"who are in need of special protection" - Translation from English to Arabic

    • الذين يحتاجون إلى حماية خاصة
        
    • الذين هم في حاجة إلى حماية خاصة
        
    • المحتاجين إلى حماية خاصة
        
    • الذين يحتاجون لحماية خاصة
        
    • التي تحتاج حماية خاصة
        
    The data should cover all children below the age of 18 years and be disaggregated by those groups of children who are in need of special protection. UN وينبغي لهذه البيانات أن تشمل جميع الأطفال دون سن 18 سنة وأن تكون مفصلة بحسب فئات الأطفال الذين يحتاجون إلى حماية خاصة.
    The data should cover all children below the age of 18 years and be disaggregated by sex, region and those groups of children who are in need of special protection. UN وينبغي أن تشمل هذه البيانات جميع الأطفال دون الثامنة عشرة وأن تكون مصنفة حسب الجنس والمنطقة وفئات الأطفال الذين يحتاجون إلى حماية خاصة.
    The data should cover all children below the age of 18 years and be disaggregated by sex and those groups of children who are in need of special protection. UN وينبغي أن تشمل البيانات جميع الأطفال الذين يقل عمرهم عن 18 سنة وأن تكون مفصّلة بحسب الجنس وبحسب مجموعات الأطفال الذين يحتاجون إلى حماية خاصة.
    In the selection of target groups, attention should be given to the special needs of children who experience discrimination or who are in need of special protection. UN وينبغي، لدى اختيار الفئات المستهدفة، إيلاء الاهتمام للاحتياجات الخاصة لﻷطفال الذين يواجهون التمييز أو الذين هم في حاجة إلى حماية خاصة.
    This data should cover all children below the age of 18 years and should be disaggregated by groups of children who are in need of special protection. UN وينبغي أن تشمل هذه البيانات جميع الأطفال دون الثامنة عشرة من العمر وأن تكون مفصلةً بحسب فئات الأطفال المحتاجين إلى حماية خاصة.
    The data should cover all children below the age of 18 years and be disaggregated by sex and by groups of children who are in need of special protection. UN وينبغي أن تشمل هذه البيانات جميع الأطفال دون سن الثامنة عشرة، على أن تُفصّل بحسب نوع الجنس وفئات الأطفال الذين يحتاجون لحماية خاصة.
    The data should cover all children below the age of 18 years and be disaggregated by sex and by those groups of children who are in need of special protection. UN وينبغي لهذه البيانات أن تشمل جميع الأطفال دون 18 عاماً وأن تكون مفصلة بحسب نوع الجنس وبحسب فئات الأطفال الذين يحتاجون إلى حماية خاصة.
    The data should cover all children below the age of 18 years and be disaggregated by sex, with particular attention to groups of children who are in need of special protection. UN وينبغي أن تشمل البيانات جميع الأطفال دون سن الثامنة عشرة وأن تُفصّل بحسب نوع الجنس مع إيلاء اعتبار خاص لفئات الأطفال الذين يحتاجون إلى حماية خاصة.
    The Committee also recommends that the State party ensure that data are collected on all areas of the Convention and disaggregated, inter alia, by age for all persons under 18 years, sex, urban and rural areas and by those groups of children who are in need of special protection. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بضمان جمع البيانات بشأن جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية وتصنيفها حسب معايير منها العمر بالنسبة لجميع الأشخاص دون الثامنة عشرة، والجنس، والمناطق الحضرية والريفية، ومجموعات الأطفال الذين يحتاجون إلى حماية خاصة.
    484. The Committee recommends that the State party continue to strengthen its efforts to develop a system for the comprehensive collection of data covering all children below the age of 18 years and disaggregated by sex and by groups of children who are in need of special protection. UN 484- توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة تعزيز جهودها لوضع نظام لجمع البيانات بطريقة شاملة لتغطية جميع الأطفال دون سن 18 سنة وتجزئتها بحسب الجنس ومجموعات الأطفال الذين يحتاجون إلى حماية خاصة.
    The Committee also recommends that the State party ensure that data are collected on all areas of the Convention and disaggregated, inter alia, by age for all persons under 18 years, sex, urban and rural areas and by those groups of children who are in need of special protection. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بضمان جمع البيانات بشأن جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية وتصنيفها حسب معايير منها العمر بالنسبة لجميع الأشخاص دون الثامنة عشرة، والجنس، والمناطق الحضرية والريفية، ومجموعات الأطفال الذين يحتاجون إلى حماية خاصة.
    The Committee recommends that the State party, as a priority, systematically collect disaggregated data incorporating all the areas covered by the Convention and covering all children below the age of 18 years, with specific emphasis on those who are in need of special protection. UN 390- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم بانتظام، على سبيل الأولوية، بجمع بيانات مفصلة تضم جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية وتغطي جميع الأطفال دون 18 سنة من العمر، مع التركيز على وجه التحديد على أولئك الذين يحتاجون إلى حماية خاصة.
    313. The Committee recommends that the State party should, as a priority, systematically collect disaggregated data incorporating all the areas covered by the Convention and covering all children below the age of 18 years, with specific emphasis on those who are in need of special protection. UN 313- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالقيام على سبيل الأولوية بالجمع المنتظم لبيانات مفصلة تتضمن كافة المجالات التي تتناولها الاتفاقية وتتناول جميع الأطفال دون الثامنة عشرة من العمر، مع التشديد بوجه خاص على أولئك الذين يحتاجون إلى حماية خاصة.
    299. The Committee recommends that the State party should, as a priority, systematically collect disaggregated data incorporating all the areas covered by the Convention and covering all children below the age of 18 years, with specific emphasis on those who are in need of special protection. UN 299- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم بانتظام، وعلى سبيل الأولوية، بجمع بيانات مفصلة تضم جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية وتغطي جميع الأطفال دون 18 سنة من العمر، مع التركيز على وجه التحديد على أولئك الذين يحتاجون إلى حماية خاصة.
    244. The Committee recommends that the State party continue and strengthen its efforts to develop a comprehensive system of data collection on the implementation of the Convention, covering all persons under the age of 18 and disaggregated by those groups of children who are in need of special protection. UN 244- توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة وتعزيز جهودها لوضع نظام شامل لجمع البيانات عن تنفيذ الاتفاقية، يغطي جميع الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة ويصنف البيانات بحسب مجموعات الأطفال الذين يحتاجون إلى حماية خاصة.
    45. The Committee recommends that the State party strengthen its existing mechanism of data collection in order to ensure that data are collected on all areas of the Convention in a way that allows for disaggregation, inter alia by those groups of children who are in need of special protection. UN 45- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز آليتها القائمة لجمع البيانات، بحيث تتأكد من أن البيانات التي يتم جمعها عن شتى المجالات التي تشملها الاتفاقية يمكن تصنيفها حسب جملة أمور من بينها فئات الأطفال الذين يحتاجون إلى حماية خاصة.
    221. The Committee recommends that the State party urgently carry out a census of the population and develop a coordinated system for a comprehensive collection of data that should cover all children below the age of 18 years and be disaggregated by those groups of children who are in need of special protection. UN 221- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم على وجه الاستعجال بإجراء تعداد للسكان، وأن تضع نظاماً منسقاً لجمع البيانات على نحوٍ شامل، بحيث تغطي هذه البيانات جميع الأطفال دون الثامنة عشرة وتكون مصنفة بحسب مجموعات الأطفال الذين يحتاجون إلى حماية خاصة.
    The data should cover all children under the age of 18 and be disaggregated by age, sex and particularly those groups of children who are in need of special protection. UN وينبغي أن تغطي هذه البيانات جميع الأطفال الذين هم دون سن 18 عاماً، وأن تصنَّف بحسب العمر والجنس، وكذلك، وبصفة خاصة، بحسب فئات الأطفال الذين هم في حاجة إلى حماية خاصة.
    The data should cover all children below the age of 18 years and be disaggregated by sex and by group of children who are in need of special protection. UN وينبغي أن تشمل البيانات كافة الأطفال دون سن الثامنة عشرة وأن تفصّل بحسب الجنس وحسب الفئة التي ينتمي إليها الأطفال الذين هم في حاجة إلى حماية خاصة.
    18. The Committee reiterates its previous recommendation that the State party urgently carry out a census of the population and develop a coordinated system for a comprehensive collection of data that should cover all children under the age of 18 and be disaggregated by those groups of children who are in need of special protection (CRC/C/15/Add.260, para. 19). UN 18- وتكرر اللجنة توصيتها السابقة بأن تقوم الدولة الطرف على وجه الاستعجال بإجراء تعداد للسكان، وأن تضع نظاماً منسقاً لجمع البيانات على نحوٍ شامل، بحيث تغطي هذه البيانات جميع الأطفال دون الثامنة عشرة وتكون مصنفة بحسب فئات الأطفال المحتاجين إلى حماية خاصة (CRC/C/15/Add.260، الفقرة 19).
    165. The Committee recommends that the State party continue and strengthen its efforts to develop a system for the comprehensive collection of disaggregated data which incorporates all areas of the Convention and covers all children below the age of 18 years, with specific emphasis on those who are in need of special protection. UN 165- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل وتعزز جهودها لوضع نظام لجمع شامل لبيانات مصنفة تجسد جميع مجالات الاتفاقية وتشمل جميع الأطفال دون سن 18 عاماً، مع تركيز خاص على الأطفال الذين يحتاجون لحماية خاصة.
    The data should cover all children under the age of 18 years and be disaggregated by sex and by those groups of children who are in need of special protection. UN وينبغي أن تشمل البيانات جميع الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة وأن تكون مصنفة حسب الجنس وفئات الأطفال التي تحتاج حماية خاصة. رصد اعتمادات في الميزانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more