"who have committed the offences" - Translation from English to Arabic

    • الذين ارتكبوا الجرائم
        
    • التي ارتكبت الجرائم
        
    • الذين ارتكبوا تلك الجرائم
        
    3. Such liability shall be without prejudice to the criminal liability of the natural persons who have committed the offences. UN 3- لا تخل هذه المسؤولية بالمسؤولية الجنائية للأشخاص الطبيعيين الذين ارتكبوا الجرائم.
    3. Such liability shall be without prejudice to the criminal liability of the natural persons who have committed the offences. UN 3- لا تمس هذه المسؤولية بالمسؤولية الجنائية للأشخاص الطبيعيين الذين ارتكبوا الجرائم.
    3. Such liability shall be without prejudice to the criminal liability of the natural persons who have committed the offences. UN 3- تترتب هذه المسؤولية دون مساس بالمسؤولية الجنائية للأشخاص الطبيعيين الذين ارتكبوا الجرائم.
    3. Such liability shall be without prejudice to the criminal liability of the natural persons who have committed the offences. UN 3- لا تمس تلك المسؤولية بالمسؤولية الجنائية للشخصيات الطبيعية التي ارتكبت الجرائم.
    3. Such liability shall be incurred without prejudice to the criminal [or civil] liability of the natural persons who have committed the offences or of their accomplices. UN ٣ - يتعين أن تحمّل تلك المسؤولية دون مساس بالمسؤولية الجنائية ]أو المدنية[ لﻷشخاص الطبيعيين الذين ارتكبوا تلك الجرائم أو اﻷشخاص المتواطئين معهم .
    3. Such liability shall be without prejudice to the criminal liability of the natural persons who have committed the offences. UN 3- لا تمس تلك المسؤولية بالمسؤولية الجنائية للأشخاص الطبيعيين الذين ارتكبوا الجرائم.
    3. Such liability shall be without prejudice to the criminal liability of the natural or juridical persons who have committed the offences. UN 3- لا تمس هذه المسؤولية بالمسؤولية الجنائية للأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين الذين ارتكبوا الجرائم.
    3. Such liability shall be without prejudice to the criminal liability of the natural persons who have committed the offences. UN 3- لا تمس تلك المسؤولية بالمسؤولية الجنائية للأشخاص الطبيعيين الذين ارتكبوا الجرائم.
    3. Such liability shall be without prejudice to the criminal liability of the natural or juridical persons who have committed the offences. UN 3- لا تمس هذه المسؤولية بالمسؤولية الجنائية للأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين الذين ارتكبوا الجرائم.
    3. Such liability shall be without prejudice to the criminal liability of the natural persons who have committed the offences. UN 3- لا تمس تلك المسؤولية بالمسؤولية الجنائية للأشخاص الطبيعيين الذين ارتكبوا الجرائم.
    3. Such liability shall be without prejudice to the criminal liability of the natural or juridical persons who have committed the offences. UN 3- لا تمس هذه المسؤولية بالمسؤولية الجنائية للأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين الذين ارتكبوا الجرائم.
    2. Such liability is incurred without prejudice to the criminal liability of individuals who have committed the offences. UN 2 - تُحّمل هذه المسؤولية دون مساس بالمسؤولية الجنائية للأفراد الذين ارتكبوا الجرائم.
    2. Such liability is incurred without prejudice to the criminal liability of individuals who have committed the offences. UN 2 - تُحّمل هذه المسؤولية دون مساس بالمسؤولية الجنائية للأفراد الذين ارتكبوا الجرائم.
    3. Such liability shall be without prejudice to the criminal liability of the natural persons who have committed the offences. UN 3- لا تمس تلك المسؤولية بالمسؤولية الجنائية للأشخاص الطبيعيين الذين ارتكبوا الجرائم.
    3. Such liability shall be without prejudice to the criminal liability of the natural persons who have committed the offences. UN 3- لا تمس تلك المسؤولية بالمسؤولية الجنائية للأشخاص الطبيعيين الذين ارتكبوا الجرائم.
    3. Such liability shall be incurred without prejudice to the criminal liability of the natural persons who have committed the offences. UN ٣ - تترتب هذه المسؤولية دون مساس بالمسؤولية الجنائية لﻷشخاص الطبيعيين الذين ارتكبوا الجرائم .
    3. Such liability shall be incurred without prejudice to the criminal liability of the natural persons who have committed the offences. UN ٣- تترتب هذه المسؤولية دون مساس بالمسؤولية الجنائية لﻷشخاص الطبيعيين الذين ارتكبوا الجرائم .
    3. Such liability shall be incurred without prejudice to the criminal liability of the natural persons who have committed the offences or of their accomplices. UN 3 - يتعين توقيع تلك المسؤولية دون مساس بالمسؤولية الجنائية للأشخاص الطبيعيين الذين ارتكبوا الجرائم أو لشركائهم المتواطئين معهم.
    3. Such liability shall be without prejudice to the criminal liability of the natural persons who have committed the offences. UN 3- لا تمس تلك المسؤولية بالمسؤولية الجنائية للشخصيات الطبيعية التي ارتكبت الجرائم.
    3. Such liability shall be without prejudice to the criminal liability of the natural persons who have committed the offences. UN 3- لا تمس تلك المسؤولية بالمسؤولية الجنائية للشخصيات الطبيعية التي ارتكبت الجرائم.
    3. Such liability shall be incurred without prejudice to the criminal [or civil] liability of the natural persons who have committed the offences or of their accomplices. UN ٣ - يتعين أن تحمّل تلك المسؤولية دون مساس بالمسؤولية الجنائية ]أو المدنية[ لﻷشخاص الطبيعيين الذين ارتكبوا تلك الجرائم أو اﻷشخاص المتواطئين معهم .
    3. Such liability shall be incurred without prejudice to the criminal [or civil] liability of the natural persons who have committed the offences or of their accomplices. UN ٣ - يتعين أن تحمّل تلك المسؤولية دون مساس بالمسؤولية الجنائية ]أو المدنية[ لﻷشخاص الطبيعيين الذين ارتكبوا تلك الجرائم أو اﻷشخاص المتواطئين معهم .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more