Mom and Dad really need this trip, so you can't do anything to stress them out while they're away. | Open Subtitles | ماما وبابا بأمسّ الحاجة لهذه الرحلة لذا لا يجب أن تقوم بأي شيء يزعجهم بينما هم غائبون |
while they're all munching caviar create a small disturbance | Open Subtitles | بينما هم جميعاً يأكلون الكافيار إخلق اضطراب صغير |
People like to chew on office supplies while they're working. | Open Subtitles | الناس يَحْبّونَ المَضْغ على المكتبِ التجهيزات بينما هم يَعْملونَ. |
Or in their homes while they're watching TV? | Open Subtitles | أو في منازلهم في حين أنهم يشاهدون التلفزيون؟ |
We'll evacuate, set the facility to self-destruct, and then fly out while they're picking through the wreckage. | Open Subtitles | سنقوم بإخلاء، تعيين مرفق للتدمير الذاتي، ثم يطير في حين انهم التقاط من خلال حطام الطائرة. |
The trick to catching more than one duck at once is to kill them while they're fornicating. | Open Subtitles | الخدعة في صيد اكر من بطة في مرة واحدة هو قتلهم و هم يزنون |
I think they should have a look at yours while they're at it. | Open Subtitles | أعتقد أنهم يجب أن يلقوا نظرة على خردواتك بينما هم هنا |
But while they're here, they can have a quality of life they could not have elsewhere. | Open Subtitles | لكن بينما هم هنا يمكنهم أن يحظوا بجودة حياة لا يمكنهم أن يحظوا بها في مكان آخر |
while they're busy deleting their intercepts, you'll be planting a sophisticated tap in the heart of the facility's data infrastructure. | Open Subtitles | بينما هم مشغولون بمسح التداخلات سوف ترتبون إقتحام دقيق في قلب أساس مرفق البيانات |
It's my job to worry about everyone while they're on the ship. | Open Subtitles | انه واجبي ان أقلق على الجميع بينما هم على السفينة |
Some folks worry that we're gonna run off with it while they're inside. | Open Subtitles | لأن البعض يقلقون من أننا سنسرق المال ونفر هاربين بينما هم في الصندوق. |
Not in a book that people are gonna read while they're on the toilet! | Open Subtitles | ليس في كتابٍ سيقرأه الناس بينما هم في الحمام |
But while they're alive, they got the right to be alive. | Open Subtitles | لكن بينما هم أحياء فلديهم الحق في الحياة |
We wouldn't want that beautiful, perfect leg to rot and fall off while they're out shopping. | Open Subtitles | لا ترغب لتلك الرجل الجميلة أن تتعفن و تسقط، بينما هم يتسوقون. |
We'll give every room a thorough cleaning while they're away. | Open Subtitles | سنقوم بتنظيف كل الغرف تنطيفاً شاملاً بينما هم غير موجودين |
We're gonna build an escape plan while they're out chasing phantoms. | Open Subtitles | سنضع خطة للهروب بينما هم يطاردون الأشباح |
I can't just hide here with you while they're fighting out there. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أختبئ معك بينما هم يقاتلون هناك |
Both solid ideas, but I have a job where people see me while they're eating. | Open Subtitles | كل الأفكار الصلبة، ولكن لدي وظيفة حيث يرى الناس لي في حين أنهم يأكلون. |
while they're still working for me, that is. | Open Subtitles | في حين انهم ما زالوا يعملون لدي، وهذا هو |
curing the sick while they're flashing gold Rolexes? | Open Subtitles | علاج المرضى و هم يرتدون ساعات الروليكس الذهبية؟ |
Just dictating some notes while they're still fresh. | Open Subtitles | فقط تسجيل بعض الملاحظات في حين أنها لا تزال طازجة |
Once in a while, one of us wakes up while they're changing things. | Open Subtitles | ذات مرة إستيقظ أحدنا بينما كانوا يغيرون الأشياء |
That's why you gotta get them while they're young. | Open Subtitles | لِهذا أنت تفوز بهم بينما هن شباب. |
I won't get any more tattoos of them while they're here. | Open Subtitles | حسناً لا تقلقي. لن أحصل على مزيدٍ من الوشم لهم ماداموا هنا. |
I'll check the place out while they're showing off the wares. | Open Subtitles | وسأقوم بتفقد المكان بينما يقومون بعرض سلعهم |
And while they're forming, they can become stronger or weaker depending on how much adrenaline is involved. | Open Subtitles | وبينما هم يُشكّلونَ، هم يُمْكِنُ أَنْ يُصبحوا أقوى أَو أضعف إعتِماد على كَمْ أدرينالين مشترك. |