"white lie" - Translation from English to Arabic

    • كذبة بيضاء
        
    • الكذبة البيضاء
        
    • كذبه بيضاء
        
    I sometimes find a little white lie less harmful than harsh reality. Open Subtitles أجد أحياناً أن كذبة بيضاء صغيرة أقل ضررا من الحقيقة القاسية
    Not a little white lie, a pretty damn huge one. Open Subtitles ‫ليس كذبة بيضاء صغيرة ‫بل كذبة كبيرة جداً
    Lying about being rich is at most a little white lie. Open Subtitles الكذب بشانه كونه غنيًّا تعتبر كذبة بيضاء.
    You won't tell a tiny white lie to a priest that you'll never see again, but make a complete farce of our wedding? Open Subtitles لم ترد أن تقول كذبة بيضاء صغيرة لقس لن تراه بعدها أبداُ ولكن تجعل من زواجنا مهزلة كبيرة ؟
    A white lie is used to spare somebody's feelings. Open Subtitles الكذبة البيضاء تستعمل للحفاظ على مشاعر شخص ما
    When I was dying... You realized that a little white lie between coworkers wasn't such a big deal. Open Subtitles عندما كنت أموت أدركت أن كذبه بيضاء صغيره بين الموظفين و بعضهم ليس بالأمر المهم
    I mean, I know it's a white lie, but, I mean, look at you. Open Subtitles أعنى ، اعرف أنها كذبة بيضاء لكن ، أعنى انظر اليك
    You never told a white lie to make a person feel better? Open Subtitles ألم يسبق لك ان كذبت كذبة بيضاء لتجعل شخص ما ان يشعر بشكل افضل ؟
    And sometimes I tell a little white lie to get people to talk to me. Open Subtitles و أحياناً أكذب كذبة بيضاء صغيرة لكسب الناس للتحدث اليّ
    I may have told a small white lie about where we were going. Open Subtitles ربما أكون قد قلت كذبة بيضاء صغيرة بشأن أين نحن ذاهبون
    Fuck it. It's a little lie, a little white lie to protect the bigger truth. Open Subtitles تباً له، إنه مجرد كذبة بيضاء لحماية الحقيقة الكبيرة.
    It's all a lie. A white lie that did a lot of good for this country's morale. Open Subtitles كذبة بيضاء تصنع الكثير من الأشياء الجيدة للروح المعنوية لهذه البلاد
    I know, but that was more of a little white lie. Open Subtitles أعرف ، ولكن تلك كانت مجرد كذبة بيضاء صغيرة
    Well, I'm telling you... you wouldn't be the first guy that told a white lie to get a girl into the sack. Open Subtitles وأنا أخبرك لن تكون الرجل الأول الذي يقول كذبة بيضاء ليعاشر فتاة
    That was just a little white lie we came up with to save a TV show. Open Subtitles لقد كانت كذبة بيضاء صغيرة لانقــاذ العرض من الالغاء.
    More like a little white lie in exchange for eternal youth. Open Subtitles أكثر كذبة بيضاء صغيرة في مقابل الشباب الأبديّ
    which everybody knows isn't true, but Mama said it was just a little white lie, so it wasn't hurting nobody. Open Subtitles والجميع يعرف أنه ليس حقيقى لكن أمى قالت أنها كذبة بيضاء صغيرة ولم تضر أحداً
    It's a little white lie, everyone does it. Open Subtitles إنها كذبة بيضاء صغيرة، الجميع يفعل ذلك.
    Okay. A little white lie never killed anyone. Open Subtitles حسنا، كذبة بيضاء صغيرة لم تقتل احد
    Well, sometimes a little white lie is okay, if it's for a greater good. Open Subtitles حسناً، أحياناً الكذبة البيضاء مقبولة إن كانت للمصلحة الكبرى
    It's just a teeny-tiny little white lie. Open Subtitles انها كذبه بيضاء صغيرة جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more