"who is appointed by the" - Translation from English to Arabic

    • الذي تعينه
        
    • الذي يعينه ملك
        
    • الذي تعيّنه
        
    • الذي يعينه مجلس
        
    Under the 1988 Constitution, the Governor and Commander-in-Chief, who is appointed by the United Kingdom Government, administers the Territory. UN وبموجب دستور 1988، يتولى إدارة الإقليم الحاكم والقائد العام الذي تعينه حكومة المملكة المتحدة.
    Under the new Constitution, the Governor and Commander-in-Chief, who is appointed by the Queen, administers the Territory. He is assisted by an Executive Council and a Legislative Council. UN وبموجب الدستور الجديد، يتولى الحاكم والقائد العام، الذي تعينه الملكة، إدارة الحكومة، ويساعده مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي.
    The Governor, who is appointed by the Queen, is responsible for defence, external affairs, internal security, including the police, and the public service. UN ويتولى الحاكم، الذي تعينه الملكة، مسؤولية الدفاع والشؤون الخارجية واﻷمن الداخلي، بما في ذلك الشرطة، والخدمة العامة.
    Under the 1988 Constitution, the Governor and Commander-in-Chief, who is appointed by the United Kingdom Government, administers the Territory. UN وبموجب دستور 1988، يتولى إدارة الإقليم الحاكم والقائد العام، الذي تعينه حكومة المملكة المتحدة.
    4. In brief, under the revised Constitution of 1994, the Governor, who is appointed by the British monarch, is responsible for external affairs, defence, internal security and public service. UN 4 - وبإيجاز، يقضي الدستور المنقح لعام 1994 بأن يتولى حاكم الإقليم، الذي يعينه ملك/ملكة بريطانيا، مسؤولية الشؤون الخارجية والدفاع والأمن الداخلي والخدمة العامة.
    Under the 1988 Constitution, the Governor and Commander-in-Chief, who is appointed by the United Kingdom Government, administers the Territory. UN وبموجب دستور 1988، يتولى إدارة الإقليم الحاكم والقائد العام، الذي تعينه حكومة المملكة المتحدة.
    Under the 1988 Constitution, the Governor and Commander-in-Chief, who is appointed by the Queen, administers the Territory. UN وبموجب دستور 1988، يتولى إدارة الإقليم الحاكم والقائد العام، الذي تعينه الملكة.
    The Prisons Department is headed by the Commissioner of Prisons who is appointed by the Judicial and Legal Service Commission. UN ويرأس إدارة السجون مدير مصلحة السجون الذي تعينه لجنة الخدمات القضائية والقانونية.
    The Governor, who is appointed by the Queen, is responsible for defence, external affairs, internal security, including the police, and the public service. UN ويتولى الحاكم، الذي تعينه المملكة، مسؤولية الدفاع والشؤون الخارجية واﻷمن الداخلي، بما في ذلك الشرطة والخدمة العامة.
    Under the new Constitution, the Governor and Commander-in-Chief (who is appointed by the Queen) administers the Government. He is assisted by an Executive Council and a Legislative Council. UN وبموجب الدستور الجديد، يتولى الحاكم والقائد العام، الذي تعينه الملكة، إدارة الحكومة، ويساعده مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي.
    The head of State is the Queen, represented by the Governor, who is appointed by the Queen on the recommendation of the Aruban Cabinet. UN والملكة هي رئيسة الدولة ويمثلها حاكم الجزيرة، الذي تعينه الملكة بناء على توصية مجلس وزراء أروبا.
    Under the new Constitution, the Governor and Commander-in-Chief (who is appointed by the Queen) administers the Government. He is assisted by an Executive Council and a Legislative Council. UN وبموجب الدستور الجديد، يتولى الحاكم والقائد العام، الذي تعينه الملكة، إدارة الحكومة، ويساعده مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي.
    Legislative power resides with the Governor, who is appointed by the UK Government. UN 123- تُسند السلطة التشريعية إلى الحاكم الذي تعينه حكومة المملكة المتحدة.
    Executive Authority is vested in Her Majesty Queen Elizabeth II, but is exercised on her behalf by the Governor, who is appointed by the United Kingdom Government. UN وتسند السلطة التنفيذية إلى جلالة الملكة إليزابيث الثانية، ولكن الحاكم الذي تعينه حكومة المملكة المتحدة يمارس تلك السلطة باسم الملكة.
    7. The Governor, who is appointed by the British monarch as noted above, is responsible for defence, external affairs, internal security and the police. UN ٧ - ويضطلع الحاكم الذي تعينه ملكة بريطانيا، حسبما ذُكر أعلاه، بمسؤوليات الدفاع والشؤون الخارجية واﻷمن الداخلي والشرطة.
    Under the new Constitution, the Governor and Commander-in-Chief, who is appointed by the Queen, administers the Territory. He is assisted by an Executive Council and a Legislative Council. UN وبموجب الدستور الجديد، يتولى إدارة الإقليم الحاكم والقائد العام، الذي تعينه الملكة، ويساعده في ذلك مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي.
    Under the new Constitution, the Governor and Commander-in-Chief, who is appointed by the Queen, administers the Territory. He is assisted by an Executive Council and a Legislative Council. UN وبموجب الدستور الجديد، يتولى إدارة الإقليم الحاكم والقائد العام، الذي تعينه الملكة، ويساعده في ذلك مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي.
    4. In brief, under the revised Constitution of 1994, the Governor, who is appointed by the British monarch, is responsible for external affairs, defence, internal security and public service. UN ٤ - وبإيجاز، يقضي الدستور المنقح لعام ١٩٩٤ بأن يتولى حاكم اﻹقليم، الذي يعينه ملك/ ملكة بريطانيا، مسؤولية الشؤون الخارجية والدفاع واﻷمن الداخلي والخدمة العامة.
    5. Under the present Constitution, the Governor, who is appointed by the British monarch, is responsible for external affairs, defence, internal security and public service. UN 5 - وبموجب هذا الدستور، يتولى حاكم الإقليم، الذي يعينه ملك/ملكة بريطانيا، مسؤولية الشؤون الخارجية والدفاع والأمن الداخلي والخدمة العامة.
    The general direction, management and control of the force is the responsibility of the Commissioner of the Garda Síochána, who is appointed by the Government. UN وتقع مسؤولية توجيه القوة وإدارتها وضبطها بصورة عامة على عاتق مفوض الغاردا سيوشانا (الشرطة الأيرلندية (Garda Siochána الذي تعيّنه الحكومة.
    23. The Police Court is presided over by the Juge d'Instruction who is appointed by the States of Jersey and must be one of the following: UN 23- ويرأس محكمة الشرطة قاضي التحقيق الذي يعينه مجلس ولايات جيرزي، على أن يكون: `1` محلَّفاً في هيئة محلفين بالمحكمة الملكية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more