But in the meantime, I need to know the ins and outs of this committee, because while she's on it, she's gonna use every dirty trick in the book to end this thing before it gets started. | Open Subtitles | كل مداخل و مخارج هذه اللجنة، لأنه بينما هي في الداخل، ستعمل على إستغلال كل خدعة قذرة لإنهاء هذا الأمر |
That's before your ungrateful, spoiled asses decided to kick a woman while she's down. | Open Subtitles | هذا قبل أن تقرر مؤخراتكم المدللة الجاحدة ان تقوم بضرب إمرأة بينما هي على الارض |
Is she able to operate while she's under investigation? | Open Subtitles | هل ستستطيع العمل بينما هي تحت التحقيق ؟ |
Sammi asked me to watch him while she's locked up. | Open Subtitles | طلب مني سامي لمشاهدة له في حين انها يحبس. |
I've sat idle for too long doing sweet fuck all, while she's terrorised the joint. | Open Subtitles | لقد بقيت أضيع الوقت لمدة طويلة في محاولة لصنع السلام. في حين أنها تُرهب السجينات. |
And we're supposed to get him that money while she's trying to arrest him? | Open Subtitles | ومن المفترض علينا أن نُوصل له هذا المال بينما هى تحاول القبض عليه ؟ |
I'm going to dim the lights while she's sleeping ok? | Open Subtitles | سوف أقوم بخفض الأضواء بينما هي نائمة , حسناً ؟ |
If you're so sure, why are we sneaking around while she's at book club? | Open Subtitles | اذا كنت متأكد لماذا نحن نتسلل بينما هي في النادي |
Three bodies, all connected, and now our chief suspect, even while she's in custody, has these mysterious circumstances. | Open Subtitles | 3 جثث، كلها مرتبطة ببعضها والآن المشتبه بها، بينما هي محتجزة حصلت هذه الأمور الغريبة إبرة مليئة بمادة لا نعلم ما هي |
Make the sacrifice now, while she's sound asleep. | Open Subtitles | .قم بالتضحية الآن بينما هي نائمةٌ مطمئنةٌ |
So while she's doing her job, we gotta do ours, which is to get her back. | Open Subtitles | لذا بينما هي تؤدي عملها. يجب ان نؤدي عملنا نحن ايضاً وهو استعادتها. |
You know, it's a terrible thing to say, I know, but while she's talking, all I'm thinking about is maybe this is some kind of test, you know, like they're testing me to see if I buy this stuff. | Open Subtitles | انت تعلم هذا شئٌ مريع لأحكيه بينما هي تتكلم كل ما أفكر فيه كان ربما هذا نوع من أنواع الإختبارات |
Slash my wrists,'cause I'm trying to bake all night while she's sleeping over there. | Open Subtitles | إضافة إلى معصمي، لأني أحاول الخبر طوال الليل بينما هي تنام هناك. |
Well, she's not gonna be doing anything while she's chopped into 50 pieces and those pieces are scattered all over the city. | Open Subtitles | حسناً، لن تفعل لك أي شيء بينما هي مُقطّعة إلى 50 قطعة. وتلك القطع مبعثرة في أنحاء المدينة. |
So while she's in Helsinki, just keep her out of Helsinki. | Open Subtitles | لذا بينما هي في هِلسنكي، فقط نبعدها عن هِلسنكي. |
Hey, you try divorcing someone while she's bouncing on the bed. | Open Subtitles | مهلا, حاولت الطلاق شخص في حين انها كذاب على السرير. |
And our best chance is while she's still here. | Open Subtitles | وأفضل فرصة لدينا هو حين انها لا تزال هنا. |
We can't bring Anya to the Antares sector while she's still broadcasting a signal. | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن يحقق آنيا لقطاع أنتاريس في حين أنها لا تزال تبث إشارة. |
Listen, I love your charming racist humor. But any chance you could not mock my religion while she's here? | Open Subtitles | إسمع، أنا أحب مزاحك العنصري لكن أيوجد فرصة ألا تسخر من دينانتي بينما هى هنا؟ |
Not while she's pregnant. He has to keep the child safe. | Open Subtitles | طالما أنها حامل,لا عليه أن يحافظ على الطفل سليما |
I like to know we're having the same lunch while she's at school. | Open Subtitles | أود أن أعرف إنها تحظى بنفس الغداء أثناء وجودها في المدرسة |
You'll call 911 while she's busy with me. | Open Subtitles | . و أنت اتصلي بالطوارئ بينما تكون مشغولة معي |
And I don't want to get into it while she's holding hands with her fiance. | Open Subtitles | ولا أريد الخوض في هذا الشأن بينما هيّ تمسك بيد خطيبها |
Maybe you can treat her for being a brat while she's here. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تعالجها من كونها مزعجة بينما تتواجد هنا |
So while she's still lucid enough to consent, she needs to sign everything over to you. | Open Subtitles | , لذا مادامت هي قادرة على أن توافق عليها التوقيع على نقل كل شئ لكِ |
Alright, so we'll just have to look after you while she's gone. | Open Subtitles | حسناً, علينا الأعتناء بك في غيابها إذن |
And while she's gone, you want her advisors to be worshipped and obeyed. | Open Subtitles | وبينما هي غائبة، تريد من مستشاريها أن يتم عبادتهم وإطاعتهم |