"white and" - Translation from English to Arabic

    • باللونين اﻷبيض
        
    • وأبيض
        
    • أبيض و
        
    • وبيضاء
        
    • بيضاء و
        
    • والأبيض
        
    • لونها أبيض
        
    • والبيض
        
    • الأبيض و
        
    • الأبيض وأن
        
    • و بيضاء
        
    • و الأبيض
        
    • وايت
        
    • لونين أبيض
        
    • الأصل الأبيض والأصل
        
    UNPROFOR personnel observed a white and blue MI-14/HAZE helicopter flying over Zenica. UN شاهد أفراد قوة الحماية طائرة هليكوبتر ملونة باللونين اﻷبيض واﻷزرق تحلق فوق زينيكا.
    He was black and white, and used to follow me everywhere. Open Subtitles كان لونه أسود وأبيض, وقد أعتاد .أن يتبعني بكل مكان.
    Red, white and gold When it's time to win we do it Open Subtitles أحمر , أبيض و ذهبي حين يحين وقت الفوز فإننا نفوز
    It was yellow white and when you put it in water it burned, sparkles of red and white. UN وكان لونه أبيض يميل إلى الاصفرار، ويحترق لدى وضعه في الماء، ويصدر شرارات حمراء وبيضاء.
    She was wearing white, and it is way after veterans day. Open Subtitles لقد كانت ترتدى ملابس بيضاء و كأنها تحتفل بيوم المحاربين
    They are available in a variety of color temperatures including: warm white, cool white, and daylight white. UN وهذه المصابيح متاحة في ضرب من درجات الحرارة اللونية من بينها: الأبيض الدافئ والأبيض البارد وأبيض ضوء النهار.
    UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter 14 kilometres south of Tuzla. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية لونها أبيض وأزرق على بعد ١٤ كيلومترا جنوبي توزلا.
    The composition of the Territory's population is 78 per cent black, 10 per cent white and 12 per cent other. UN ويتألف سكان الإقليم من السود بنسبة 78 في المائة، والبيض بنسبة 10 في المائة، وأجناس أخرى بنسبة 12 في المائة().
    The helicopter had a white and blue stripe on the middle of the fuselage with a small red cross between the stripe and the engine. UN وكانت طائرة الهليكوبتر تحمل شريطا باللونين اﻷبيض واﻷزرق على منتصف جسم الطائرة، وصليبا صغيرا باللون اﻷحمر بين الشريط والمحرك.
    UNPROFOR personnel observed a white and blue MI-17 helicopter with a red cross taking off from Zenica. UN شاهد أفراد قوة الحماية طائرة هليكوبتر من طـــراز MI-17، ملونة باللونين اﻷبيض واﻷزرق وعليها صليب أحمر تقلع من زينيكا.
    UNPROFOR personnel observed a white and blue MI-17 helicopter with a red cross landing at Zenica. UN شاهد أفراد قوة الحماية طائرة هليكوبتر من طــراز MI-17، ملونة باللونين اﻷبيض واﻷزرق وعليها صليب أحمر تهبط في زينيكا.
    They come in red, white and blue, you're really gonna love these. Open Subtitles سوف تأتي بأحمر وأبيض وأزرق سوف تحب ذلك حقاً
    Means it's brown now, but was originally painted white and blue-- a very distinctive white and blue as a matter of fact. Open Subtitles خلطت باللون البني يعني أنها بنية الآن ولكن الصبغ الأساسي لها كان أزرق وأبيض البيضاء مميزة جدا والأزرق في واقع الأمر
    All right, we got five: Green, yellow, red, white and blue. Open Subtitles : حسناً، لدينا خمسة أخضر، أصفر، أحمر، أبيض و أزرق
    Snow so white and pure, it's yet to be poisoned by this wicked world. Open Subtitles الثلج أبيض و نقي بشدة و رغم ذلك قد يفسد بواسطة هذا العالم الشرير
    It's not at all. These are blue, white and red balloons... like 14th July. Open Subtitles ليست تماماً فهذه تحتوي على بالونات زرقاء وحمراء وبيضاء مثل الـ 14 من يوليو
    Oh, the one where the women wear red, white and blue lingerie? Open Subtitles أين ترتدي النساء ملابس داخلية حمراء و بيضاء و زرقاء ؟
    And I can wear black and white and have my own distinctive style. Open Subtitles وأستطيع أن أرتدي الأسود والأبيض وأن يكون لي شكلي الخاص
    UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter flying 12 kilometres south of Tuzla. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية لونها أبيض وأزرق تحلق على بعد ١٢ كيلومترا جنوبي توزلا.
    Venezuela, a multi-ethnic, multicultural society composed of black, white and indigenous people and, latterly, of immigrants from all corners of the world, was proud of its racial mix and had created a culture of tolerance and respect for diversity. UN وتفتخر فنزويلا، وهي مجتمع متعدد الإثنيات، ومتعدد الثقافات، ويتألف من السود والبيض والشعب الأصلي، وأخيراً من المهاجرين من جميع أركان العالم، بخليطها العنصري وخلقت ثقافة للتسامح واحترام التنوع.
    What's black and white and should never, ever, ever be allowed inside of a hospital? Open Subtitles ما هو الشيء الأبيض و الأسود الذي لا يجب أبداً أبداً أن يكون مسموح به في المستشفى ؟
    (b) That all white aircraft operated by the security structures of the Government of the Sudan and flying on behalf of the military be clearly painted in a colour other than white and marked in such a way that there can be no confusion made between them and United Nations aircraft. UN (ب) تُطلى جميع الطائرات البيضاء التي تستخدمها هياكل الأمن التابعة لحكومة السودان والتي تحلق باسم الجيش، بلون آخر واضح غير اللون الأبيض وأن توضع عليها علامة بحيث لا يمكن الخلط بينها وبين طائرات الأمم المتحدة.
    Thousands of people are gonna be out in public tomorrow wearing red, white and blue. Open Subtitles الآلاف من الأشخاص سيكوننا بالخارج غداً يرتدون الأزرق و الأحمر و الأبيض سيكون هناك استهداف كبير لهم
    Daughter of Paul white and Deborah Lee, Kappa pledge class 1980? Open Subtitles أبنة بول وايت وديبورا لي ، كابا اتعهد الطبقة 1980?
    UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter overflying Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية ذات لونين أبيض وأزرق تحلق فوق زينيتشا.
    In Brazil, census data show that on average, white and Asian Brazilians earned twice as much as black or mixed-race Brazilians. UN وفي البرازيل، تكشف بيانات التعداد السكاني أن البرازيليين من الأصل الأبيض والأصل الآسيوي يتقاضون في المتوسط، ضعف ما يتقاضاه البرازيليون السود أو الخلاسيون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more