"which was established in" - Translation from English to Arabic

    • التي أنشئت في
        
    • الذي أنشئ في
        
    • التي أُنشئت في
        
    • الذي أنشئ عام
        
    • الذي أُنشئ في
        
    • الذي أُنشئ عام
        
    • المنشأة في
        
    • التي أنشئت عام
        
    • والذي أنشئ في
        
    • التي تأسست في
        
    • التي شكلت في
        
    • تأسست عام
        
    • والذي أُنشئ في
        
    • المنشأ في
        
    • المنشأة عام
        
    Cooperazione e Sviluppo - CESVI-, which was established in 1985, is a secular, independent association, working for global solidarity. UN إن المنظمة الإيطالية للتعاون والتنمية التي أنشئت في عام 1985، رابطة علمانية، مستقلة، تعمل من أجل التضامن العالمي.
    The firm, which was established in 1981, is reported to have over 4,000 employees and to be operating in nearly 30 countries. UN ويعمل ٠٠٠ ٤ موظف لدى تلك الشركة، التي أنشئت في عام ١٩٨١ وتعمل في حوالي ٣٠ بلدا.
    The Mountain Forum, which was established in 1995, has, more than any other single mechanism, promoted greater awareness of critical mountain issues and fostered mutual support for action at the local level. UN وقد قام منتدى الجبال، الذي أنشئ في عام 1995، أكثر من أي آلية منفردة أخرى، بتعزيز وعي أكبر بالمسائل الهامة المتعلقة بالجبال وتبني دعما مشتركا للعمل على الصعيد المحلي.
    The Office of the High Commissioner works closely with the Asia-Pacific Forum of National Human Rights Institutions, which was established in 1996. UN وتعمل المفوضية في تعاون وثيق مع محفل المؤسسات الوطنية لحقوق اﻹنسان في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، الذي أنشئ في عام ١٩٩٦.
    These reports related mostly to PE-A but some of them related to PE-B, which was established in 1989. UN وتتصل التقارير أساسا بمنطقة الحصر ألِف، ولكن منها ما يتعلق بالمنطقة باء التي أُنشئت في عام 1989.
    These functions are carried out by the Inspector General's Office (IGO) which was established in 1994 to consolidate and strengthen UNHCR's internal oversight capacity. UN ويقوم بتنفيذ هاتين الوظيفتين مكتب المفتش العام الذي أنشئ عام 1994 لتوطيد وتعزيز قدرة الرقابة الداخلية في المفوضية.
    Its report and the draft constitution are currently being considered by the National Constitutional Conference (NCC) which was established in 2007. UN وقالت إن تقرير اللجنة ومشروع الدستور هما في الوقت الحالي موضع نظر المؤتمر الدستوري الوطني الذي أُنشئ في عام 2007.
    It requested information on the activities of the National Human Rights Commission which was established in 1996. UN وطلبت معلومات عن أنشطة اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان التي أنشئت في عام ٦٩٩١.
    The database, which was established in mid-1996 and is updated every quarter, presently contains 55 cases. UN وتحتوي قاعدة البيانات، التي أنشئت في منتصف عام ١٩٩٦، ويجري تحديثها كل ثلاثة أشهر، على ٥٥ قضية حاليا.
    The Commission replaces the institution of the temporary Media Commissioner, which was established in 2000. UN وتحل اللجنة المستقلة لوسائط الإعلام محل مؤسسة مفوض وسائط الإعلام المؤقت، التي أنشئت في عام 2000.
    Most Pitcairn Islanders are members of the Seventh-Day Adventist Church, which was established in the Territory over a century ago and is the only church on the island. UN ومعظم سكان بيتكيرن ينتمون إلى كنيسة السبتيين التي أنشئت في الإقليم منذ أكثر من قرن وهي الكنيسة الوحيدة في الجزيرة.
    :: Activities of the Committee to Combat the United Self-Defence Forces of Colombia (AUC), which was established in 2000 for the same purpose; UN :: الأنشطة التي تضطلع بها لجنة مكافحة تمويل جماعات الدفاع الذاتي الموحدة في كولومبيا، التي أنشئت في عام 2000 للغرض ذاته.
    99. The AIC is taking part in the United Nations Global Programme Against Trafficking In Human Beings which was established in 1999. UN 99 - يشارك المعهد الأسترالي لعلم الإجرام في برنامج الأمم المتحدة العالمي الذي أنشئ في عام 1999 لمكافحة الاتجار بالبشر.
    This session marks the twentieth anniversary of the annual sessions of the Group, which was established in October 1982. UN وهذه الدورة تتزامن مع الذكرى السنوية العشرين لانعقاد الدورات السنوية للفريق، الذي أنشئ في تشرين الأول/أكتوبر 1982.
    Particularly important is the cooperation with the All-Ukrainian Council of Churches and Religious Organizations, which was established in 1996. UN ويتسم بأهمية خاصة التعاون مع مجلس عموم أوكرانيا للكنائس والمنظمات الدينية، الذي أنشئ في عام 1996.
    The newly created Committee and the Working Group, which was established in 1980, met to establish methodologies for coordination and for an exchange of experiences and views. UN وقد اجتمعت اللجنة التي أنشئت حديثاً والفريق العامل الذي أنشئ في عام 1980، من أجل وضع منهجيات للتنسيق، وتبادل الخبرات والآراء.
    We believe that the issue of expanding the Conference on Disarmament, which was established in 1979 as the sole international forum for disarmament negotiations, deserves more attention of the Conference. UN ونعتقد أن مسألة توسيع العضوية في مؤتمر نزع السلاح الذي أنشئ في عام 1979 باعتباره المحفل الدولي الوحيد لمفاوضات نزع السلاح، تستحق المزيد من الاهتمام من جانب المؤتمر.
    These policies and projects are now being implemented by the Ministry of Climate Change which was established in 2013. UN وتعكف وزارة تغير المناخ التي أُنشئت في عام 2013 على تنفيذ هذه السياسات والمشاريع.
    Measures in that area are an important part of the national programme for the promotion of the welfare of the disabled, which was established in 1998. UN وتشكل التدابير في هذا المجال جزءا هاما من البرنامج الوطني لتعزيز رفاه المعوقين، الذي أنشئ عام 1998.
    The United Nations closely followed and supported these processes through the United Nations Political Office in Somalia (UNPOS), which was established in 1995. UN وتابعت الأمم المتحدة عن كثب هذه العمليات وقدمت الدعم لها من خلال مكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال، الذي أُنشئ في عام 1995.
    In Kenya, the most successful type of social fund in recent years has been the Constituency Development Fund, which was established in 2003. UN وفي كينيا، كان النموذج الأكثر نجاحا للصناديق الاجتماعية في السنوات الأخيرة هو صندوق تنمية الدوائر الانتخابية الذي أُنشئ عام 2003.
    The Ministerial Committee for Gender Equality, which was established in 2009, has focused its work on the following areas: UN 20- وتقوم اللجنة الوزارية المعنية بالمساواة بين الجنسين، المنشأة في عام 2009، بتركيز عملها على المجالات التالية:
    Within this same context of the policy of inclusion and amelioration of the quality of life, including older women, and, though with a more broad spectrum, it has to be mentioned the Commission for the Prevention and Control of Chronic Diseases, which was established in 2009. UN وفي السياق نفسه لسياسة الإدماج وتحسين نوعية الحياة، بما في ذلك للنساء المتقدمات في السن وإن كان ذلك بنطاق أوسع، لا بد من ذكر اللجنة المعنية بالوقاية من الأمراض المزمنة ومكافحتها التي أنشئت عام 2009.
    CWL - General Trust Fund for the African Ministers' Council on Water (AMCOW), which was established in 2005 with an expiry date of 31 December 2007; UN ' 1` CWL - الصندوق الاستئماني العام لمجلس الوزراء الأفارقة المعني بالمياه، والذي أنشئ في عام 2005 وتنتهي صلاحيته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007؛
    The goal of OIDEL, which was established in 1985, is to promote the right to education, specifically from the point of view of freedom. UN يتمثل هدف المنظمة الدولية لتنمية حرية التعليم، التي تأسست في عام ١٩٨٥، في النهوض بالحق في التعليم، وخاصة من حيث بعده المتعلق بالحرية.
    8. Furthermore, the International Steering Committee of the Global Campaign for Ratification of the Convention on the Rights of Migrants, which was established in March 1998 for the purpose of building and popularizing a global campaign to promote the ratification and entry into force of the Convention, continued its activities, including through its national counterparts. UN 8- كذلك، واصلت اللجنة التوجيهية الدولية للحملة العالمية للترويج للتصديق على اتفاقية حقوق المهاجرين التي شكلت في آذار/مارس 1998 لغرض إعداد حملة عالمية للترويج للتصديق على الاتفاقية وإدخالها حيز النفاذ وللوصول بها إلى الجمهور الاضطلاع بأنشطتها، بما في ذلك عن طريق نظائرها الوطنية.
    3rd The Teachers' Association, which was established in 1960 and takes care of teachers' rights. UN ثالثاً- نقابة المعلمين: تأسست عام 1960 وترعى حقوق المعلمين.
    The Sami have their own parliament, Sámediggi, which was established in 1989 under the Sami Act. UN 229- وللصاميين برلمانهم الخاص المعروف باسم " صاماديغي " ، والذي أُنشئ في عام 1989 بموجب قانون الشعب الصامي.
    Consequently, the Working Group on Arms Control and Regional Security, which was established in the framework of the multilateral peace process in the Middle East, has for some time now been unable to overcome the impasse in its work. UN ومن ثم، فمنذ فترة والفريق العامل المعني بتحديد اﻷسلحة واﻷمن اﻹقليمي المنشأ في إطار عملية السلام المتعددة اﻷطراف في الشرق اﻷوسط عاجز عن التغلب على المأزق الذي يواجهه في أعماله.
    The Youth Employment Network, which was established in 2000 as a joint effort of ILO, the World Bank and the United Nations, is a global initiative to support that goal. UN وتمثل شبكة عمل الشباب، المنشأة عام 2000 كجهد مشترك بين منظمة العمل الدولية والبنك الدولي والأمم المتحدة، مبادرة عالمية لدعم ذلك الهدف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more