"who are all" - Translation from English to Arabic

    • من هم كل
        
    • وجميعهم
        
    • وكلهم
        
    • الذين يحق لهم جميعاً
        
    • وهم جميعا
        
    Who are all these people you're talking to? Open Subtitles من هم كل هؤلاء الناس الذي تتحدث إليه؟
    Who are all these people? Open Subtitles من هم كل هؤلاء الناس ؟
    Who are all these people, Paul? Open Subtitles من هم كل هؤلاء الناس، بول؟
    There are nine representatives of the Flemish Government abroad, Who are all male. UN يوجد تسعة ممثلين للحكومة الفلمندية في الخارج وجميعهم ذكور.
    The drafters of the report, Who are all from the region, also highlight the decline in knowledge and increasing difficulties in accessing knowledge throughout the region. UN كما أوضح معدو هذا التقرير، وجميعهم من المنطقة، تراجع العلم وفرص الحصول عليه في المنطقة.
    At the national level, the DLHT's are coordinated by the Registrar and a Deputy Registrar, Who are all women. UN وعلى الصعيد الوطني، يتولى تنسيق عمل هذه المحاكم مُسجلون ونواب مُسجلين وكلهم من النساء.
    - Who are all these people? Open Subtitles من هم كل هؤلاء الناس؟
    Who are all these people? Open Subtitles من هم كل هؤلاء الناس؟
    Oscar, Who are all these people? Open Subtitles أوسكار، من هم كل هؤلاء الناس؟
    Who are all these people? Open Subtitles من هم كل هؤلاء الناس ؟
    Who are all those people out there? Open Subtitles من هم كل هؤلاء الناس هناك؟
    Who are all these people? Open Subtitles من هم كل هؤلاء الناس؟
    Who are all these people? Open Subtitles من هم كل هؤلاء الناس؟
    Who are all these people? Open Subtitles من هم كل هؤلاء الناس؟
    In so doing, we were guided by our desire to make peace with all of our neighbours, Who are all members of the League of Arab States. UN وقد استرشدنا بعملنا هذا برغبتنا في السلام مع جميع جيراننا، وجميعهم دول أعضاء في جامعة الدول العربية.
    This includes the ongoing detention of more than a dozen labour rights activists and approximately 15 student rights activists, Who are all serving prison sentences of five years or more for the peaceful advocacy of workers' and students' rights. UN وهذا ما يشمل استمرار احتجاز أكثر من عشرة نشطاء في ميدان حقوق العمل وحوالي 15 ناشطا في ميدان حقوق الطلاب، وجميعهم يقضون أحكاما بالسجن لمدة خمس سنوات أو أكثر للدعوة السلمية لحقوق العمال والطلاب.
    The sensitive and challenging nature of the functions of the post require that it be at a level commensurate with those of the Deputy Municipal Representatives in the municipalities of Leposavić, the UNMIK Administration in Mitrovica and Zvečan, Who are all at the P-3 level. UN وتتطلب الطبيعة الحساسة والصعبة للمهام المنوطة بهذه الوظيفة بأن تكون رتبتها متناسبة مع رتب نواب ممثلي البلديات في ليبوسافيتش وفي إدارة البعثة في ميتروفيتسا وزفيتسان، وجميعهم برتبة ف-3.
    The Court of Justice also employs a Procurator General, two Advocates Generals and a Registrar, Who are all appointed by the President (art. 32). UN ويعمل في محكمة العدل أيضاً مدعٍ عام واثنين من المحامين العامين وقلم المحكمة، وجميعهم معينون من قِبل الرئيس (المادة 32).
    The current Advisory Group is composed of the members of the Board of Trustees of the Voluntary Fund for Indigenous Populations, Who are all indigenous experts (see below), the Chairperson of the Working Group on Indigenous Populations and another United Nations expert, specialized in project and programme management, appointed by the Coordinator of the Decade. UN ويتألف الفريق الاستشاري حالياً من أعضاء من مجلس أمناء صندوق التبرعات لصالح السكان الأصليين وجميعهم خبراء من السكان الأصليين (انظر أدناه) ورئيسة الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين وخبير آخر تابع للأمم المتحدة متخصص في مجال إدارة المشاريع والبرامج، عينته منسّقة العقد.
    FDLR field commanders were also in communication with Edmond Habiyambere, Liliose Habiyambere and Fulbert Habiyambere, Who are all family relatives of Mr. Munyaruguru, as well with as other individuals in Norway still being identified by the Group. UN وكان القادة الميدانيون للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا على اتصال أيضا بأدموند هابيامبيري، وليليوز هابيامبيري وفولبير هابيامبيري وكلهم أقرباء السيد مونياروغورو، فضلا عن أفراد آخرين في النرويج لا يزال الفريق يسعى إلى تحديد هوياتهم.
    The response provided focused on displaced persons from Croatian Podunavlje, returnees, refugees and so-called refugee-immigrants, Who are all entitled to equal rights. UN ٣٦- وركﱠز الــــرد علـــــى المشردين من بودونافلجي الكرواتية، والعائدين، واللاجئين ومن يسمون باللاجئين - المهاجرين، الذين يحق لهم جميعاً التمتع بحقوق متساوية.
    Now, I have 45 close friends Who are all pretty amazing party planners. Open Subtitles الان لدي 45 صديق مقرب وهم جميعا مصممين حفلات جميلون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more