The situation is the same for an Ivorian woman who marries a foreigner and who, before the marriage, abjures her nationality. | UN | وينطبق الأمر نفسه على المرأة الإيفوارية التي تتزوج من أجنبي وتقوم قبل الزواج بالتخلّي عن جنسيتها. |
A Dominican woman who marries a foreigner is at liberty to acquire the nationality of her spouse provided this is allowed by the law of his country. | UN | وفيما يتعلق بالمرأة الدومينيكية التي تتزوج من أجنبي، فإن لها حرية اكتساب جنسية الزوج إذا كان القانون في بلده يجيز ذلك. |
9.2 The citizen of Saint Lucia Act provides for automatic citizenship for a foreign woman who marries a national of Saint Lucia. | UN | 9-2 ينص قانون المواطنة في سانت لوسيا على أن تكتسب المرأة الأجنبية التي تتزوج مواطناً في سانت لوسيا المواطنة تلقائيا. |
A Burkina Faso woman who marries a foreigner or whose husband changes his nationality retains her nationality, unless she chooses to adopt her husband's nationality. | UN | وتحتفظ المرأة البوركينية التي تتزوج من أجنبي أو التي يقوم زوجها بتغيير جنسيته بجنسيتها إلا إذا اختارت جنسية زوجها. |
However, a foreign man who marries a Guinean woman may acquire Guinean nationality only by naturalization. | UN | ومع ذلك فإن الأجنبي الذي يتزوج غينية لا يستطيع اكتساب الجنسية الغينية إلا عن طريق التجنس. |
The United Arab Emirates legislation regarding nationality, found in Federal Act No. 17 of 1972 concerning nationality and passports, as amended, provides that a woman who is a national of the State ex lege or by naturalization and who marries a person holding foreign nationality retains her nationality and does not lose it unless she has taken the nationality of her husband. | UN | إن التشريعات في دولة الإمارات العربية المتحدة المتعلقة بأحكام الجنسية الواردة في القانون الاتحادي رقم 17 في شأن الجنسية وجوازات السفر وتعديلاته، أنه تحتفظ، بحكم القانون أو بالتجنس، مواطنة الدولة التي تزوجت من شخص يحمل جنسية أجنبية بجنسيتها، ولا تفقدها إلا إذا دخلت في جنسية زوجها. |
- Acquisition of Guinean nationality by a foreign man who marries a Guinean woman; | UN | اكتساب الأجنبي المتزوج من غينية للجنسية. |
A foreign woman who marries a Togolese man acquires Togolese nationality upon their marriage. | UN | تكتسب المرأة الأجنبية التي تتزوج رجلا توغوليا الجنسية التوغولية بمجرد الاحتفال بالزواج. |
The Act does not specify the status of a Congolese woman who marries a foreigner. | UN | وفي مقابل ذلك، لا يحدد هذا القانون حالة المرأة الكونغولية التي تتزوج أجنبي. |
Conversely, a foreign woman who marries a Comorian citizen acquires Comorian nationality, unless she expressly renounces it. | UN | كما أن المرأة الأجنبية التي تتزوج من مواطن من جزر القمر تحصل على جنسية جزر القمر ما لم تتنازل عنها صراحة. |
This law guarantees a woman who marries a foreigner the freedom to choose or maintain her citizenship. | UN | ويضمن هذا القانون للمرأة التي تتزوج من أجنبي حرية اختيار الجنسية أو الاحتفاظ بجنسيتها. |
In others, there are provisions in the laws that a woman who marries a man from another nationality loses her citizenship and this will further complicate the situation with regard to children. | UN | وفي بلدان أخرى، تقضي بعض أحكام القوانين بأن المرأة التي تتزوج من رجل يحمل جنسية مغايرة تفقد حق المواطنة، مما قد يفضي إلى مزيد من التعقيد بالنسبة ﻷوضاع اﻷبناء. |
Under article 102 of the Civil Code, a Guinean woman who marries a foreign man retains her nationality, unless she makes a declaration prior to her marriage expressly repudiating her nationality. | UN | بناء على المادة 102 من القانون المدني، فإن المرأة الغينية التي تتزوج أجنبيا تحتفظ بجنسيتها الغينية، ما لم تعلن صراحة قبل عقد القران أنها تتخلى عن هذه الجنسية وإن كانت قاصرة. |
A Togolese woman who marries a foreign man retains her Togolese nationality unless she expressly declares before the marriage that she does not wish to retain it. | UN | والمرأة التوغولية التي تتزوج أجنبيا تحتفظ بالجنسية التوغولية إلا إذا أعلنت صراحة، قبل الاحتفال بالزواج، تنازلها عن هذه الصفة. |
A Zairian woman who marries a foreigner, or whose husband acquires a foreign nationality shall lose her Zairian nationality if she expressly renounces it. | UN | - تفقد المرأة الزائيرية التي تتزوج أجنبيا أو المرأة الزائيرية التي يحصل زوجها على جنسية أجنبية الصفة الزائيرية إذا تخلت عنها صراحة. |
Today, any foreigner, male or female, who marries a citizen of Luxembourg may elect to acquire Luxembourg nationality provided he or she has lived in the country for three years. | UN | واليوم يستطيع اﻷجنبي الذي يتزوج من لكسمبرغية وكذلك اﻷجنبية التي تتزوج من لكسمبرغي اكتساب الجنسية اللكسمبرغية اختياريا، إذا استوفى أو استوفت شرط اﻹقامة ومدتها ثلاث سنوات. |
17. While a foreign woman who marries a Mozambican man can acquire Mozambican citizenship, a foreign man who marries a Mozambican woman cannot acquire Mozambican citizenship. | UN | 17 - في حين يمكن للأجنبية التي تتزوج من موزامبيقي أن تكتسب الجنسية الموزامبيقية، لا يستطيع الأجنبي الذي يتزوج من موزامبيقية اكتساب الجنسية الموزامبيقية. |
17. While a foreign woman who marries a Mozambican man can acquire Mozambican citizenship, a foreign man who marries a Mozambican woman cannot acquire Mozambican citizenship. | UN | 17 - في حين يمكن للأجنبية التي تتزوج من موزامبيقي أن تكتسب الجنسية الموزامبيقية، لا يستطيع الأجنبي الذي يتزوج من موزامبيقية اكتساب الجنسية الموزامبيقية. |
134. Under article 12, an Egyptian woman who marries a foreigner remains Egyptian unless she wishes to acquire her husband's nationality and is permitted to do so under the terms of the law to which he is subject. | UN | ٤٣١- نصت المادة ٢١ على أن المصرية التي تتزوج أجنبياً تظل مصرية إلا إذا رغبت في جنسية زوجها، وكان قانون جنسية الزوج يجيز ذلك. |
However, a foreign man who marries a Saint Lucian woman is not guaranteed automatic citizenship. | UN | بيد أن الأجنبي الذي يتزوج من امرأة مواطنة في سانت لوسيا لا تُكفل له المواطنة تلقائيا. |