"while respecting their independent legal status" - Translation from English to Arabic

    • مع احترام المركز القانوني المستقل لكل منها
        
    • مع احترام وضعها القانوني المستقل في
        
    18. Stresses the importance of reducing duplicative reporting requirements of the biodiversity-related conventions, while respecting their independent legal status and their independent mandates; UN 18 - تؤكد أهمية التقليل من الازدواج في متطلبات تقديم التقارير الناجمة عن الاتفاقيات المتعلقة بالتنوع البيولوجي، مع احترام المركز القانوني المستقل لكل منها واستقلال ولاياتها؛
    The General Assembly noted the ongoing work of the liaison group of the secretariats and officers of the relevant subsidiary bodies of the United Nations Framework Convention on Climate Change, the United Nations Convention to Combat Desertification and the Convention on Biological Diversity, and encouraged continuing cooperation to promote complementarities among the three secretariats while respecting their independent legal status. UN ولاحظت الجمعية العامة الأعمال الجارية التي يقوم بها فريق الاتصال التابع لأمانات اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، واتفاقية التنوع البيولوجي، وموظفو الهيئات الفرعية ذات الصلة بها، وأعربت عن تشجيعها على مواصلة التعاون من أجل تعزيز أوجه التكامل بين الأمانات الثلاث، مع احترام المركز القانوني المستقل لكل منها.
    32. The General Assembly noted the ongoing work of the liaison group of the secretariats and officers of the relevant subsidiary bodies of the United Nations Framework Convention on Climate Change, the Convention to Combat Desertification and the Convention on Biological Diversity, and encouraged further cooperation to promote complementarities among the three Conventions while respecting their independent legal status. UN 32 - لاحظت الجمعية العامة الأعمال الجارية التي ينفذها فريق الاتصال التابع لأمانات اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، واتفاقية الأمم المتحدة بشأن التنوع البيولوجي وموظفو الهيئات الفرعية ذات الصلة بهذه الاتفاقيات، وأعربت عن تشجيعها على مواصلة التعاون من أجل تعزيز التكامل بين هذه الاتفاقيات الثلاث، مع احترام المركز القانوني المستقل لكل منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more