"who's gonna" - Translation from English to Arabic

    • من سيقوم
        
    • الذي ستعمل
        
    • من سوف
        
    • من سيكون
        
    • من هو ستعمل
        
    • من الذي سوف
        
    • من الذي سيقوم
        
    • من الذى سوف
        
    • ومن سيقوم
        
    • من سيعمل
        
    • من سيُزايد
        
    • ما الدار التي
        
    • التي سوف
        
    • الذي سيدفع
        
    • الذي سيصبح
        
    And if you think that my dad is the kind of guy Who's gonna cheat on my mom, then you clearly haven't been in this family long enough. Open Subtitles و إذا إعتقدتي أن أبي من تلك النوعية من الرجال من سيقوم بخيانة أمي إذا من الواضح أنك لم تتواجدي في هذه العائلة مدة كافية
    Well, Who's gonna push you around in the meantime? Open Subtitles حسنا، من سيقوم بدفعك بالجوار في أثناء ذلك؟
    You know, travel arrangements, Who's gonna stay with the kids. Open Subtitles أنت تعرف، وترتيبات السفر، الذي ستعمل البقاء مع الأطفال.
    And Who's gonna drive us home if we're both drunk? Open Subtitles و من سوف يقودنا للبيت حيت أننا جميعا سكارى?
    You know Who's gonna be waiting for you in Paris, don't you? Open Subtitles أنت تعلم من سيكون بانتظارك في باريس لن يكون سوى أنت
    Who's gonna save them if your little crew here is wrong? Open Subtitles من هو ستعمل حفظها إذا الطاقم الخاص بك قليلا هنا هو الخطأ؟
    If we start protecting rich people from their shadows, Who's gonna protect people like Adriana? Open Subtitles اذا بدأنا في حماية اغنياء الناس من ظلالهم من سيقوم بحماية المواطنين الذين هم على شاكلة أدريانا
    Who's gonna mass-produce a brand-new board from scratch? Open Subtitles ولكن من سيقوم بإنتاج بوردة جديدة من الصفر؟
    Who's gonna cover your shifts when you're in rehearsal? Open Subtitles من سيقوم بالتغطية على ورديتك وانت في التدريبات ؟
    That's still 65 people. Who's gonna do all those interviews? Open Subtitles يبقى هناك 65 شخص , من سيقوم بكل التحقيقات ؟
    - [all murmuring ] Who's gonna keep track of who gets how much food for how much work? Open Subtitles من سيقوم بتوزيع حصص الطعام لمن يقوم بعمل أكبر؟
    And even then, Who's gonna listen to them? Open Subtitles وحتى ذلك الحين، الذي ستعمل الاستماع لهم؟
    And let's be frank, Who's gonna miss them anyway? Open Subtitles ودعونا نكون صرحاء، الذي ستعمل تفوت على أي حال؟
    You think I'm the type of woman Who's gonna let a scumbag like you punch me and not punch back? Open Subtitles كنت أعتقد أنني نوع من المرأة الذي ستعمل السماح سكومباغ مثلك لكمة لي وليس لكمة مرة أخرى؟
    Well, if the cathedral was here, Who's gonna pay for it? Open Subtitles حسناً إن كانت الكاثدرائية هنا من سوف يدفع ثمنها ؟
    I heard you asked for him before, but while we're waiting, I just wanted to let you know that I'm the one Who's gonna put you in jail. Open Subtitles سمعت انك سألت عنه من قبل ولكن بينما نحن ننتظر اريد فقط منك ان تعرف انني انا من سوف أضعك في السجن
    We need to know Who's gonna be on the inside of these doors when the radiation comes. Open Subtitles يجب أن نعرف من سيكون بداخل هذة الأبواب عندما يأتي الإشعاع
    Decide Who's gonna put a bullet in my head. Open Subtitles تقرر من هو ستعمل وضع رصاصة في رأسي.
    If he iced you now, there would be a stink, but if you're workin'for him, Who's gonna come after him? Open Subtitles ‫إذا قتلك الآن، سوف تكون هناك عواقب. ‫ولكن إذا كنت تعمل عنده عندما يقتلك، ‫من الذي سوف يسعى خلفه؟
    But when you're locked away, Who's gonna do it for you? Open Subtitles ولكن عندما سترصد الابواب بوجهك ، من الذي سيقوم بذلك عوضًا عنك
    Who's gonna buy running shoes from a one-legged salesman? Open Subtitles من الذى سوف يشترى الأحذية من بائع أعرج؟
    Nobody but you, Monk, and Who's gonna believe you? Open Subtitles لا أحد سواك، مونك، ومن سيقوم بتصديقك؟ طبيا أنت مجنون، تذكر؟
    That's great, but Who's gonna make it so that it actually works and stuff? Open Subtitles هذا رائع، لكن من سيعمل على إنشائه بشكل كامل و فعال؟
    Now Who's gonna go to $300? Open Subtitles من سيُزايد بـ300 دولار؟ أبحث عن مُزايدة بـ300 دولار.
    Who's gonna publish your book? Open Subtitles ما الدار التي قامت بنشر كتابك ؟
    I'm the only one Who's gonna protect you. Open Subtitles وأنا الإنسانة الوحيدة التي سوف تقوم بحمايتك دائماً
    Hey, Who's gonna pay me for coming out here? Open Subtitles مهلاً, من الذي سيدفع لي على حضوري هنا؟
    Yeah, well, he's the one Who's gonna be sorry. Open Subtitles نعم، حسنا، انه هو واحد الذي سيصبح آسف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more