I would like to mention here the " Limits to Growth Report " which was presented to the Club of Rome in 1972, and was updated some 30 years later. | UN | 17 - وأود أن أُشير هنا إلى " تقرير حدود النمو " الذي قُدم إلى نادي روما في عام 1972، وتم تحديثه بعد 30 عاماً من ذلك. |
Recommendations provided were incorporated into the Parliamentary Commission's report, which was presented to the National Parliament. | UN | وأدرجت التوصيات الواردة في التقرير الذي قدم إلى اللجنة البرلمانية. |
The report provided the framework for the Interim Afghanistan National Development Strategy (I-ANDS) which was presented at the London Conference on Afghanistan. | UN | ووفّر التقرير إطار استراتيجية أفغانستان الإنمائية الوطنية المؤقتة التي عرضت على مؤتمر لندن المعني بأفغانستان. |
The report of the High-level Expert Group to review the United Nations machinery for drug control, which was presented to the Commission at its forty-second session, contains recommendations covering the scope of recommendation 14. | UN | يتضمن تقرير فريق الخبراء الرفيع المستوى لاستعـــراض جهـــاز اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات، والذي قدم إلى الهيئة في دورتها الثانية واﻷربعين، تـــوصيات تشمل نطاق التوصية ١٤. |
The Netherlands also asked about steps taken to operationalize and implement the national plan of action for human rights which was presented in December 2007. | UN | كما سألت هولندا عن الخطوات المتخذة لتفعيل وتنفيذ خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان التي عُرضت في عام 2007. |
The Civil Society Global Report, which was presented at the Forum, provides an assessment of the implementation of the Brussels Programme of Action from a grass-roots perspective. | UN | ويقدم التقرير العالمي للمجتمع المدني، الذي عُرض في المنتدى، تقييماً لتنفيذ برنامج عمل بروكسل من منظور شعبي. |
This operation also formed part of the practical assessment of the SARPCCO Cross Border Operations and Weapon Destruction Course, which was presented prior to the operation. | UN | كما شكلت هذه العملية جزءا من التقييم العملي للعمليات عبر الحدود التي تقوم بها منظمة التعاون الإقليمي لرؤساء الشرطة في الجنوب الأفريقي ولدورة تدمير الأسلحة، التي قُدمت قبل القيام بالعملية. |
This follows report CD/1820, which was presented to you for the first part. | UN | وهو يلي التقرير CD/1820 الذي قُدم لكم عن الجزء الأول. |
In November 2002, the project produced the Declaration of The Hague which was presented to the Secretary-General of the United Nations. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2002، أصدر المشروع إعلان لاهاي، الذي قُدم إلى الأمين العام للأمم المتحدة. |
A similar mechanism was established for the National Country Report on the Forward Looking Strategies, which was presented at the Fourth World Conference on Women held in Beijing, China in 1995. | UN | وكانت آلية مماثلة قد أُنشئت من أجل التقرير القطري الوطني عن الاستراتيجيات التطلعية الذي قُدم إلى المؤتمر الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين، في عام 1995. |
It also contains the text of a draft resolution concerning the future work of the Committee, which was presented to the General Assembly at its fifty-seventh session. | UN | كما يتضمن نص مشروع القرار المتعلق بعمل اللجنة المستقبلي، الذي قدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين. |
During the last three years we have seen a positive change in United Nations resolutions referring to the Middle East, the most important of which is the resolution regarding the Middle East peace process which was presented today. | UN | وخلال السنوات الثلاث الماضية، شهدنا تغيرا إيجابيا في قرارات اﻷمم المتحدة التي تشير الى الشرق اﻷوسط لعل أهمها القرار المتعلق بعملية السلام في الشرق اﻷوسط الذي قدم اليوم. |
The Panel's suggestions for changes to the guidelines and criteria were reflected in the draft version 7 of the handbook for criticaluse nominations, which was presented to the parties in 2012. | UN | وترد التغييرات التي اقترح الفريق إدخالها على المبادئ التوجيهية والمعايير في مشروع النسخة السابعة من دليل تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل، التي عرضت على الأطراف في عام 2012. |
The secretariat prepared the budget for the biennium 1994-1995, which was presented to the Working Party. | UN | 26- أعدت الأمانة ميزانية فترة السنتين 1994-1995، التي عرضت على الفرقة العاملة. |
The report of the High-level Expert Group to review the United Nations machinery for drug control, which was presented to the Commission at its forty-second session, contains recommendations covering the scope of recommendation 14. | UN | يتضمن تقرير فريق الخبراء الرفيع المستوى لاستعـــراض جهـــاز اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات، والذي قدم إلى الهيئة في دورتها الثانية واﻷربعين، تـــوصيات تشمل نطاق التوصية ١٤. |
My delegation was among the sponsors of the amendments contained in document A/C.1/49/L.45, which was presented with the purpose of amending draft resolution A/C.1/49/L.18. | UN | لقد كان وفد بلدي بين مقدمي التعديلات الواردة في الوثيقة A/C.1/49/L.45 التي عُرضت بهدف تعديل مشروع القرار A/C.1/49/L.18. |
The knowledge centre, which was presented to the Conference of the States Parties at its second session, contains legal resources and information on cases, publications, country profiles, training opportunities and events. | UN | ويتضمن المركز المعرفي، الذي عُرض على مؤتمر الدول الأطراف، في دورته الثانية، موارد قانونية ومعلومات عن قضايا ومنشورات ودراسات قطرية موجزة عن فرص تدريبية وغير ذلك من الأحداث. |
In particular, the NEPAD secretariat collaborated with the Commission of the African Union in preparing the African Health Strategy 2007-2015, which was presented to the African Union Conference of Health Ministers, held in April 2007. | UN | وعلى وجه التحديد، تعاونت أمانة الشراكة الجديدة مع مفوضية الاتحاد الأفريقي في إعداد الاستراتيجية الصحية لأفريقيا للفترة 2007-2015، التي قُدمت إلى مؤتمر وزراء الصحة في دول الاتحاد الأفريقي، المعقود في نيسان/أبريل 2007. |
Further information may be obtained by referring to the special report on additional information requested by the Committee on the first preliminary report on the implementation of the Optional Protocol on the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography, which was presented to and discussed with the Committee in 2007. | UN | ويمكن الحصول على تفاصيل أكثر في التقرير الخاص بالمعلومات الإضافية التي طلبتها اللجنة بشأن التقرير الأولي الخاص بتنفيذ البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية الذي تم تقديمه ونوقش أمام اللجنة الدولية عام 2007. |
The European Union remains committed to the Quartet's road map, which was presented to the parties on 30 April 2003. | UN | لا يزال الاتحاد الأوروبي ملتزما بخارطة الطريق التي وضعها الفريق الرباعي، والتي قدمت للطرفين يوم 30 نيسان/أبريل 2003. |
76. At the request of CARICOM, the International Civil Aviation Organization (ICAO) prepared a document entitled " Discussion paper on management aspects of air navigation services charges in the eastern Caribbean " , which was presented to the CARICOM Directors General of Civil Aviation meeting in Trinidad and Tobago in March 2000. | UN | 76 - بناء على طلب الجماعة الكاريبية أعدت منظمة الطيران المدني الدولية وثيقة عنوانها " ورقة مناقشة للجوانب الإدارية لرسوم خدمات الملاحة الجوية في شرقي الكاريبي " وقدمتها إلى اجتماع مديري عموم الطيران المدني في بلدان الجماعة الكاريبية الذي عقد في آذار/مارس 2000 بترينيداد وتوباغو. |
24. In South Kivu, the signatories of the statements of commitment initially accepted the disengagement plan proposed by MONUC, which was presented at a meeting of the Amani steering committee in September. | UN | 24 - في كيفو الجنوبية، قبلت الأطراف الموقعة على بيانات الالتزامات بصفة مبدئية خطة فض الاشتباك التي اقترحتها البعثة والتي قُدمت في اجتماع للجنة التوجيهية لبرنامج أماني في أيلول/سبتمبر. |
This initiative was launched as a result of an extensive study of such institutions, which was presented at a regional meeting attended by experts and decision makers from Governments and enterprises in the member countries. | UN | وقد جاءت هذه المبادرة نتيجة لدراسة موسعة أجريت على هذه المؤسسات وتم تقديمها في اجتماع إقليمي حضره الخبراء وصانعو القرار من الحكومات والمؤسسات في البلدان الأعضاء. |
The draft children's code, which was presented to the Council of Ministers on 17 August 2011, is pending approval. | UN | ويرتقب أو يوافق مجلس الوزراء على مشروع قانون الطفل الذي عرض عليه في 17 آب/أغسطس 2011. |
The congress culminated in the Cape Town Declaration, which was presented at the second summit of the Movement for Global Mental Health and at the World Mental Health Congress of the World Federation for Mental Health, both held in Cape Town in 2011. | UN | وتُوّج المؤتمر بإصدار إعلان كيب تاون، الذي قُدّم أثناء مؤتمر القمة الثاني للحركة من أجل الصحة العقلية في العالم، ومؤتمر الاتحاد العالمي للصحة العقلية اللذَين عُقدا في كيب تاون في عام 2011. |
UNICEF, the World Food Programme (WFP) and the Food and Agriculture Organization of the United Nations jointly prepared a resilience strategy for Somalia, which was presented at the Fourth United Nations Conference on Least Developed Countries. | UN | واشتركت اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في إعداد استراتيجية للانتعاش في الصومال تم تقديمها في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا. |