"which were contained" - Translation from English to Arabic

    • والواردة
        
    When it considered the current report at the resumed fifty-seventh session of the Assembly, the Fifth Committee might wish to take account of the conclusions and recommendations of the Committee on Contributions on measures to encourage the timely, full and unconditional payment of assessed contributions, which were contained in chapter IV of the report. UN وقد ترغب اللجنة الخامسة، عند نظرها في التقرير في دورتها السابعة والخمسين المستأنفة، في أن تأخذ بعين الاعتبار استنتاجات وتوصيات لجنة الاشتراكات بشأن التدابير الرامية إلى تشجيع دفع الاشتراكات المقررة في حينها وبالكامل ودون شروط، والواردة في الفرع الرابع من تقرير اللجنة.
    The PRESIDENT said that, for the elections, account would have to be taken of the most recent lists of States to be included in Annex I to the Constitution, which were contained in document GC.11/14. UN 61- الرئيس: قال إنه سيتعين أن تراعى، فيما يتعلق بالانتخابات، أحدث قوائم الدول التي ستدرج في المرفق الأول للدستور، والواردة في الوثيقة GC.11/14.
    The representatives of Canada also referred to some provisions on respect for aboriginal culture which were contained in the " policy on the maintenance of law and order in the First Nations " . UN وأشار ممثلو كندا أيضا إلى بعض اﻷحكام المتعلقة باحترام ثقافة السكان اﻷصليين والواردة في " سياسة المحافظة على القانون والنظام في اﻷمم اﻷولى " .
    The representatives of Canada also referred to some provisions on respect for aboriginal culture which were contained in the " policy on the maintenance of law and order in the First Nations " . UN وأشار ممثلو كندا أيضا إلى بعض اﻷحكام المتعلقة باحترام ثقافة السكان اﻷصليين والواردة في " سياسة المحافظة على القانون والنظام في اﻷمم اﻷولى " .
    36. The Chairman drew the Committee's attention to the recommendations that had been made by the plenary Assembly at its 19th meeting, held on 20 September 2002, which were contained in the first report of the General Committee (A/57/250). UN 36 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى التوصيات التي قُدمت أثناء الجلسة العامة التاسعة عشرة للجمعية العامة التي عُقدت في 20 أيلول/سبتمبر 2002، والواردة في التقرير الأول لمكتب الجمعية العامة (A/57/250).
    The Committee of the Whole was also to consider draft resolutions prepared by the Committee of Permanent Representatives to UNEP and proposed for adoption by the Environment Assembly, which were contained in document UNEP/EA.1/L.1 and Add.1, and other draft resolutions proposed during the session. UN وكُلِّفت اللجنة أيضاً بالنظر في مشاريع القرارات التي أعدتها لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة ويقترح أن تعتمدها جمعية البيئة والواردة في الوثيقة UNEP/UNEA.1/L.1 وAdd.1، وفي مشاريع القرارات الأخرى التي تُقترح أثناء الدورة.
    163. Pursuant to the request contained in decision 1991/262 of the Economic and Social Council, the Special Rapporteur presented to the Subcommission and to the Commission on Human Rights the draft guidelines for the development of legislation on states of emergency, which were contained in annex I to his fourth annual report (E/CN.4/Sub.2/1991/28/Rev.1). UN ٣٦١- وتلبية للطلب الوارد في مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩١/٢٦٢، قدم المقرر الخاص الى اللجنة الفرعية والى لجنة حقوق الانسان مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بوضع تشريع عن حالات الطوارئ والواردة في المرفق اﻷول من تقريره السنوي الرابع (E/CN.4/Sub.2/1991/28/Rev.1).
    157. Pursuant to the request contained in decision 1991/262 of the Economic and Social Council, the Special Rapporteur presented to the Sub-Commission and to the Commission on Human Rights the draft guidelines for the development of legislation on states of emergency, which were contained in annex I to his fourth annual report (E/CN.4/Sub.2/1991/28/Rev.1). UN ٧٥١- وتلبية للطلب الوارد في مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩١/٢٦٢، قدم المقرر الخاص الى اللجنة الفرعية والى لجنة حقوق الانسان مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بوضع تشريع عن حالات الطوارئ والواردة في المرفق اﻷول من تقريره السنوي الرابع (E/CN.4/Sub.2/1991/28/Rev.1).
    207. Pursuant to the request contained in decision 1991/262 of the Economic and Social Council, the Special Rapporteur presented to the Sub-Commission and to the Commission on Human Rights the draft guidelines for the development of legislation on states of emergency, which were contained in annex I to his fourth annual report (E/CN.4/Sub.2/1991/28/Rev.1). UN ٧٠٢- وتلبية للطلب الوارد في مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩١/٢٦٢، قدم المقرر الخاص الى اللجنة الفرعية والى لجنة حقوق الانسان مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بوضع تشريع عن حالات الطوارئ والواردة في المرفق اﻷول من تقريره السنوي الرابع (E/CN.4/Sub.2/1991/28/Rev.1).
    182. Pursuant to the request contained in decision 1991/262 of the Economic and Social Council, the Special Rapporteur presented to the Sub-Commission and to the Commission on Human Rights the draft guidelines for the development of legislation on states of emergency, which were contained in annex I to his fourth annual report (E/CN.4/Sub.2/1991/28/Rev.1). UN 182- وتلبية للطلب الوارد في مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1991/262، قدم المقرر الخاص إلى اللجنة الفرعية وإلى لجنة حقوق الإنسان مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بوضع تشريع عن حالات الطوارئ والواردة في المرفق الأول من تقريره السنوي الرابع (E/CN.4/Sub.2/1991/28/Rev.1).
    198. Pursuant to the request contained in decision 1991/262 of the Economic and Social Council, the Special Rapporteur presented to the SubCommission and to the Commission on Human Rights the draft guidelines for the development of legislation on states of emergency, which were contained in annex I to his fourth annual report (E/CN.4/Sub.2/1991/28/Rev.1). UN 198- وتلبية للطلب الوارد في مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1991/262، قدم المقرر الخاص إلى اللجنة الفرعية وإلى لجنة حقوق الإنسان مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بوضع تشريع عن حالات الطوارئ والواردة في المرفق الأول من تقريره السنوي الرابع (E/CN.4/Sub.2/1991/28/Rev.1).
    The Special Rapporteur also presented to the SubCommission and to the Commission on Human Rights the draft guidelines for the development of legislation on states of emergency, which were contained in annex I to his fourth annual report (E/CN.4/Sub.2/1991/28/Rev.1). UN كما قدم المقرر الخاص إلى اللجنة الفرعية وإلى لجنة حقوق الإنسان مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بوضع تشريعات بشأن حالات الطوارئ والواردة في المرفق الأول بتقريره السنوي الرابع (E/CN.4/Sub.2/1991/28/Rev.1).
    166. Pursuant to the request contained in decision 1991/262 of the Economic and Social Council, the Special Rapporteur presented to the Sub-Commission and to the Commission on Human Rights the draft guidelines for the development of legislation on states of emergency, which were contained in annex I to his fourth annual report (E/CN.4/Sub.2/1991/28/Rev.1). UN ٦٦١- وتلبية للطلب الوارد في مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩١/٢٦٢، قدم المقرر الخاص إلى اللجنة الفرعية وإلى لجنة حقوق اﻹنسان مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بوضع تشريع عن حالات الطوارئ والواردة في المرفق اﻷول من تقريره السنوي الرابع (E/CN.4/Sub.2/1991/28/Rev.1).
    The Committee was also to consider draft decisions prepared by the Committee of Permanent Representatives to UNEP and proposed for adoption by the Council/Forum, which were contained in document UNEP/GC.25/L.1, draft decisions submitted by Governments and regional groups, which were contained in document UNEP/GC.25/L.2 and its addenda (Add.1, 2 and 3), and draft decisions proposed during the session. UN وكان يتعين على اللجنة أيضاً أن تنظر في مشاريع المقررات التي أعدتها لجنة الممثلين الدائمين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمقترحة لينظر فيها مجلس الإدارة/المنتدى، والواردة في الوثيقة UNEP/GC.25/L.1، ومشاريع المقررات المقدمة من الحكومات والمجموعات الإقليمية، والواردة في الوثيقة UNEP/GC.25/L.2 وإضافاتها (Add.1 وAdd.2 وAdd.3) ومشاريع المقررات المقترحة أثناء الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more