"which the assembly requested the secretary-general to" - Translation from English to Arabic

    • الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن
        
    • والذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن
        
    • الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام
        
    • الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن
        
    • طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن
        
    1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 67/182, in which the Assembly requested the Secretary-General to report to it at its sixty-eighth session. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 67/182، الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الثامنة والستين.
    Significant to the efforts of the Governing Board is General Assembly resolution 65/231, in which the Assembly requested the Secretary-General to continue his efforts to mobilize resources to make the Institute more effective in its operations. UN 10- ويمثِّل قرار الجمعية العامة 65/231، الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يستمر في جهوده المبذولة لتعبئة الموارد حتى يكون المعهد أكثر فعالية في عملياته، أساسا مهما للجهود التي يبذلها مجلس الإدارة.
    The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 64/243, in which the Assembly requested the Secretary-General to provide annual updates on the progress of the enterprise resource planning project, Umoja. UN هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 64/243، الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقارير سنوية مستكملة عن التقدم المحرز في مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة، أوموجا.
    The present report has been prepared in response to General Assembly resolution 56/114 of 19 December 2001, entitled " Cooperatives in social development " , in which the Assembly requested the Secretary-General to report to it at its fifty-eighth session on the implementation of that resolution. UN أُعِدَّ هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة 56/114 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، المعنون " دور التعاونيات في التنمية الاجتماعية " . والذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    The report of the Secretary-General was submitted pursuant to General Assembly resolution 67/244 B, in which the Assembly requested the Secretary-General to submit a progress report no later than at the first part of its resumed sixty-eighth session. UN وكان تقرير الأمين العام قد قدم عملا بقرار الجمعية العامة 67/244 باء، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا في موعد لا يتجاوز الجزء الأول من الدورة الثامنة والستين المستأنفة.
    The present report has been prepared by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, pursuant to General Assembly resolution 64/93, in which the Assembly requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-fifth session on the implementation of the resolution. UN أعدّت هذا التقرير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عملا بقرار الجمعية العامة 64/93 الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    The present report responds to General Assembly resolution 59/272 of 23 December 2004, in which the Assembly requested the Secretary-General to submit annually to it a report on measures implemented aimed at strengthening accountability in the Secretariat. UN يستجيب هذا التقرير لقرار الجمعية العامة 59/272، المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 2004، الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم سنويا تقريرا عما اتخذ من تدابير تهدف إلى تعزيز المساءلة في الأمانة العامة.
    The present report has been prepared pursuant to General Assembly resolution 46/182, in which the Assembly requested the Secretary-General to report annually to the Assembly and the Economic and Social Council on the coordination of emergency humanitarian assistance. UN أُعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 46/182 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم إليها وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، سنويا، تقريرا عن تنسيق المساعدة الإنسانية المقدمة في حالات الطوارئ.
    The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 62/159, in which the Assembly requested the Secretary-General to report to it at its sixty-third session on the implementation of the resolution. UN يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 62/159، الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الثالثة والستين عن تنفيذ ذلك القرار.
    The present report has been prepared pursuant to General Assembly resolution 46/182, in which the Assembly requested the Secretary-General to report annually to the Assembly and the Economic and Social Council on the coordination of emergency humanitarian assistance. UN أُعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 46/182 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم إليها وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، سنويا، تقريرا عن تنسيق المساعدة الإنسانية المقدمة في حالات الطوارئ.
    The present report has been prepared pursuant to General Assembly resolution 46/182, in which the Assembly requested the Secretary-General to report annually to the Assembly and the Economic and Social Council on the coordination of emergency humanitarian assistance. UN أُعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 46/182 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم إليها وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، سنويا، تقريرا عن تنسيق المساعدة الإنسانية المقدمة في حالات الطوارئ.
    1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 64/243, in which the Assembly requested the Secretary-General to provide annual updates on the progress of the enterprise resource planning project, Umoja. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 64/243، الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقارير سنوية مستكملة عن التقدم المحرز في مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، أوموجا.
    The present report is submitted in accordance with General Assembly resolution 68/184, in which the Assembly requested the Secretary-General to submit an interim report to the twenty-fifth session of the Human Rights Council. UN يقدّم هذا التقرير عملاً بقرار الجمعية العامة 68/184، الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان.
    The present report is submitted in accordance with General Assembly resolution 67/182, in which the Assembly requested the Secretary-General to report to it at its sixty-eighth session. UN يقدم هذا التقرير وفقا لقرار الجمعية العامة 67/182، الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الثامنة والستين.
    The Secretary-General submits the present report in response to General Assembly resolution 59/184 in which the Assembly requested the Secretary-General to seek further the views of Member States and relevant United Nations agencies on this issue and to submit a substantive report on this subject to the General Assembly at its sixtieth session. UN يقدم الأمين العام هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة 59/184 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يواصل التماس آراء الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة ذات الصلة بشأن هذه المسألة وأن يقدم تقريرا فنيا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    Recalling further General Assembly resolution 56/253 of 24 December 2001, in which the Assembly requested the Secretary-General to make proposals to strengthen the Terrorism Prevention Branch at the United Nations Office at Vienna to enable it to carry out its mandate as approved by the Assembly and to report thereon to the Assembly for its consideration, UN وإذ تستذكر كذلك قرار الجمعية العامة 56/253، المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم اقتراحات لتدعيم فرع منع الارهاب بمكتب الأمم المتحدة بفيينا لتمكينه من القيام بمهام ولايته، حسبما أقرتها الجمعية، وأن يقدم إلى الجمعية تقريرا بهذا الشأن لكي تنظر فيه،
    The report was submitted in response to General Assembly resolution 57/311 of 18 June 2003, in which the Assembly requested the Secretary-General to report further at its fifty-eighth session on the financial situation of the United Nations International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW). UN وقد قُدم التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة 57/311 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003، الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا آخر عن الحالة المالية للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    The present report is prepared pursuant to General Assembly resolution 68/230, in which the Assembly requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-ninth session a report on the state of South-South cooperation, focusing on how the United Nations development system can improve its support to South-South cooperation and on the implementation of that resolution. UN أعد هذا التقرير عملاً بقرار الجمعية العامة 68/230 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب يركز على سبل تحسين دعم منظومة الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، وعلى حالة تنفيذ هذا القرار.
    1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 62/94, in which the Assembly requested the Secretary-General to submit a report to the Assembly on the independent review of the Central Emergency Response Fund in 2008. UN 1 - يقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار الجمعية العامة 62/94 المؤرخ 17 كانون الأول/ ديسمبر 2007، والذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريراً عن الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ الذي سيجري في عام 2008.
    1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 67/268, in which the Assembly requested the Secretary-General to submit a comprehensive report at its sixty-eighth session on the implementation of the resolution. UN 1 - يقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار الجمعية العامة 67/268 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والستين تقريرا شاملا عن تنفيذ هذا القرار.
    The Advisory Committee notes the intention of the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-sixth session a report containing recommendations in response to resolution 65/157, in which the Assembly requested the Secretary-General to consider how best to support the implementation of the natural disaster reduction strategy (ibid.). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية اعتزام الأمين العام تقديم تقرير للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين يتضمن توصيات استجابة لقرار الجمعية العامة 65/157 الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن ينظر في أفضل السبل لدعم تنفيذ استراتيجية الحد من الكوارث الطبيعية (المرجع نفسه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more