"who dies" - Translation from English to Arabic

    • من يموت
        
    • من سيموت
        
    • الذي يتوفى
        
    • من مات
        
    • يتوفى عنه
        
    • تموت
        
    • تتوفى
        
    • الذي يموت
        
    • شخص يموت
        
    • الذي يَمُوتُ
        
    • بمن يموت
        
    From now on, everybody who dies in the battle for Berlin will have sacrificed their lives in vain. Open Subtitles من الآن فصاعدا , كل من يموت في معركة السيطرة على برلين سوف ضحوا حياتهم عبثا.
    We start choosing who gets extra O2, and we're one step closer to choosing who lives and who dies. Open Subtitles إنْ بدأنا بإختيار من يأخذ أوكسجين أكثر فسنكون على خطوة من إختيار من يحيا و من يموت
    Now I have this. So I decide who lives and who dies. Open Subtitles الآن أملك هذا، لذا أنا أقرر من يموت ومن يحيا.
    He said it's time to decide who lives and who dies. Open Subtitles قالَ أنه الوقت لكي تقرروا من سيعيش و من سيموت
    Death grant is paid to the surviving spouse and/or dependent children of a staff member who dies in service. UN وتدفع منحة الوفاة إلى الزوج الباقي على قيد الحياة و/أو الأطفال المعالين للموظف الذي يتوفى أثناء الخدمة.
    He who dies without protecting his land, honour and property is a martyr. UN ذلك أن من مات دون الأرض والعرض والمال فهو شهيد.
    1. Each child or legally adopted child of a judge or former judge who dies shall be entitled, while unmarried and under the age of 21, to a benefit calculated as follows: UN ١ - يحق لكل ولد عصب أو متبنﱠى قانونا يتوفى عنه القاضي أو القاضي السابق، أن يتقاضى، ما دام أعزب ودون الحادية والعشرين من عمره، معاشا يحسب كما يلي:
    The questions on your form... family background, history of illness... this is a census to help you decide who lives and who dies. Open Subtitles اسئلتك هذه تاريخ الامراض هذا التعداد الخاص بك هو لتحديد من يموت ومن يعيش
    And I can't believe i'm gonna say this, but, uh, only god should decide who lives and who dies. Open Subtitles لا أستطيع تصديق بأني سأقول هذا، لكن الله وحده يحدد من يموت ومن يعيش
    Not for you or for anyone. I decide who dies. Open Subtitles لا من أجلك او من أجل أية أحد أنا أقرر من يموت
    I guess I'll be the one who dies first. Open Subtitles اعتقد انني سوف تكون واحدة من يموت أولا.
    He's deciding who lives and who dies. That's a monster in my books. Open Subtitles إنّه يحدد من يموت و من يعيش هذا وحش في كتابي
    You could play the Scotsman, if you like, who dies at the end of the play. Open Subtitles ستلعب دور الاسكتلندي إن كنت ترغب, وهو من يموت في نهاية المسرحية
    Pitting humans against abnormals, deciding who lives and who dies... Open Subtitles الحرب بين البشر و الطفرات تحديد من سيعيش و من سيموت
    What makes you sure that I will be the one who dies this night? Open Subtitles ما الذي يجعلك متأكداً بأنّه أنا من سيموت الليلة؟
    As an example, the laws relating to property rights in the case of a person who dies intestate do not recognize de facto spouses, regardless to how long the relationship lasted neither whether the surviving partner has vested interest in the property. UN وكمثال على ذلك، لا تعترف القوانين المتعلقة بحقوق الملكية في حالة الشخص الذي يتوفى دون أن يترك وصية بالأزواج بحكم الواقع، بغض النظر عن مدة استمرار العلاقة أو عن وجود مصلحة للشريك الذي على قيد الحياة في الممتلكات.
    95. A survivor's pension is granted to the beneficiaries of a deceased pensioner or insured person who dies while in employment. UN ٥٩- يُمنح معاش الخلف لورثة المتقاعد الذي يتوفى أو المؤمن عليه الذي يتوفى في الخدمة.
    You ride round the track as fast as you can and I'll chain-smoke, we'll see who dies first. 100 quid. Open Subtitles يمكنك ركوب جولة المسار بأسرع كما يمكنك وأنا الدخان سلسلة , سنرى من مات أولا. 100 جنيه.
    So every person who gets taken, every person who dies... that's on me. Open Subtitles لذا كل من اختفى.. وكل من مات.. يقع عاتقه عليّ
    1. Each child or legally adopted child of a member or former member who dies shall be entitled, while unmarried and under the age of 21, to a benefit calculated as follows: UN ١ - يحق لكل ولد عصب أو متبنّى قانونا يتوفى عنه عضو في المحكمة أو عضو سابق فيها، أن يتقاضى، ما لم يتزوج وما دام دون الحادية والعشرين، معاشا يحسب كما يلي:
    Moreover, for every woman who dies in childbirth, many times that number survive only to suffer from chronic illnesses or physical impairments. UN علاوة على ذلك، فإن مقابل كل إمرأة تموت أثناء الولادة، يعيش أضعاف هذا العدد ليعاني من اﻷمراض المزمنة أو العجز الجسدي.
    If there is more than one surviving spouse, the benefit is divided among them equally and the share of a spouse who dies or remarries is divided equally among the others. UN أما نصيب الزوجة التي تتوفى أو تتزوج مرة أخرى فيقسم بين الباقيات بالتساوي.
    ♪ I'm just trying not to be the one who diesOpen Subtitles أنا أحاول فقط أن لا أكون الشخص الذي يموت
    Everyone who dies will become one of them. Open Subtitles كل شخص يموت سَيُصبحُ واحداً منهم
    The curse of one who dies in the grip of powerful rage. Open Subtitles لعنة الذي يَمُوتُ في قبضةِ الغضبِ القويِ
    - But she don't give a shit who dies cos there's no character to fill a man. Open Subtitles لكنها لاتبالي بمن يموت لانه لاتوجد شخصيه تستطيع متابعتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more