"who activities" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة منظمة الصحة العالمية
        
    In Guam, WHO activities focused on issues relating to human resources and health by means of fellowship programmes. UN وفي غوام، ركزت أنشطة منظمة الصحة العالمية على مسائل تتعلق بالموارد البشرية والصحة عن طريق برامج الزمالات.
    WHO activities in radiation protection are, however, not restricted to the evaluation of health effects. UN بيد أن أنشطة منظمة الصحة العالمية في مجال الحماية من اﻹشعاع لا تقتصر على تقييم اﻵثار الصحية.
    The present document highlights some of the WHO activities relating to these recommendations. UN وتلقي هذه الوثيقة الضوء على بعض من أنشطة منظمة الصحة العالمية ذات الصلة بهذه التوصيات.
    The Secretariat has been unable because of lack of resources to participate in some WHO activities to which it had been invited. UN وبسبب نقص الموارد لم تتمكن الأمانة من المشاركة في بعض أنشطة منظمة الصحة العالمية التي دُعيت إليها.
    The Secretariat has been unable because of lack of resources to participate in some WHO activities to which it had been invited. UN وبسبب نقص الموارد لم تتمكن الأمانة من المشاركة في بعض أنشطة منظمة الصحة العالمية التي دُعيت إليها.
    WHO activities address such matters as the improvement of service delivery and of the overall performance of health systems, access to essential medicines and vaccines, better financing mechanisms and strengthening research. UN وتتناول أنشطة منظمة الصحة العالمية مسائل من قبيل تحسين تقديم الخدمات وأداء النُظم الصحية بوجه عام والحصول على الأدوية واللقاحات الأساسية وتوفير مزيد من التمويل للآليات وتدعيم البحوث.
    world health organization (WHO) activities on the health of indigenous and tribal peoples UN أنشطة منظمة الصحة العالمية في مجال صحة الشعوب الأصلية والقبلية
    88. The Programme of Action provides a basis for strengthening WHO activities in the field of health, environment and development. UN ٨٨ - يوفر برنامج العمل قاعدة لتعزيز أنشطة منظمة الصحة العالمية في مجال الصحة والبيئة والتنمية.
    43. WHO activities in Guam addressed issues related to human resources and health through the creation of fellowship programmes. UN 43 - وتناولت أنشطة منظمة الصحة العالمية في غوام المسائل المتعلقة بالموارد البشرية والصحة وذلك بإنشاء برامج زمالات.
    WHO activities have been directed at the elimination of maternal mortality, including the low status of women, discrimination against the girl child and early marriage, which lead to high risk pregnancies. UN وقد وجهت أنشطة منظمة الصحة العالمية للقضاء على ظاهرة وفيات الأمهات، بما في ذلك انحطاط مركز المرأة. والتمييز ضد البنت والزواج المبكر الذي يسفر عن حالات حمل محفوفة بالمخاطر.
    30. World Health Organization (WHO) activities in support of human resource development in small island developing States focus on health and the environment. UN ٣٠ - وتركز أنشطة منظمة الصحة العالمية لدعم تنمية الموارد البشرية في الدول الجزرية الصغيرة النامية على الصحة والبيئة.
    Develop guidelines and promotional materials for Information for Decision-making in Environment and Health (IDEAH), an umbrella activity incorporating all WHO activities in this area UN وضــع مبــادئ توجيهيــة ومـواد ترويجية بشأن المعلومات التي تيسر اتخاذ القرارات في مجالي البيئة والصحة. وهو نشاط عام يتضمن جميع أنشطة منظمة الصحة العالمية في هذا المجال
    Future WHO activities will include the promotion of healthy lifestyles and an assessment of the risk profile for the populations in Chernobyl-affected regions. UN وستشمل أنشطة منظمة الصحة العالمية في المستقبل تعزيز أنماط الحياة الصحية وتقييم المخاطر بالنسبة لسكان المناطق المتضررة من حادث تشيرنوبيل.
    It was clear that cross-Strait relations had improved; he hoped that both sides would continue to work together on the basis of the one-China principle in order to create conditions conducive to the resumption of negotiations, and thus address the concerns of the people of Taiwan, for example by giving priority to discussions of their participation in WHO activities. UN وأعرب عن الأمل في أن يواصل الجانبان العمل معاً على أساس مبدأ صين واحدة ليتسنى تهيئة الظروف التي تفضي إلى استئناف المفاوضات، وبالتالي معالجة اهتمامات أهالي تايوان؛ ومن بينها على سبيل المثال إعطاء الأولوية لمناقشة مشاركتهم في أنشطة منظمة الصحة العالمية.
    WHO activities on reproductive health and its efforts to mainstream gender perspectives in health programmes included endeavours to address the health implications of forced and early marriage. UN وشملت أنشطة منظمة الصحة العالمية المتعلقة بالصحة الإنجابية وجهودها الرامية إلى إدماج المنظور الجنساني في البرامج الصحية مساعي تهدف إلى معالجة الآثار الصحية المترتبة على الزواج المبكر والزواج بالإكراه.
    40. WHO activities related to disease surveillance, detection, prevention, mitigation and response were considered in some depth during the Meeting of Experts and Meeting of States Parties in 2004. UN 40- جرى النظر بقدر من التعمق في أنشطة منظمة الصحة العالمية ذات الصلة بمراقبة الأمراض والكشف عنها والوقاية منها والتخفيف من حدتها والتصدي لها خلال انعقاد اجتماع الخبراء واجتماع الدول الأطراف عام 2004.
    47. Among other WHO activities related to problems of sexual violence was the training of local professionals to take care of victims of sexual violence as part of the WHO Regional Model for Health. UN ٧٤ - ومن أنشطة منظمة الصحة العالمية اﻷخرى المتصلة بمشاكل العنف الجنسي تدريب اﻹخصائيين المحليين للقيام برعاية ضحايا العنف الجنسي كجزء من نموذج منظمة الصحة العالمية اﻹقليمي للصحة.
    38. WHO activities in American Samoa focused on introducing syndrome surveillance to strengthen communicable disease surveillance and early warning systems for outbreaks. UN 38 - وركّزت أنشطة منظمة الصحة العالمية في ساموا الأمريكية على استحداث مراقبة المتلازمة لتعزيز نُظم رصد الأمراض السارية والإنذار المبكر بتفشيها.
    He underlined the continued interest of UNECE in furthering collaboration with UNEP. The representative of the World Health Organization (WHO) drew attention to document UNEP/POPS/INC.6/INF/26 which highlighted WHO activities to reduce or eliminate POPs. UN 30 - استرعى ممثل منظمة الصحة العالمية الأنظار إلى الوثيقة(UNEP/POPS/INC.6/INF/26) التي تلقي الضوء على أنشطة منظمة الصحة العالمية في مجال خفض و/أو القضاء على الملوثات العضوية الثابتة.
    16. With regard to Anguilla, WHO activities included assistance in preparing the costing of the national strategic plan for health; recommendations on the draft health sector quality model; training in preparedness for pandemic influenza; and the establishment of a commission on non-communicable diseases. UN 16 - وفيما يتعلق بأنغيلا، شملت أنشطة منظمة الصحة العالمية تقديم المساعدة في إعداد تقدير تكاليف الخطة الاستراتيجية الوطنية للصحة؛ ووضع توصيات بشأن مشروع نموذج كفالة جودة القطاع الصحي؛ والتدريب في مجال التأهب لمواجهة وباء الأنفلونزا؛ وإنشاء لجنة معنية بمكافحة الأمراض غير المعدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more