"which the staff member" - Translation from English to Arabic

    • من الموظف
        
    • التي كان الموظف
        
    • الموظف إخطارا
        
    • فيه استحقاقه
        
    • الموظف في الخدمة
        
    • يكون الموظف
        
    • الذي كان الموظف
        
    (iii) The date at which the staff member is required to enter upon his or her duties; UN ' 3` التاريخ المطلوب من الموظف أن يبدأ فيه الاضطلاع بمهام منصبه؛
    (iii) The date at which the staff member is required to enter upon his or her duties; UN ' 3` التاريخ المطلوب من الموظف أن يبدأ فيه الاضطلاع بمهام منصبه؛
    (iii) The date at which the staff member is required to enter upon his or her duties; UN ' 3` التاريخ المطلوب من الموظف أن يبدأ فيه الاضطلاع بمهام منصبه؛
    A former staff member and his/her covered dependant(s) may continue to be a member of a United Nations health insurance scheme for which the staff member and his/her dependant(s) were eligible prior to retirement, provided that the staff member meets the eligibility requirements under the after-service health insurance programme. UN ويظل الموظف السابق ومعاليه الذين تشملهم التغطية عضوا في خطة الأمم المتحدة للتأمين الصحي التي كان الموظف ومعالوه مؤهلا للاستفادة منها قبل التقاعد شريطة استيفاء الموظف لشروط الأهلية بموجب برنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    The letter must be sent within 30 days of the date on which the staff member received notification or became aware of the decision or action. UN ويجب أن توجه هذه الرسالة في غضون ٠٣ يوما من التاريخ الذي تلقى فيه الموظف إخطارا بالقرار أو اﻹجراء أو أحاط به.
    (b) Entitlement to removal expenses under staff rule 7.16 (a) shall normally cease if removal has not commenced within two years of the date on which the staff member became entitled to removal expenses or if the staff member's services are not expected to continue for more than six months beyond the proposed date of arrival of the personal effects and household goods. UN (ب)يسقط عــادة حق الموظف في الحصول على مصاريف نقل الأمتعة واللوازم بموجب القاعدة 7/16 (أ) إذا لم يبدأ النقل خلال سنتين من التاريخ الذي يبدأ فيه استحقاقه لمصاريف النقل أو إذا لم يكن من المنتظر أن يستمر الموظف في الخدمة لأكثر من ستة أشهر بعد التاريخ المقرر لوصول الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية.
    (iii) The date at which the staff member is required to enter upon his or her duties; UN ' 3` التاريخ المطلوب من الموظف أن يبدأ فيه الاضطلاع بمهام منصبه؛
    (iii) The date at which the staff member is required to enter upon his or her duties; UN ' 3` التاريخ المطلوب من الموظف أن يبدأ فيه الاضطلاع بمهام منصبه؛
    (iii) The date at which the staff member is required to enter upon his or her duties; UN ' 3` التاريخ المطلوب من الموظف أن يبدأ فيه الاضطلاع بمهام منصبه؛
    (iii) The date at which the staff member is required to enter upon his or her duties; UN `3 ' التاريخ المطلوب من الموظف أن يبدأ فيه الاضطلاع بمهام منصبه؛
    (iii) The date at which the staff member is required to enter upon his or her duties; UN ' ٣ ' التاريخ المطلوب من الموظف أن يبدأ فيه الاضطلاع بمهام منصبه؛
    (iii) The date at which the staff member is required to enter upon his or her duties; UN ' ٣ ' التاريخ المطلوب من الموظف أن يبدأ فيه الاضطلاع بمهام منصبه؛
    (iii) The date at which the staff member is required to enter upon his or her duties; UN ' ٣ ' التاريخ المطلوب من الموظف أن يبدأ فيه الاضطلاع بمهام منصبه؛
    (iii) The date at which the staff member is required to enter upon his or her duties; UN ' ٣ ' التاريخ المطلوب من الموظف أن يبدأ فيه الاضطلاع بمهام منصبه؛
    (iii) The date at which the staff member is required to enter upon his or her duties; UN `3 ' التاريخ المطلوب من الموظف أن يبدأ فيه الاضطلاع بمهام منصبه؛
    (c) In lieu of these notice periods, the Secretary-General may authorize compensation calculated on the basis of the salary and allowances which the staff member would have received had the date of termination been at the end of the notice period. UN )ج( لﻷمين العام أن يأذن بصرف تعويض، بدلا من مهلة اﻹشعار، يحسب على أساس المرتب والبدلات التي كان الموظف سيحصل عليها لو أن تاريخ إنهاء الخدمة جاء في نهاية مهلة اﻹشعار.
    (d) The amount of the special post allowance shall be equivalent to the salary increase (including post adjustment and dependency allowances, if any) which the staff member would have received had the staff member been promoted to the next higher level. UN (د) يكون مقدار بدل الوظيفة الخاص مساوياً لزيادة المرتب (بما في ذلك تسوية مقر العمل وبدلات الإعالة إن وجدت) التي كان الموظف سيحصل عليها لو أنه رقي إلى الرتبة الأعلى التالية.
    (c) A request for a management evaluation shall not be receivable by the Secretary-General unless it is sent within 60 calendar days from the date on which the staff member received notification of the administrative decision to be contested. UN (ج) لا يقبل الأمين العام طلبا بإجراء تقييم إداري إلا إذا أُرسل في غضون 60 يوما تقويميا من تاريخ تلقي الموظف إخطارا بالقرار الإداري المطعون فيه.
    (c) A request for a management evaluation shall not be receivable by the Secretary-General unless it is sent within 60 calendar days from the date on which the staff member received notification of the administrative decision to be contested. UN (ج) لا يقبل الأمين العام طلبا بإجراء تقييم إداري إلا إذا أُرسل في غضون 60 يوما تقويميا من تاريخ تلقي الموظف إخطارا بالقرار الإداري المطعون فيه.
    (b) Entitlement to removal expenses under staff rule 7.16 (a) shall normally cease if removal has not commenced within two years of the date on which the staff member became entitled to removal expenses or if the staff member's services are not expected to continue for more than six months beyond the proposed date of arrival of the personal effects and household goods. UN (ب)يسقط عــادة حق الموظف في الحصول على مصاريف نقل الأمتعة واللوازم بموجب القاعدة 7-16 (أ) من النظام الإداري للموظفين إذا لم يبدأ النقل خلال سنتين من التاريخ الذي يبدأ فيه استحقاقه لمصاريف النقل أو إذا لم يكن من المنتظر أن يستمر الموظف في الخدمة لأكثر من ستة أشهر بعد التاريخ المقرر لوصول الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية.
    (b) Entitlement to removal expenses under staff rule 7.16 (a) shall normally cease if removal has not commenced within two years of the date on which the staff member became entitled to removal expenses or if the staff member's services are not expected to continue for more than six months beyond the proposed date of arrival of the personal effects and household goods. UN (ب)يسقط عــادة حق الموظف في الحصول على مصاريف نقل الأمتعة واللوازم بموجب القاعدة 7-16 (أ) من النظام الإداري للموظفين إذا لم يبدأ النقل خلال سنتين من التاريخ الذي يبدأ فيه استحقاقه لمصاريف النقل أو إذا لم يكن من المنتظر أن يستمر الموظف في الخدمة لأكثر من ستة أشهر بعد التاريخ المقرر لوصول الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية.
    b. In the case of the first home leave, at least six months beyond the date on which the staff member will have completed two years of qualifying service; UN ب - فــي حالـة إجازة زيارة الوطن الأولى، أن يستمر الموظف في الخدمة مدة لا تقل عن ستة أشهر بعد إتمام سنتين من الخدمة المؤهلة؛
    Yet it can be difficult to find a new job at age 62, in particular in a home country from which the staff member has been absent for a long period. UN وبالمقابل، قد يصعب على المتقاعد الحصول على وظيفة جديدة في سن 62 عاما، وبخاصة في البلد الأم التي يكون الموظف قد انقطع عنها لفترة طويلة.
    (ii) In every other case, within one year following the date on which the staff member would have been entitled to the initial payment. UN ' 2` في جميع الحالات الأخرى، في غضون سنة واحدة من التاريخ الذي كان الموظف يستحق أن يؤدى له فيه المبلغ الأول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more