"who introduced the report of the secretary-general" - Translation from English to Arabic

    • الذي عرض تقرير الأمين العام
        
    • عرض فيها تقرير الأمين العام
        
    The members of the Council also received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, who introduced the report of the Secretary-General, on the latest developments in the Democratic Republic of the Congo, in particular the political and economic situation. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لشؤون عمليات حفظ السلام، الذي عرض تقرير الأمين العام بشأن آخر التطورات في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا سيما الحالة السياسية والاقتصادية.
    The members also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, who introduced the report of the Secretary-General, on the latest developments in East Timor, in particular the political and security situation in the territory. UN واستمع الأعضاء أيضا إلى إحاطة من الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، الذي عرض تقرير الأمين العام عن آخر التطورات في تيمور الشرقية، وبخاصة الحالة السياسية والأمنية في الإقليم.
    The members of the Council also received a briefing by the Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Political Office for Somalia, who introduced the report of the Secretary-General, on the latest developments in the Arta peace process, and on the political situation in Somalia. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة قدمها ممثل الأمين العام ورئيس مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال الذي عرض تقرير الأمين العام بشأن آخر التطورات في عملية عرتة للسلام، وبشأن الأوضاع السياسية في الصومال.
    The members of the Council also received a briefing by a representative of the Secretariat, who introduced the report of the Secretary-General, on the situation in Guinea-Bissau, in particular the military, economic and humanitarian situation in the country. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من ممثل الأمانة العامة، الذي عرض تقرير الأمين العام عن الحالة في غينيا - بيساو، لا سيما الحالة العسكرية والاقتصادية والإنسانية في ذلك البلد.
    The members of the Council also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, who introduced the report of the Secretary-General, on two incidents in the Shab'a farms area on 18 and 26 January 2001 respectively, resulting in two deaths and two injuries, as well as the meeting of the Personal Representative of the Secretary-General and the President of Lebanon, Emile Lahoud. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عرض فيها تقرير الأمين العام عن حادثتين وقعتا في منطقة مزارع شبعا يومي 18 و26 كانون الثاني/يناير 2001، وأسفرتا عن سقوط قتيلين وجريحين، فضلا عن اجتماع بين الممثل الشخصي للأمين العام ورئيس لبنان إميل لحود.
    On 20 December, the Council was briefed on the situation in Sierra Leone by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, who introduced the report of the Secretary-General on UNAMSIL. UN وفي 20 كانون الأول/ديسمبر، استمع المجلس إلى إحاطة عن الحالة الراهنة في سيراليون قدمها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام الذي عرض تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    At its 5266th meeting, on Wednesday, 21 September 2005, the Security Council heard a briefing from Ashraf Qazi, Special Representative of the Secretary-General for Iraq, who introduced the report of the Secretary-General on Iraq (S/2005/585). UN وفي الجلسة 5266، المعقودة يوم الأربعاء 21 أيلول/سبتمبر 2005، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها السيد أشرف قاضي، الممثل الخاص للأمين العام في العراق، الذي عرض تقرير الأمين العام بشأن العراق (S/2005/585).
    On 26 July, the Council was briefed by the Special Representative and Head of UNIOGBIS, who introduced the report of the Secretary-General (S/2012/554). UN وفي 26 تموز/يوليه، استمع المجلس خلال جلسة مفتوحة إلى إحاطة قدمها جوزف موتابوبا، الممثل الخاص ورئيس مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو، الذي عرض تقرير الأمين العام (S/2012/554).
    On 6 December, the Council was briefed by the Special Representative, who introduced the report of the Secretary-General concerning progress made towards the fulfilment of the responsibilities of UNAMI, and political, security and socioeconomic developments there since 7 July (S/2011/736). UN وفي 6 كانون الأول/ديسمبر، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص الذي عرض تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز نحو الوفاء بالمسؤوليات الموكلة للبعثة والتطورات السياسية والأمنية والاجتماعية - الاقتصادية هناك منذ 7 تموز/يوليه (S/2011/736).
    At the informal consultations of the whole held on 3 August 2000, the members of the Council received briefings by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, who introduced the report of the Secretary-General on UNAMSIL (S/2000/751), and by the Force Commander of UNAMSIL on the activities of the Mission. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 3 آب/أغسطس 2000، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطات من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، الذي عرض تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون (S/2000/751)، ومن قائد القوة في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون عن أنشطة البعثة.
    At its 4986th meeting, on 8 June, the Council received a briefing from the Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus, Alvaro de Soto, who introduced the report of the Secretary-General on his mission of good offices in Cyprus (S/2004/437). UN وفي الجلسة 4986 المعقودة في 8 حزيران/يونيه، استمع المجلس إلى إحاطة من ألفارو دي سوتو، المستشار الخاص للأمين العام لقبرص، الذي عرض تقرير الأمين العام عن مهمة المساعي الحميدة التي قام بها في قبرص (S/2004/437).
    The Council members heard a briefing by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, Kenzo Oshima, who introduced the report of the Secretary-General on the humanitarian implications of the measures imposed by Security Council resolutions 1267 (1999) and 1333 (2000). UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ كنزو أوشيما الذي عرض تقرير الأمين العام عن الآثار الإنسانية المترتبة على التدابير المفروضة بموجب قراري مجلس الأمن 1267 (1999) و 1333 (2000).
    In informal consultations held on 7 December 2005 the Council was briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, who introduced the report of the Secretary-General dated 29 November on the United Nations operation in Cyprus (S/2005/743 and Corr.1). UN في مشاورات غير رسمية أُجريت في 7 كانون الأول/ ديسمبر 2005، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، الذي عرض تقرير الأمين العام المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر المتعلق بعملية الأمم المتحدة في قبرص (S/2005/743 و Corr.1).
    On 4 October 2012, the Council was briefed in closed consultations by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hervé Ladsous, who introduced the report of the Secretary-General on the situation in Abyei (S/2012/722) and reported on the agreements between the Sudan and South Sudan signed on 27 September 2012. UN وفي 4 تشرين الأول/أكتوبر 2012، قدم إيرفيه لادسو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، إحاطة إلى المجلس في جلسة مشاورات مغلقة، عرض فيها تقرير الأمين العام عن الحالة في أبيي (S/2012/722) وقدم تقريرا عن الاتفاقات التي تم توقيعها في 27 أيلول/ سبتمبر 2012 بين السودان وجنوب السودان.
    On 25 August 2004, at a public meeting, the Council was briefed by the Special Representative of the Secretary-General, Jean Arnault, who introduced the report of the Secretary-General (S/2004/634) and emphasized that the holding of presidential elections required an increase in international assistance, including additional security deployment. UN وفي 25 آب/أغسطس 2004، قدم جين آرنو الممثل الخاص للأمين العام، في جلسة علنية، إحاطة إلى المجلس عرض فيها تقرير الأمين العام (S/2004/634) وشدد على أن إجراء الانتخابات الرئاسية يتطلب زيادة في المساعدة الدولية، بما في ذلك نشر وحدات أمنية إضافية.
    On 4 October, the Council was briefed in consultations by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hervé Ladsous, who introduced the report of the Secretary-General on the situation in Abyei (S/2012/722) and reported on the agreements between the Sudan and South Sudan signed on 27 September 2012, including those on economic, trade, oil transit, security, demarcation and citizenship issues. UN وفي 4 تشرين الأول/أكتوبر، قدم إيرفيه لادسو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، إحاطة إلى المجلس في جلسة مشاورات، عرض فيها تقرير الأمين العام عن الحالة في أبيي (S/2012/722) وقدم تقريرا عن الاتفاقات التي تم توقيعها في 27 أيلول/سبتمبر 2012 بين السودان وجنوب السودان، لا سيما المنصبة على المسائل المتعلقة بالاقتصاد والتجارة ونقل النفط والأمن وترسيم الحدود والمواطنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more