"who introduced draft resolution" - Translation from English to Arabic

    • الذي عرض مشروع القرار
        
    • وعرض مشروع القرار
        
    • التي عرضت مشروع القرار
        
    • الذي قدم مشروع القرار
        
    I want to respond to the representative of Ireland, who introduced draft resolution A/C.1/53/L.48, on a new agenda for nuclear disarmament. UN إنني أتكلم ﻷجيب على ممثل أيرلندا الذي عرض مشروع القرار A/C.1/53/L.48، المتعلق بوضع خطة جديدة لنزع السلاح.
    Statements were made by the representatives of Ghana, who introduced draft resolution A/C.6/52/L.17, China and Lebanon. UN أدلـى ببيانـات كل من ممثل غانا، الذي عرض مشروع القرار A/C.6/52/L.17، وممثلي الصين ولبنان.
    Statements were also made by the representatives of Pakistan (who introduced draft resolutions A/C.1/60/L.23 and A/C.1/60/L.44), Peru (who introduced draft resolution A/C.1/60/L.20) and Argentina (who introduced draft resolution A/C.1/60/L.21). UN وأدلى أيضا ببيان كل من ممثلي باكستان (الذي عرض مشروعي القرارين A/C.1/50/L.23 و A/C.1/60/L.44)، وبيرو (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/60/L.20)، والأرجنتين (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/60/L.21).
    General statements were made by the representatives of Rwanda (who introduced draft resolution A/C.1/68/L.53/Rev.1) and Indonesia (on behalf of the Non-Aligned Movement, who introduced draft resolution A/C.1/68/L.13). UN وأدلى ببيانات عامة ممثلو كل من رواندا (التي عرضت مشروع القرار A/C.1/68/L.53/Rev.1)، وإندونيسيا (التي تحدث ممثلها باسم حركة عدم الانحياز وعرض مشروع القرار A/C.1/68/L.13).
    We would also like to thank the representative of Germany, who introduced draft resolution A/63/L.17 concerning the situation in Afghanistan. The draft, of which my delegation is a sponsor, emphasizes the fundamental and neutral role that the United Nations plays in fostering peace and stability in Afghanistan by leading the efforts of the international community there. UN كما نتقدم بالشكر لممثل ألمانيا الذي قدم مشروع القرار الخاص بالحالة في أفغانستان الذي شاركت بلادي في تقديمه، ويشدد على الدور الأساسي والمحايد للأمم المتحدة في تعزيز السلام والاستقرار في أفغانستان بقيادتها لجهود المجتمع الدولي.
    Statements were made by the representatives of France (who introduced draft resolution A/C.1/60/L.2), Mexico (who introduced draft resolution A/C.1/60/L.26) and Nepal (who introduced draft resolution A/C.1/60/L.32/Rev.1). UN وأدلى ببيان كل من ممثلي فرنسا (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/60/Add.2)، والمكسيك (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/60/L.26)، ونيبال (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/60/L.32/Rev.1).
    A statement was made by the representative of Japan (who introduced draft resolution A/C.1/60/L.28**). UN وأدلى ببيان ممثل اليابان (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/60/L.28**).
    Statements were made by the representatives of Cuba and the Russian Federation (who introduced draft resolution A/C.1/60/L.30/Rev.1). UN وأدلى ببيانين ممثلا كوبا والاتحاد الروسي (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/60/L.30/Rev.1).
    Statements were made by the representatives of Sierra Leone (who introduced draft resolution A/C.1/60/L.59/Rev.1) and the United States. UN وأدلى ببيانين ممثلا سيراليون (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/60/L.59/Rev.1) والولايات المتحدة الأمريكية.
    Statements were made by the representatives of Egypt (who introduced draft resolution A/C.1/59/L.36), the Russian Federation (who introduced draft resolution A/C.1/59/L.56) and the United States. UN وأدلى ببيانات ممثلو مصر (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/59/L.36)، والاتحاد الروسي (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/59/L.56)، والولايات المتحدة الأمريكية.
    Statements were made by the representatives of Egypt (who introduced draft resolutions A/C.1/61/L.1 and A/C.1/61/L.2) and Argentina (who introduced draft resolution A/C.1/61/L.40). UN وأدلـــى ببيـــان كل مــن ممثلَي مصـــر (الـــذي عـــرض مشروعــــي القراريـــــن A/C.1/61/L.1و A/C.1/61/L.2) والأرجنتين (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/61/L.40).
    Statements were made by the representatives of Pakistan (who introduced draft resolutions A/C.1/60/L.24 and A/C.1/60/L.45) and the Philippines (who introduced draft resolution A/C.1/60/L.22). UN وأدلى ببيان كل من ممثلي باكستان (الذي عرض مشروعي القرارين A/C.1/60/L.24 و A/C.1/60/L.45) والفلبين (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/60/L.22).
    Statements were made by the representatives of Cuba, Nigeria (who introduced draft resolution A/C.1/60/L.9) and Mexico (who introduced draft decision A/C.1/60/L.11 and draft resolution A/C.1/60/L.25). UN وأدلى ببيانات ممثلو كوبا، ونيجيريا (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/60/L.9) والمكسيك (الذي عرض مشروع المقرر A/C.1/60/L.11 ومشروع القرار A/C.1/60/L.25).
    General statements were made under cluster 5 (other disarmament measures and international security) by the representatives of Germany (who introduced draft resolution A/C.1/69/L.46, entitled " Consolidation of peace through practical disarmament measures " ), Cuba, Sweden (on behalf of a number of States), Belarus, Belgium and Cuba. UN وأدلى ببيان عام في إطار المجموعة 5 (تدابير نزع السلاح الأخرى والأمن الدولي) ممثلو ألمانيا (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/69/L.46 المعنون " توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنـزع السلاح " )، وكوبا، والسويد (بالنيابة عن عدد من الدول)، وبيلاروس، وبلجيكا، وكوبا.
    Statements were made by the representatives of the Russian Federation, Ireland (who introduced draft resolution A/C.1/68/L.27, entitled " Report of the Conference on Disarmament " ), Turkey and Portugal. UN وأدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي، وأيرلندا (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/68/L.27 المعنون " تقرير مؤتمر نزع السلاح " ) وتركيا، والبرتغال.
    General statements were made under cluster 4 (Conventional weapons) by the representatives of the European Union, the Netherlands (who introduced draft resolution A/C.1/68/L.30), and New Zealand. UN وأدلى ببيانات عامة في إطار المجموعة 4 (الأسلحة التقليدية) ممثلو الاتحاد الأوروبي، وهولندا (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/68/L.30)، ونيوزيلندا.
    The Committee began action on all draft resolutions submitted under disarmament and international security agenda items and heard statements made by the representatives of Myanmar (who introduced draft resolution A/C.1/50/L.46), Indonesia, India, Colombia, Egypt, Mexico, Pakistan, Cuba, and the Islamic Republic of Iran. UN شرعت اللجنة في اتخاذ إجراء بشأن جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو ميانمار )الذي عرض مشروع القرار A/C.1/50/L.46(، واندونيسيا، والهند، وكولومبيا، ومصر، والمكسيك، وباكستان، وكوبا، وجمهورية إيران اﻹسلامية.
    General statements were made by the representatives of Indonesia (on behalf of the Non-Aligned Movement, who introduced draft resolution A/C.1/68/L.16) and Cuba. UN وأدلى ببيانات عامة ممثل إندونيسيا (الذي تحدث باسم حركة عدم الانحياز، وعرض مشروع القرار A/C.1/68/L.16) وممثل كوبا.
    General statements were made under cluster 2 (other weapons of mass destruction) by the representatives of Hungary (who introduced draft resolution A/C.1/66/L.32, with an oral revision to the first and second preambular paragraphs). UN وفي إطار المجموعة 2 (أسلحة الدمار الشامل الأخرى)، أدلى ممثل هنغاريا ببيانات عامة (وعرض مشروع القرار A/C.1/66/L.32، منقحا الفقرتين الأولى والثانية من الديباجة تنقيحا شفويا).
    General statements were made by the representatives of the Sweden, Trinidad and Tobago (who introduced draft resolution A/C.1/68/L.7), Cuba and the Bolivarian Republic of Venezuela. UN وأدلى ببيانات عامة ممثلو كل من السويد، وترينيداد وتوباغو (التي عرضت مشروع القرار A/C.1/68/L.7)، وكوبا، وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    Statements were made by the representatives of the former Yugoslav Republic of Macedonia (who introduced draft resolution A/C.1/51/L.42/Rev.1), Mexico, China, Pakistan and New Zealand. UN وأدلى ببيانات ممثلو جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة )الذي قدم مشروع القرار (A/C.1/51/L.42/Rev.1)، والمكسيك، والصين، وباكستان ونيوزيلندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more