"who can't" - Translation from English to Arabic

    • الذين لا يستطيعون
        
    • الذي لا يستطيع
        
    • الذين لا يمكنهم
        
    • الذي لا يَستطيعُ
        
    • الذي لا يمكنه
        
    • التي لا تستطيع
        
    • من لا يمكنه
        
    • لا يستطيع أن
        
    • من لا يستطيعون
        
    • التي لا يمكنها
        
    • من لا يستطيع
        
    • الذين لا يمكن
        
    • الذين لايستطيعون
        
    • الذين لا يستطعون
        
    • والذي لا يستطيع
        
    We only represent people who can't afford their own lawyers. Open Subtitles ونحن نمثل الناس الذين لا يستطيعون تحمل نفقة محاميهم
    Speaking of which, there's someone inside who can't wait to see you. Open Subtitles من الذي يتكلم، هناك شخص داخل الذين لا يستطيعون الانتظار لرؤيتك.
    You pull out all the stops for patients who can't pay. Open Subtitles لقد بحثت عن كل السبل للمرضى الذين لا يستطيعون الدفع
    getting known as the guy who can't stop trying to prove Riemann's... but, uh, I'm not the first. Open Subtitles الرجل الذي لا يستطيع أن يكف عن محاولة إثبات فرضية ريمان ولكن بالمناسبة، أنا لست الأول
    I don't know if it's you that can't do without this place or them who can't do without you. Open Subtitles لا أعرف إذا كنتِ أنتِ التي لا يمكنها الإستغناء عن هذا المكان أو هم الذين لا يمكنهم الإستغناء عنكِ
    who can't tell the difference between good and bad. Open Subtitles الذي لا يَستطيعُ معرفة الفرق بين الجيدِ والسيئِ.
    A Regent who can't follow orders gets her people killed. Open Subtitles المشرف الذي لا يمكنه إتباع الأوامر يتسبب بمقتله قومه
    Uh, it's mostly spoiled city kids who can't handle a wave. Open Subtitles معظمهم أطفال المدينه المدلّلين الذين لا يستطيعون التعامل مع الأمواج
    There's tons of people out there who can't have kids Open Subtitles هناك الكثير من الناس الذين لا يستطيعون إنجاب الأطفال
    Now, use this assignment to attract kids who are just like you- kids who can't keep the music inside. Open Subtitles والآن استخدموا هذا التكليف لتجذبوا الطلاب الذين هم مثلكم الطلاب الذين لا يستطيعون أن يبقوا الموسيقى داخلهم
    This is a business and I can't keep employees who can't work. Open Subtitles هذه أعمال, ولا أستطيع أن أبقيَّ العمّال الذين لا يستطيعون العمل
    I say we only help those who can't help themselves. Open Subtitles أقول نساعد فقط تلك الذين لا يستطيعون مساعدة أنفسهم.
    Children from villages who can't afford educational expenses are provided with educational subsistence allowance and stationery to enable able them to study in the schools. UN وبالنسبة للأطفال من القرى الذين لا يستطيعون تحمّل المصروفات التعليمية يقدّم لهم بدل معيشي يخصص للتعليم وتقدّم لهم القرطاسية لتمكينهم من الدراسة في المدارس.
    It's just that I'm the kind of guy who can't say no. Open Subtitles الأمر فقط أني من النوع الذي لا يستطيع أن يرفض طلباً
    who can't handle my liquor now? Open Subtitles من الذي لا يستطيع التعامل مع الخمر الآن؟
    Mannequin tells the story of a lonely New Yorker who can't tell the difference between a woman and an object. Open Subtitles مانيكوين تحكي قصة فرد وحيد من سكان نيويورك الذي لا يستطيع التميز بين المرأه و الغرض
    And you're the kind of guy who can't let someone down in need, and I love you for that. Open Subtitles و أنت من نوعيّة الأشخاص الذين لا يمكنهم ترك شخص ما يحتاج للمساعدة , و أنا أحبّك لهذا الشيء
    And here he is, the man who can't take a leak without polling his balls. Open Subtitles وها هو، الرجل الذي لا يَستطيعُ أن يتسرب بدون إنتخاب كراتِه.
    You know, it's a real thin line between tortured genius and awkward kid who can't get girls because he's creepy. Open Subtitles أتعلم، هناك خط رفيع بين العبقرية المعذبة و الفتي غريب الأطوا الذي لا يمكنه مصاحبة الفتيات لأنه مخيف
    - who can't handle herself. - Can we talk about something else? Open Subtitles التي لا تستطيع تدبر أمرها هل يمكن نتحدث عن شيء آخر؟
    You are the one who can't let a single situation pass without making a comment. Open Subtitles انت من لا يمكنه ان يدع موقفا واحدا يمر بدون الادلاء بتعليق
    I mean, there's teenagers straight out of rehab who can't even afford a cup of coffee who'll make better parents than you. Open Subtitles من لا يستطيعون حتى شراء كوب قهوة ومن عساه يكون أفضل منك أباً.
    'Cause you're the one who can't stop playing with his pogo stick. Open Subtitles لأنك من لا يستطيع التوقف عن اللعب بعصا القفز الخاصة به.
    It's where we keep patients who can't be controlled. Open Subtitles حيث نبقي المرضى الذين لا يمكن السيطرة عليهم
    It's on my list. I made fun of people who can't talk. Open Subtitles لقد كنت اضحك على الناس الذين لايستطيعون الحديث، يجب علي فعلها.
    Always ready to right the wrong, to stand up for those who can't stand up for themselves. Open Subtitles الوقوف بجوار اولئك الذين لا يستطعون الاعتماد على انفسهم
    It's about a sexy maid who is constantly fending off the advances of her blond coworker's husband who can't keep his rough gardener hands off her. Open Subtitles إنه عن خادمة مثيرة والتي تقاوم بإستمرار حركات التقدم لزوجها الأشقر وزميلها في العمل والذي لا يستطيع منع يده الصلبة عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more