"who and unicef" - Translation from English to Arabic

    • منظمة الصحة العالمية واليونيسيف
        
    • منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة
        
    • لمنظمة الصحة العالمية واليونيسيف
        
    • كمنظمة الصحة العالمية واليونيسيف
        
    • ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة
        
    • ومنظمة الصحة العالمية واليونيسيف
        
    The Committee further recommends that the State party seek technical cooperation from, inter alia, WHO and UNICEF. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة التقنية من منظمات منها منظمة الصحة العالمية واليونيسيف.
    Subsequent to the meeting WHO and UNICEF collaborated in supporting policy development, capacity-building and advocacy in the region to address malnutrition and food insecurity. UN وعقب الاجتماع، تعاونت منظمة الصحة العالمية واليونيسيف على دعم وضع السياسات، وبناء القدرات والدعوة في المنطقة للتصدي لسوء التغذية وانعدام الأمن الغذائي.
    WHO and UNICEF conducted two poliomyelitis immunization campaigns for children in 1998. UN وقامت منظمة الصحة العالمية واليونيسيف بحملتي تطعيم ضد شلل اﻷطفال في ٨٩٩١.
    The Committee recommends that the State party seek technical assistance from, among others, WHO and UNICEF. UN وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة من عدة منظمات من بينها منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    WHO and UNICEF had taken up the matter with the prison medical authorities. UN وقد بحثت منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة هذه المسألة مع السلطات الطبية في هذا السجن.
    WHO and UNICEF have estimated that in 1990, around 585,000 women died from pregnancy-related causes. UN فقد قدرت منظمة الصحة العالمية واليونيسيف أن ما يناهز ٠٠٠ ٥٨٥ امرأة توفيت في عام ١٩٩٠ ﻷسباب تتصل بالحمل.
    WFP leads the deworming campaign in Haiti, with WHO and UNICEF. . UN ويقود البرنامج حملة إزالة الديدان في هايتي، بالاشتراك مع منظمة الصحة العالمية واليونيسيف.
    The Committee further recommends that the State party seek technical cooperation from, inter alia, WHO and UNICEF. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بالسعي إلى التعاون التقني مع منظمات منها منظمة الصحة العالمية واليونيسيف.
    The Committee further recommends that the State party seek technical cooperation from, inter alia, the World Health Organization (WHO) and UNICEF. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تسعى إلى التعاون التقني مع منظمات منها منظمة الصحة العالمية واليونيسيف.
    The Committee further recommends that the State party seek cooperation with, and assistance from, WHO and UNICEF. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بأن تسعى إلى التعاون مع منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وطلب المساعدة منها.
    The Committee also recommends that the State party seek technical cooperation from, among others, the World Health Organization (WHO) and UNICEF. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن تلتمس الدولة الطرف التعاون التقني من جهات من بينها منظمة الصحة العالمية واليونيسيف.
    WHO and UNICEF are working together to support the Ministry of Health in developing health education materials. UN وتعمل منظمة الصحة العالمية واليونيسيف معا لدعم وزارة الصحة ووضع وإعداد وسائل إيضاح لأغراض التعليم الصحي.
    The Committee recommends cooperation with and assistance from WHO and UNICEF. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تسعى إلى التعاون مع منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وبأن تلتمس المساعدة منهما.
    The Committee further recommends that the State party seek technical cooperation, from, among others, WHO and UNICEF. UN وتوصيها كذلك بالتماس المساعدة التقنية من منظمات منها منظمة الصحة العالمية واليونيسيف.
    Temporary Adviser for WHO and UNICEF on child health-related issues UN مستشارة مؤقتة لدى منظمة الصحة العالمية واليونيسيف بشأن القضايا المتعلقة بصحة الطفل
    The application was successful, and healthcare reform projects in China became a formal listed item in the budgets of WHO and UNICEF. UN ووُفِّقت الحكومة في طلبها، وأصبحت مشاريع إصلاح الرعاية الصحية في الصين بنداً مدرجاً رسمياً في ميزانيتي منظمة الصحة العالمية واليونيسيف.
    WHO and UNICEF have their offices in another location. UN أما منظمة الصحة العالمية واليونيسيف فإن مكاتبهما تقع في مكان آخر.
    The Committee recommends cooperation with and assistance from WHO and UNICEF. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة والحصول على مساعدة منهما.
    The Committee recommends cooperation with and assistance from WHO and UNICEF. UN وتوصي اللجنة بأن تتعاون الدولة الطرف مع منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وأن تتلقى المساعدة منهما.
    The Committee recommends cooperation with and assistance from WHO and UNICEF. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة والحصول على مساعدة منهما.
    The Executive Boards of WHO and UNICEF have adopted similar decisions. UN واعتمد المجلسان التنفيذيان لمنظمة الصحة العالمية واليونيسيف قرارات مماثلة.
    (g) Seek, in this respect, technical cooperation from, inter alia, WHO and UNICEF. UN (ز) أن تلتمس في هذا الصدد التعاون التقني من جهات كمنظمة الصحة العالمية واليونيسيف.
    UNRWA, WHO and UNICEF implemented various measures aiming at improving maternal and child health. UN 29 - واتخذت الأونروا ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة تدابير مختلفة ترمي إلى تحسين صحة الأم والطفل.
    The organization contributes to the activities of the Council, the World Health Organization (WHO) and UNICEF and to the area of human rights. UN تساهم المنظمة في أنشطة المجلس، ومنظمة الصحة العالمية واليونيسيف وفي مجال حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more