"whirlpool" - Translation from English to Arabic

    • دوامة
        
    • الدوّامة
        
    • دوّامة
        
    • الدوامة
        
    • الدوامه
        
    • دوامه
        
    Indeed, its State terrorism and aggression are deliberate attempts to preclude and torpedo any possibility to bring peace to the region that has been sadly engulfed in a whirlpool of tensions and conflicts for so many decades. UN وواقع الأمر أن ما تمارسه من إرهاب الدولة والعدوان يمثل محاولات مقصودة للحيلولة دون أي إمكانية لإحلال السلام بل ولنسفه في هذه المنطقة الغارقة للأسف في دوامة من التوتر والصراعات منذ عقود كثيرة.
    Instead, they plunged the region into a whirlpool of violence and bloodshed. UN بل قاموا بدلا من ذلك، بإغراق المنطقة في دوامة من العنف وإراقة الدماء.
    They were a pair of sea monsters, one a six-headed giant and the other a massive whirlpool. Open Subtitles كانوا زوج من وحوش البحر احدهما عملاق بستة رؤؤس و الثاني لديه دوامة هائلة
    Father how on earth did you think of using whirlpool as a weapon? Open Subtitles أبتي؟ كيف فكّرت باستعمال الدوّامة كسلاح؟
    There almost always was a big whirlpool. Open Subtitles و دوماً ما تتشكل دوّامة كبيرة هناك
    Realizing his entire ship would be lost if he passed too close to the whirlpool, he chose instead a course by Scylla, sacrificing six of his men to each of its hungry heads. Open Subtitles لقد فقد سفينته باكملها اذا تجاوز بالقرب من الدوامة الهائلة كمن يستجير بالرمضاء من النار
    Water can be distorted into a whirlpool that connects the top and the bottom. Open Subtitles الماء يمكن أن يكون مشوه في دوامة الذي يربط الأعلى والأسفل.
    A whirlpool that sucks in all hope of life, and at its centre is that. Open Subtitles دوامة تمتص كل أمل في الحياة وفي منتصفه ذلك
    Because they use the whirlpool baths after the game to treat injuries. Open Subtitles لأنها تستخدم الحمامات دوامة بعد المباراة لعلاج إصابات.
    She was murdered somewhere else then put in the whirlpool bath to destroy prints and DNA. Open Subtitles قالت اغتيل في مكان آخر ثم وضعها في الحمام دوامة لتدمير المطبوعات والحمض النووي.
    And the bone bruising, probably from going over the dam and getting stuck in the whirlpool at the bottom. Open Subtitles وكدمات العظم رُبما من إرتطامه بالسد وأنه علق في دوامة في القــاع
    I get the awful feeling of being pitifully small, just a tiny particle caught up in the gigantic whirlpool of war." Open Subtitles شعرت أنني ضئيل للغاية مجرد ذرة تراب من دوامة الحرب الهائلة
    I had the idea that Helmut had drawn me into a whirlpool of perversion. Open Subtitles وكان لي فكرة أن هيلموت لفتت لي في دوامة الانحراف
    [Singing] I'm so dizzy. My head is spinning. Like a whirlpool, it never ends. Open Subtitles أشعر بالدوخة, رأسي تدور و كأنها دوامة, لا تنتهي أبداً
    I was cruelly plunged into a whirlpool of despair. Open Subtitles كنت قد تخلصوا منى بوحشية بداخل دوامة من اليأس
    A neighbor has claimed to witness a screaming person fitting his description drive a red Cadillac into a huge, blue whirlpool that emanated from this house. Open Subtitles إحدى الجارات قد أبلغت عن رؤية شخص يصرخ تنطبق عليه مواصفاته راكباً سيارة كاديلاك حمراء دخلت في دوامة زرقاء هائلة
    During that period, the region has been swept up in a whirlpool of dangerous crises, the main source of which is Israel's intransigent policy to continue its occupation of the Palestinian land. UN وخلال تلك الفترة، اجتاحت المنطقة دوامة من الأزمات الخطيرة، مصدرها الرئيسي سياسة التعنت التي تنتهجها إسرائيل والمتمثلة في استمرار احتلال الأرض الفلسطينية.
    It is also clear that the only guarantee of curbing the whirlpool of violence which targets the cause of peace in the region, that violence whose grave dangers we are aware of and which we condemn and reject, is to achieve further progress in the peace process. UN ومن الواضح كذلك أن الضمان الوحيد لكبح دوامة العنف التي تستهدف السلام والتي نشعر بأخطارها في المنطقة وندينها ونرفضها بقوة، هو المضي قُدما في عملية السلام لتحقيق المزيد من التقدم واﻹنجاز.
    Ulysses sailed between the whirlpool Charybdis... and the island monster, Scylla. Open Subtitles أوليسيس أبحرَ بين الدوّامة تشيربديس... ووحش الجزيرةَ , سيللا.
    My lord, the current has changed and now the whirlpool has become ferocious. Open Subtitles {\cH9CFFFE} {\pos(190,208)} -سيّدي، التيّار تغيّر وأضحت الدوّامة أكثر هيجان
    There are magical ways into Oz -- tornado, eye of a hurricane, whirlpool -- but this key will turn any locked door into a portal to Oz. Open Subtitles (يوجد طرق سحرية لـ(أوز زوبعة أو إعصار أو دوّامة لكن هذا المفتاح سيحوّل أي (باب مغلق لبوّابة لـ(أوز
    You best swim like hell to get clear, or the whirlpool will take you down with it. Open Subtitles الأفضل أن تسبح بشدة للنجاة وإلا الدوامة سوف تجرفك معها
    Then, over billions of years, they evolve into neat, organized structures, like the whirlpool galaxy... Open Subtitles و خلال مليار سنه تطورت إلى تركيب بنائي أنيق ومنظم كمجره الدوامه
    I tried to save them, but I was sucked into a black whirlpool... Open Subtitles حاولت أن أنقذهم ولكنى سحبت الى دوامه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more