"white helmets initiative" - Translation from English to Arabic

    • مبادرة ذوي الخوذ البيض
        
    • مبادرة الخوذ البيضاء
        
    • لمبادرة ذوي الخوذ البيض
        
    • مبادرة المتطوعين ذوي الخوذ البيض
        
    • مبادرة الخوذات البيضاء
        
    • مبادرة الخوذ البيض
        
    We would like that to be reflected in the debate on the White Helmets initiative during the Assembly's sixty-fourth session. UN ونود أن يجري التعبير عن ذلك في المناقشة بشأن مبادرة ذوي الخوذ البيض أثناء الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    It is within that context that my Government will introduce a draft resolution on the White Helmets initiative for the consideration of the General Assembly. UN وفي ذلك السياق، ستقوم حكومة بلادي بتقديم مشروع قرار بشأن مبادرة ذوي الخوذ البيض لكي تنظر فيه الجمعية العامة.
    Recognizing the efforts being made by the White Helmets initiative to strengthen national, subregional and regional agreements in Latin America and the Caribbean, UN وإذ تسلم بالجهود التي تبذلها حاليا مبادرة ذوي الخوذ البيض من أجل تعزيز الاتفاقات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي،
    The UNV White Helmets initiative involves both national and international volunteers working in teams to maximize transfer of knowledge in sports development, urban planning and geographic information systems. UN وتشمل مبادرة الخوذ البيضاء التابعة لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة متطوعين وطنيين ودوليين يعملون في أفرقة لمضاعفة نقل المعرفة في مجال تنمية الرياضة، والتخطيط الحضري، ونظم المعلومات الجغرافية.
    Observations made concerning the joint programming of activities conducted by the United Nations Volunteers and the White Helmets Commission indicate that an increasing number of Member States are willing to consider the creation and strengthening of their volunteer capacities in support of the White Helmets initiative. UN والملاحظات التي أبديت خلال البرمجة المشتركة للأنشطة من جانب متطوعي الأمم المتحدة ولجنة ذوي الخوذ البيض تشير إلى أن عددا متزايدا من الدول الأعضاء له استعداد للنظر في إنشاء وتدعيم قدرات المتطوعين الخاصة بها دعما لمبادرة ذوي الخوذ البيض.
    Between 2003 and 2008, the White Helmets initiative trained over 4,500 local and international volunteers. UN وفي الفترة ما بين عامي 2003 و 2008، قامت مبادرة المتطوعين ذوي الخوذ البيض بتدريب أكثر من 500 4 متطوع محلي ودولي.
    This is an important first step that will facilitate the integration of a fund, administrated by the Organization of American States, to finance humanitarian actions through the White Helmets initiative. UN وتُعد هذه خطوة أولى هامة ستيسر تكامل الصندوق الذي تديره منظمة الدول الأمريكية لتمويل الإجراءات الإنسانية المنفذة في إطار مبادرة ذوي الخوذ البيض.
    1. Expresses its satisfaction with the growing number of Governments involved in the " White Helmets " initiative; UN ١ - يعرب عن ارتياحه لتزايد عدد الحكومات المشاركة في مبادرة " ذوي الخوذ البيض " ؛
    :: Despite the prioritization of the Latin American and Caribbean area, the White Helmets initiative maintains its permanent commitment to respond to the most important emergency situations around the world when local governments or the United Nations make such a request. UN :: رغم إعطاء الأولوية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، إلا أن مبادرة ذوي الخوذ البيض تحافظ على التزامها الدائم بالاستجابة لمعظم حالات الطوارئ الهامة حول العالم عندما تتقدم الحكومات المحلية أو الأمم المتحدة بطلبات من هذا القبيل.
    In the context of article 5 of the Convention, Argentina has already reported on its participation in various mine clearance activities in Angola under the White Helmets initiative. UN وفي سياق المادة 5 من الاتفاقية، قامت الأرجنتين فعلا بتقديم تقرير عن مشاركتها في مختلف أنشطة إزالة الألغام في أنغولا في إطار مبادرة ذوي الخوذ البيض.
    My delegation expresses its gratitude to the Secretary-General for his report in document A/54/217 on the “White Helmets” Initiative, which is the focus of the General Assembly’s debate on this sub-item. UN ويُعرب وفد بلدي عن امتنانه لﻷمين العام على تقريره الوارد في الوثيقة A/54/217 بشأن مبادرة " ذوي الخوذ البيض " التي هي محط تركيز مناقشة الجمعية العامة بشأن هذا البند الفرعي.
    As indicated in the Secretary-General’s report, a few months ago United Nations Volunteers and Argentina agreed on the need for an independent and in-depth evaluation of the experience of the “White Helmets” initiative from its inception to date. UN وكما يشير تقرير اﻷمين العام، اتفق متطوعو اﻷمم المتحدة واﻷرجنتين، قبل شهور قليلة ماضية، على ضرورة إجراء تقييم مستقل ومتعمق لتجربة مبادرة " ذوي الخوذ البيض " منذ بدايتها وحتى اﻵن.
    In this context, my Government, together with other countries, will submit a draft resolution on the “White Helmets” initiative for consideration by the General Assembly. UN وفي هذا السياق، تعتزم حكومتي، مع بلدان أخرى، تقديم مشروع قرار بشأن مبادرة " ذوي الخوذ البيض " ، لكي تنظر فيه الجمعية العامة.
    In this context, we support the Argentine “White Helmets” initiative, which provides for the use of national volunteer corps in international operations to lend assistance in emergency situations. UN وفــي هـــذا السياق، نؤيد مبادرة " ذوي الخوذ البيض " التـي طرحتها اﻷرجنتين، والتي تنطوي على استخدام فيالق المتطوعين الوطنيين في العمليات الدولية لتقديم المساعـــدة في حالات الطوارئ.
    7. Invites States and the United Nations system to consider ways and means to ensure the integration of the White Helmets initiative into their programme activities, particularly those related to humanitarian and disaster relief assistance; UN ٧ - تدعو الدول ومنظومة اﻷمم المتحدة إلى النظر في طرق ووسائل كفالة إدماج مبادرة " ذوي الخوذ البيض " في أنشطة برامجها، ولا سيما تلك المتصلة بالمساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث؛
    16. Taking into account General Assembly resolution 54/98, the Government of Argentina ratified its support to the White Helmets initiative and designated a new president and board members for the Commission, who jointly with the United Nations Volunteers have developed White Helmets missions since 2000. UN 16 - ومع مراعاة قرار الجمعية العامة 54/98، أقرت حكومة الأرجنتين تقديم دعم إلى مبادرة ذوي الخوذ البيض وعينت رئيسا جديدا وأعضاء مجلس إدارة اللجنة الذين قاموا بالتعاون مع متطوعي الأمم المتحدة بإيفاد بعثات من ذوي الخوذ البيض منذ عام 2000.
    White Helmets initiative UN مبادرة الخوذ البيضاء
    The White Helmets initiative (WHI) (see para. 39) continued to be a valuable source of support in several of these operations. UN ولا تزال مبادرة الخوذ البيضاء (انظر الفقرة 39) تمثل مصدرا قيما للدعم في العديد من هذه العمليات.
    16. Taking into account General Assembly resolution 56/102, the Government of Argentina ratified its support to the White Helmets initiative and in July 2003 designated a new President and Board members for the Commission. UN 16 - ومراعاة لقرار الجمعية العامة 56/102، أقرت حكومة الأرجنتين دعمها لمبادرة ذوي الخوذ البيض وعينت، في تموز/يوليه 2003، رئيسا جديدا وأعضاء جددا للجنة.
    Of course, I would not wish to miss this opportunity to renew the invitation for new financial contributions to the “White Helmets” initiative, either through the United Nations Volunteers special window or through other trust funds. UN وبطبيعة الحال، لا أود أن تفوتني هذه الفرصة دون أن أجدد الدعوة إلى تقديم مساهمات مالية جديدة لمبادرة " ذوي الخوذ البيض " ، إما عن طريق شباك اﻷمم المتحدة المتميز أو الصناديق الاستئمانية.
    The White Helmets initiative has increased its outreach to regional organizations and has recently signed memorandums of understanding with the Ibero-American Youth Organization and the Organization of American States. UN وزادت مبادرة المتطوعين ذوي الخوذ البيض من اتصالها بالمنظمات الإقليمية ووقّعت في الآونة الأخيرة مذكرات تفاهم مع منظمة الشباب الإيبيرية - الأمريكية ومنظمة الدول الأمريكية.
    Three years after the launching of the “White Helmets” initiative, we are pleased with the degree of successful implementation that has already been achieved. UN وبعد ثلاث سنوات من بدء مبادرة الخوذات البيضاء نشعر بالسعادة إزاء درجة التنفيـــذ الناجح الذي تحقق بالفعل.
    It was also suggested that the White Helmets initiative could be further explored as a useful tool in the provision of electoral assistance. UN وأقتُرح أيضا مواصلة النظر في إمكانية الاستفادة من مبادرة الخوذ البيض لتقديم المساعدة الانتخابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more