"white flag" - Translation from English to Arabic

    • الراية البيضاء
        
    • العلم الأبيض
        
    • راية بيضاء
        
    • العلم الابيض
        
    • بعلم أبيض
        
    • علم أبيض
        
    Have your men raise the white flag and open the gates. Open Subtitles يكون رجالك نرفع الراية البيضاء وفتح البوابات.
    He may, however, raise the white flag, so he doesn't get a black eye. Open Subtitles هو , ربما رغم ذلك يرفع الراية البيضاء حتى لا يحصل على عين سوداء
    We need to surface and wave the white flag. Open Subtitles يجب علينا بأن نذهب إلى العلن ونرفع الراية البيضاء
    It's like he's waving a white flag, stepping onto enemy territory. As if he's going there to... Open Subtitles كأنه يرفع العلم الأبيض ماشياً إلى أرض العدو ..كما لو أنه ذاهب إلى هناك كي
    The white, red and white flag was the official flag of Belarus from 1991 to 1995. UN العلم الأبيض والأحمر والأبيض هو العلم الرسمي لبيلاروس في الفترة من عام 1991 إلى عام 1995.
    Behind him, towards the middle of the group, was his 15-year-old son, Ibrahim, carrying a white flag. UN وكان خلفه، في وسط المجموعة تقريباً، ابنه ابراهيم البالغ من العمر 15 عاماً، يمشي حاملاً راية بيضاء.
    Very soon a white flag appeared. but firing continued from another section. Open Subtitles سريعا ما ظهر العلم الابيض بدا ان احد اجزاء الثكنات يريد الاستسلام لكن اطلاق النار استمر من جانب اخر
    He rode in under a white flag for formal parley. Open Subtitles لقد جاء هنا بعلم أبيض, لمؤتمر رسمى.
    Except raise the white flag. Open Subtitles لم يكُن باستطاعتنا فعل شيء عدا رفع الراية البيضاء
    If you surrender and raise a white flag there... Open Subtitles .. إذا استسلمتم ورفعتم الراية البيضاء هناك
    Let's just say that certain insurmountable forces finally made us raise the white flag. Open Subtitles لنقل فقط أن بعض العوامل المنيعة جعلتنا أخيراً نرفع الراية البيضاء
    Cease fire. Keep'em covered. Major, this is your white flag. Open Subtitles لا تطلقوا النار ها هي الراية البيضاء ايها الرائد
    Roused to the point of release I raise my white flag in sweet surrender. Open Subtitles رفعت الراية البيضاء في بلدي الضعيفة
    In case you can't see it, the white flag is flying, so don't even think about going off on me again. Open Subtitles في حالة أنك لم تره فإن العلم الأبيض يرفرف لذا، لا تفكر أبداً بالغضب على ثانية
    So if you couldNtake out those officers... maybe the cannon fodderNwill white flag it... and save me having to takeNthe whole battalion... Open Subtitles ربما سيرفعون العلم الأبيض و يصبح عندما بإمكاننا إنقاذ الكتيبة بكاملها
    Professor Mongo and I ha ve screwed up a lot of people carrying a white flag. Open Subtitles ابروفيسور مونجو وأنا شددنا الكثير من الناس لحمل العلم الأبيض
    UNAMID forces returned fire, but stopped firing after the SAF troops raised a white flag. UN وردت قوات العملية المختلطة بإطلاق النار، لكنها توقفت عن ذلك عندما رفعت القوات المسلحة السودانية راية بيضاء.
    No white flag - only had a sheet of A4. Same difference. Open Subtitles لم أجد راية بيضاء لم أجد سوى ورقة عادية، لكن لا فارق
    But you better be waving a white flag high and clear, so as I can see it. Open Subtitles ولكن من الأفضل أن تكونوا رافعين راية بيضاء
    People were pissed off about the way the rebels had used a white flag and deceived them. Open Subtitles كان الناس غاضبين لأن المتمردين استخدموا العلم الابيض لخداعهم ( ادواردو دي جوزمان - صحفي فوضوي )
    A civilian carrying a white flag. Open Subtitles مدنى يمسك بعلم أبيض.
    Finally, Mokhtar put up a white flag out of the window, having torn a piece of clothing, and started shouting that they were still inside the building and that there were no suspects in the building. UN وفي النهاية، قام مختار برفع علم أبيض من النافذة، بعد أن مزق قطعة من القماش، وبدأ يقول بصوت عال إنهم ما زالوا داخل المبنى، وإن المبنى لا يوجد به من يشتبه في أمرهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more