Maybe you smoked them while you were out sleepwalking. | Open Subtitles | ربما قمتَ بتدخينهم بينما كنت تسيرُ وأنت نائم. |
- Wandered around while you were asleep, found the office. | Open Subtitles | ألقيت نظرة في الأرجاء بينما كنت نائماً وجدت المكتب |
I boosted your spare set while you were out. | Open Subtitles | لقد أخذت نسختك الإحتياطية بينما كنت أنت بالخارج |
Was this while you were on the president's briefing team? | Open Subtitles | هل هذا عندما كنت من فريق تعليمات الرئيس ؟ |
And while you were baking pies for your poli-sci professors and prancing around the quad pretending to stand for something, | Open Subtitles | و بينما كنتِ أنت تخبزين الفطائر لأستاذك بالعلوم و تتبخترين بساحة الكلية مدعية أنك تناهضين لأجل شيء ما |
A husband staying home while you were out there providing. | Open Subtitles | أي زوج يبقى في البيت بينما أنت كنت تعملين |
But while you were unconscious, we made a discovery. | Open Subtitles | لكن بينما كنت غائباً عن الوعي، اكتشفنا شيئاً. |
You didn't get bit while you were swimming, did you? | Open Subtitles | هل حصلت على عضة بينما كنت تسبح، أليس كذلك؟ |
Who rang the second bell while you were answering Mr. Ratchett's? | Open Subtitles | من دق الجرس الثانى بينما كنت تجيب مستر راتشيت ؟ |
Later, when you were called from your cabin, you could have picked up the gun while you were tending Monsieur Doyle. | Open Subtitles | في وقت لاحق , عندما دعيتهم إلى مقصورتك كان من الممكن أنا تلتقط المسدس بينما كنت بتجاه السيد دويل |
But you see I got rich while you were inside. | Open Subtitles | لكن كما ترى انا اغتنيت بينما كنت انت مسجونا |
Some landowners came to see you while you were out. | Open Subtitles | جاء بعض أصحاب الأراضي لرؤيتك بينما كنت في خارج. |
You think maybe somebody dropped the ball while you were gone? | Open Subtitles | انت تعتقد بأن احدهم قد خسرالكره عندما كنت مختفيا ؟ |
If you didn't think I could do it, Luca, then why'd you disconnect your phone while you were in hiding? | Open Subtitles | إذا كنت لا تعتقد أني يمكن أن افعل ذلك، لوكا، اذن لماذا قمت بفصل هاتفك عندما كنت مختبئا؟ |
Well, while you were sparring, you missed a call. | Open Subtitles | عندما كنت في هذا السجال فقد فاتتك مُكالمة |
Well, while you were out we had a little budget snafu. | Open Subtitles | بينما كنتِ في الخارج، وجدنا أنّ لدينا نقصا في الميزانية. |
You know what your daughter was doing while you were gone? | Open Subtitles | أتعرفين مالذي كانت تقوم به إبنتك بينما كنتِ غائبة؟ |
All I can say, Brom, while you were out winning the battle | Open Subtitles | ما أريد قوله يا بورم بينما أنت بالخارج تربع المعارك الصغير |
while you were on your wild goose chase, she's having another seizure. | Open Subtitles | بينما كنتَ في مطاردتك الخائبة، كانت تعتريها نوبة أخرى. |
Because the bus came and went while you were still there. | Open Subtitles | لأن الحافلة قدمت و ذهبت في حين كنت مازلت هناك. |
No, all this proves is that you developed something, possibly with Chet, while you were under his employ. | Open Subtitles | كلا ، كل ما يثبته هو أنك طورتي شيء ربما مع تشيت عندما كنتِ موظفة عنده |
John, there have been some developments while you were out. | Open Subtitles | جــون , كانت ثمة بعض المستجدات حينما كنت بالخارج |
Remember how she used to just jet off to Mustique or Ibiza without warning while you were still in school? | Open Subtitles | تذكرين كيف انها كانت تستخدم طائره بدون سابق انذار بينما انت و اريك في المدرسه ايلانور دائما تعلم |
I was in the kitchen while you were having dinner. | Open Subtitles | بل كنت فقط في المطبخ بينما كنتم تتناولون العشاء |
I wanted to refine my technique while you were in Egypt. | Open Subtitles | نعم كنت أرغب في صقل خبراتي بينما كنتي في مصر |
You see, the other day, I was concerned that you weren't recovering so while you were sleeping, I took a cheek swab and had it cultured in the lab. | Open Subtitles | أنكِ لا تتحسنين، لذا بينما أنتِ نائمة أخذت مسحة من الخد وزرعتها في المعمل |
Did you leave either kid on the porch last night while you were going on a drug run? | Open Subtitles | أتركتِ إحدى بناتكِ عند الشرفة البارحة حينما كنتِ ذاهبة لأجل عملية مخدرات؟ |
I hung it while you were at work, I hope you like it. | Open Subtitles | علقتها عندما كنتي بالعمل, امل انها تعجبك |
His wife keeps calling here, and while you were out goofing off, three more homes got hit. | Open Subtitles | زوجته تواصل الاتصال هنا، وبينما كنت أنت بالخارج تضيع الوقت، تعرضت ثلاثة منازل أخرى للسرقة |