"who do we have here" - Translation from English to Arabic

    • من لدينا هنا
        
    • الذي لدينا هنا
        
    (indistinct whispering) Well, well, well, Who do we have here? Open Subtitles حسناً , حسناً , حسناً من لدينا هنا ؟
    Well, well, well. Who do we have here? Open Subtitles حسناً، حسناً، حسناً من لدينا هنا ؟
    Well, Who do we have here? Open Subtitles حسناً، من لدينا هنا ؟
    Don't go off with this man. Well... Who do we have here? Open Subtitles حسناً، من لدينا هنا ؟
    Speaking of just walking in, Who do we have here then? Open Subtitles يتحدث عن مجرد المشي في الذي لدينا هنا إذن؟
    Hello, Mr. Rondo. Who do we have here? Open Subtitles مرحباً سيد " راندو " , من لدينا هنا
    Okay, Who do we have here? Open Subtitles حسناً, من لدينا هنا ؟
    Well, Who do we have here? Open Subtitles حسناً , من لدينا هنا ؟
    - Who do we have here? Open Subtitles - من لدينا هنا?
    Eric, Who do we have here? Open Subtitles إيريك " من لدينا هنا ؟ "
    - Oh, Who do we have here? Open Subtitles من لدينا هنا ؟
    Who do we have here? Open Subtitles من لدينا هنا ؟
    Who do we have here? Open Subtitles من لدينا هنا ؟
    Who do we have here? Open Subtitles من لدينا هنا ؟
    Who do we have here? Open Subtitles من لدينا هنا ؟
    Well, Who do we have here? Open Subtitles من لدينا هنا ؟
    And Who do we have here? Open Subtitles و من الذي لدينا هنا ؟
    Who do we have here? Open Subtitles ما الذي لدينا هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more