"which was published in" - Translation from English to Arabic

    • الذي نشر في
        
    • الذي نُشر في
        
    • التي نشرت في
        
    • التي نُشرت في
        
    • الذي نُشِر في
        
    • والذي نشر في
        
    • ونشرت في
        
    • الذي نُشر عام
        
    • والمنشور في
        
    The midterm evaluation of the Belgium-UNEP partnership, which was published in 2006, revealed the following: UN وتستشف من تقييم منتصف مدة الشراكة بين بلجيكا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، الذي نشر في عام 2006، الملاحظات التالية:
    The report covers the latest developments in the field of civil and political rights as enunciated in the International Covenant on Civil and Political Rights which was published in the Official Gazette and has become part of Iraqi law. UN ويتضمن هذا التقرير المستجدات من التطور في مجال الحقوق المدنية والسياسية، كما تحددت في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، الذي نشر في الجريدة الرسمية وأصبح جزءاً من القانون العراقي.
    Its report, which was published in March 2011, concluded that there were grounds for adopting legal measures to restrict or ban the advertising of prostitution; UN وينتهي التقرير، الذي نُشر في آذار/مارس 2011، إلى وجود مسوِّغات لوضع تدابير قانونية تقييدية لدعاية البغاء، تشمل حظرها؛
    This publication replaced the UK Manual of Military Law, Volume III, which was published in 1958 and stated the contemporary law on the subject. UN وحل هذا المطبوع محل دليل المملكة المتحدة للقانون العسكري، المجلد الثالث، الذي نُشر في عام 1958 ونص على القوانين المعاصرة في هذا الشأن.
    In 2005, the Institute checked 145,000 place names for the Finnish edition of the Reader's Digest World Atlas, which was published in 2006. UN وفي عام 2005، فحص المعهد 000 145 اسم مكان لإدخالها في النسخة الفنلندية من أطلس العالم الصادر عن مجلة ريدرز دايجست، التي نشرت في عام 2006.
    The evaluation led to the preparation of the Equal Opportunities Memorandum, which was published in October 2007. UN وأدى التقييم أيضاً إلى إعداد مذكرة تكافؤ الفرص، التي نُشرت في تشرين الأول/ أكتوبر 2007.
    103. Measures to improve the situation of temporary and subcontracted workers include Act No. 20.123, which was published in 2006. UN 103- ثمة تدابير لتحسين أوضـاع العمـال المؤقتين والمتقاعدين من الباطن، تشمل القانون 20-123، الذي نشر في عام ٢٠٠٦().
    The handbook, which was published in the six official languages of the United Nations, has been used successfully in several training courses for civilian components of United Nations missions, such as those in Mozambique and the former Yugoslavia. UN وهذا الكتيّب، الذي نشر في لغات الأمم المتحدة الرسمية الست، استعمل بنجاح في عدّة دورات تدريب للعناصر المدنية العاملة في بعثات الأمم المتحدة، مثل العناصر العاملة في موزامبيق ويوغوسلافيا السابقة.
    This formed the basis for a report entitled " Poverty in the 1990s evidence from the living in Ireland survey " which was published in 1996. UN وكان هذا المسح أساس التقرير الذي وضع بعنوان " الفقر في التسعينات - أدلة من مسح العيش في آيرلندا " الذي نشر في عام 1996.
    However, due to insufficient resources, the Centre for International Crime Prevention at the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention in Vienna and OHCHR have not been able to revise the Manual, which was published in 1991. UN غير أنه نظرا لعدم كفاية الموارد، لم يتمكن بعد كلّ من مركز منع الجريمة الدولية التابع لمكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة في فيينا والمفوضية من تعديل الدليل الذي نشر في عام 1991.
    These principles underpin the Bank’s public expenditure management handbook, which was published in June 1998. UN وهذه الجهود تشكل اﻷساس لدليل إدارة النفقات العامة الذي نشر في حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    The fifth issue, which was published in August 1994, covered regulatory actions taken by 94 Governments on more than 700 products. UN وقد احتوى اﻹصدار الخامس الذي نشر في آب/أغسطس ١٩٩٤ اﻹجراءات التنظيمية المتخذة من قبل ٩٤ حكومة بشأن ما يزيد على ٧٠٠ منتج.
    The Ministry of Foreign Affairs issued Notification No.293 on full translated text of the UNSCR 1540, which was published in an official gazette on June 7, 2005. UN وأصدرت وزارة الخارجية الإشعار رقم 293 بشأن النص المترجم الكامل لقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1540، الذي نُشر في الجريدة الرسمية يوم 7 حزيران/يونيه 2005.
    1. The draft model provisions are the outgrowth of UNCITRAL's earlier work in this area on the UNCITRAL Legislative Guide on Privately Financed Infrastructure Projects, which was published in 2001. UN 1- إن مشاريع الأحكام النموذجية هي ثمرة أعمال الأونسيترال السابقة في هذا المجال المتعلق بدليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص الذي نُشر في عام 2001.
    The Bill, which was published in July 2013, is based upon the principles enshrined in the Convention on supporting people with impaired capacity in making decisions and exercising their basic rights. UN ويستند مشروع القانون الذي نُشر في تموز/يوليه 2013 إلى مبادئ مكرّسة في الاتفاقية تتعلق بدعم الأشخاص ذوي القدرات الضعيفة في اتخاذ القرارات وإعمال حقوقهم الأساسية.
    During the 20062007 biennium, the Yearbook Section published the 2004 edition within 21 months of the year covered, and work continued on the 2005 edition, which was published in March 2008, entailing a 27-month publishing cycle against a target of 18 months. UN خلال فترة السنتين 2006-2007، نشر قسم الحولية طبعة عام 2004 في غضون 21 شهرا من السنة المشمولة، وتواصل العمل على طبعة عام 2005، التي نشرت في آذار/مارس 2008، حيث استغرقت دورة النشر 27 شهرا مقابل هدف 18 شهرا.
    Chile ratified the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, which was published in the Official Gazette of 9 December 1989. UN وصدقت شيلي على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، التي نشرت في الجريدة الرسمية في ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ٩٨٩١.
    5. At the request of the Council of State, the Finnish Space Committee revised the Finnish national strategy, which was published in March 1999 “Space Activities in Finland: National Strategy and Objectives”, Ministry of Trade and Industry standing committee reports 1/1999 (ISBN 951-739-435-7). UN ٥ - بناء على طلب مجلس الدولة ، قامت اللجنة الفضائية الفنلندية بتنقيح الاستراتيجية الوطنية الفنلندية التي نشرت في آذار/مارس ٩٩٩١)١( والمستندة الى اﻷهداف الوطنية الرئيسية التالية :
    In order to bridge this gap, the Government has launched a packet of initiatives in its action plan " Follow up on Energy 2000 " , which was published in November 1993. UN ٢٤- ومن أجل سد هذه الفجوة، اعتمدت الحكومة مجموعة من المبادرات في إطار خطة عملها المعنونة " عملية المتابعة للطاقة حتى سنة ٠٠٠٢ " التي نُشرت في تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١.
    The State party recalls the facts and adds that, at the time of the interview, Mr. Sarrazin was working on his book " Germany is self-destructing " , which was published in August 2010. UN وتذكر الدولة الطرف بالوقائع وتضيف أنه وقت إجراء المقابلة، كان السيد سارازين يعمل على كتابه: " ألمانيا تدمر نفسها " ، الذي نُشِر في آب/أغسطس 2010.
    167. Article 3 of the Jordanian Labour Code, as amended by Act No. 48 of 2008, which was published in the official gazette, issue No. 4924, on 17 August 2008, provides as follows: UN تعديل المادة 3 من قانون العمل رقم 8 لسنة 1996 بموجب قانون معدل رقم 48 لسنة 2008 معدل لقانون العمل الأردني والذي نشر في الجريدة الرسمية رقم 4924 الصادر بتاريخ 17 آب/أغسطس 2008، والتي نصت على ما يلي:-
    Lastly, Jordan has ratified the Arab Charter on Human Rights developed by the League of Arab States, which was published in the Official Gazette in 2005. UN وأخيرا، فقد قامت المملكة بالمصادقة على اتفاقية حقوق الإنسان العربي والتي تم تطويرها في جامعة الدول العربية ونشرت في الجريدة الرسمية في عام 2005.
    26. The discussion of ecosystem-based approaches for adaptation in policy process has evolved since the Millennium Ecosystem Assessment report, which was published in 2005. UN 26- تطور النقاش حول نُهج التكيف القائمة على النظم الإيكولوجية في العملية السياساتية منذ تقرير تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية الذي نُشر عام 2005().
    According to the May 2010 circular issued by the Office of the Prime Minister, which was published in the official journal (No. 27580), necessary precautions were ordered in order to eliminate any problems caused by the implementation of any operation regarding the non-Muslim minorities and to immediately take legal action against any publications expressing enmity and hatred towards non-Muslim minorities. UN ووفقا لما جاء في التعميم الصادر عن مكتب رئيس الوزراء في أيار/مايو 2010، والمنشور في الجريدة الرسمية (العدد رقم 27580)، صدرت الأوامر باتخاذ الاحتياطات اللازمة من أجل إزالة أي مشاكل ناجمة عن تنفيذ أي عمليات تتعلق بالأقليات غير المسلمة، واتخاذ الإجراءات القانونية على الفور ضد أي منشورات تُظهر عداء وكراهية للأقليات غير المسلمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more