"who might be" - Translation from English to Arabic

    • الذين قد يكونون
        
    • الذين قد يكون
        
    • الذين يمكن أن
        
    • من قد يكون
        
    • الذين قد تكون
        
    • الذين يُحتمل أن
        
    • الذي قد يكون
        
    • ممن يمكن
        
    • الذين قد يتعرضون
        
    • الذين قد يصبحون
        
    • الذين يجوز
        
    • الذين يحتمل أن
        
    • يحتمل تعرضهم
        
    • يمكن اختيارهم
        
    • ممن قد
        
    I know some people who might be able to help. Open Subtitles أعرف بعض الناس الذين قد يكونون قادرون على المساعدة
    In particular, children who might be affected by measles owing to other diseases need to be inoculated. UN وبالخصوص، يجب تلقيح الأطفال الذين قد يكونون مصابين بالحصبة بسبب أمراض أخرى.
    Field agents are talking to farmers who might be involved. Open Subtitles وكلاء الميدان يتحدثون إلى... المزارعين الذين قد يكون متورطا.
    There are three categories of individuals who might be responsible and liable to punishment under the provisions of the Code: UN وهناك ثلاث فئات من اﻷفراد الذين يمكن أن يكونوا مسؤولين وعرضة للعقوبة بموجب أحكام المدونة:
    What we need is information on who might be involved in a turf war over club drugs. Open Subtitles ما نحتاجه من المعلومات على من قد يكون متورطاً في حرب العصابات على المخدرات النادي
    Uh, I know a private investor who might be interested in getting involved. Open Subtitles اه، أنا أعرف مستثمر خاص الذين قد تكون مهتمة في المشاركة.
    Under the same resolution, the Panel of Experts was also identified as a source of information regarding individuals who might be designated by the Committee as subject to the targeted sanctions. UN كما حدَّد القرار نفسه فريق الخبراء باعتباره مصدرا للمعلومات عن الأفراد الذين يُحتمل أن تحددهم اللجنة بصفتهم خاضعين للجزاءات المحددة الهدف.
    Gideon, he's the only person I've ever met who might be smarter than you. Open Subtitles جيدون، هو الشخص الوحيد لقد التقيت من أي وقت مضى الذي قد يكون أكثر ذكاء مما كنت.
    Malta and Mauritius reported that guidance and support were provided to adolescents who might be prone to becoming victims of exploitation and violence in general. UN وأفادت مالطة وموريشيوس بتقديم التوجيه والدعم للمراهقين الذين قد يكونون عرضة لأن يصبحوا ضحايا الاستغلال والعنف بوجه عام.
    But we can be out ahead of who might be taking their places. Open Subtitles لكن، يجب علينا معرفة من الذين قد يكونون بمكانهم.
    So, do you know of a crew who might be willing to aid in this endeavor? Open Subtitles لذا، هل تعرفين طاقم الذين قد يكونون على استعداد للمساعدة في هذا المسعى؟
    And based on my analysis of that, I pinpointed people who might be responsible for it. Open Subtitles وبناءاً على تحليلاتي، قمت بتحديد الأشخاص الذين قد يكونون مسئولون عن تلك الأحداث
    If anything, I'm trying to protect Kevin from people who might be. Open Subtitles إذا كن يعني شئ , انا أحاول حماية كيفن من الناس الذين قد يكونون أي ناس
    You never know who might be in the audience. Open Subtitles فأنت لا تدري الذين قد يكون في الحضور.
    Who are you? You might say I'm a visiting professor who might be staying for a while. Open Subtitles قد أقول إنني أستاذا زائرا الذين قد يكون البقاء لفترة من الوقت.
    By definition it applies only to individuals suffering from dwarfism since they are the only ones who might be involved in the banned activity; the indignity of the activity stems very specifically from those individuals' particular physical characteristics. UN والواقع أنه لا ينطبق إلا على الأشخاص المصابين بالتقزم لأنهم هم الوحيدون الذين يمكن أن يكونوا عرضة للنشاط الممنوع ولأن شناعة هذا النشاط تنجم بوجه خاص عن الخصائص البدنية لهؤلاء الأشخاص.
    1.5.2.7 Workers shall receive appropriate training concerning the radiation hazards involved and the precautions to be observed in order to ensure restriction of their exposure and that of other persons who might be affected by their actions. UN 1-5-2-7 يجب أن يتلقى العمال التدريب المناسب بشأن أخطار الإشعاع الممكنة والاحتياطات الواجب مراعاتها بغية ضمان الحد من تعرضهم لها وتعرض غيرهم من الأشخاص الذين يمكن أن يتأثروا بإجراءاتهم.
    We don't know who might be here tonight. Open Subtitles . لا ندري من قد يكون متواجداً هنا الليلة
    The kind of engineer who might be able to block a tracking signal? Open Subtitles هذا النوع من مهندس الذين قد تكون قادرة لمنع إشارة تتبع؟
    Under the same resolution, the Panel of Experts was also identified as a source of information regarding individuals who might be designated by the Committee as subject to the targeted sanctions. UN كما عين القرار نفسُه فريقَ الخبراء باعتباره مصدرا للمعلومات عن الأفراد الذين يُحتمل أن تحددهم اللجنة بصفتهم خاضعين للجزاءات المحددة الهدف.
    I've got a friend who might be able to help. Open Subtitles لدي صديق الذي قد يكون قادر على مُساعدتك.
    (a) Identifying individual experts who might be asked to join forensic teams or to provide advice or assistance to thematic or country mechanisms, advisory services and technical assistance programmes; UN )أ( تحديد الخبراء اﻷفراد ممن يمكن دعوتهم إلى الانضمام إلى فرق الخبراء الشرعيين أو تقديم المشورة أو المساعدة إلى اﻵليات الموضوعية أو القطرية وإلى برامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية؛
    Bahrain also discussed a law on the protection of victims of violence within homes, as well as of a special home for the protection of those who might be exposed to violence, including domestic workers, will soon be inaugurated. UN وتطرقت البحرين أيضاً لقانون يحمي ضحايا العنف المنزلي، وكذلك لإنشاء مأوى خاص سيدشَّن قريباً لحماية الأشخاص الذين قد يتعرضون للعنف، بمن فيهم خدم المنازل.
    60. UNHCR has monitored developments linked to the nationality of Mahamids in the Niger who might be at risk of becoming stateless. UN 60 - ورصدت المفوضية التطورات المرتبطة بجنسية المحاميد في النيجر الذين قد يصبحون عديمي الجنسية.
    The number of ad litem judges who might be appointed at any one time to serve in the Trial Chambers was also increased to nine. UN كما زيد عدد القضاة المخصصين الذين يجوز تعيينهم في أي وقت بذاته للعمل في الدوائر الابتدائية إلى تسعة قضاة.
    3. Document A/HRC/4/33/Add.1 covered the period 16 December 2005 to 15 December 2006 and contained allegations of individual cases of torture or general references to the phenomenon of torture, urgent appeals on behalf of individuals who might be at risk of torture or other forms of ill-treatment, as well as responses by Governments. UN 3 - وغطت الوثيقة A/HRC/4/33/Add.1 الفترة من 16 كانون الأول/ديسمبر 2005 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، وتضمنت ادعاءات بشأن حالات تعذيب فردية أو إشارات عامة إلى ظاهرة التعذيب، ونداءات عاجلة باسم الأفراد الذين يحتمل أن يتعرضوا للتعذيب أو لأشكال أخرى من إساءة المعاملة، فضلا عن ردود الحكومات.
    5. During the period from 1 December 2004 to 31 July 2005, the Special Rapporteur sent 41 letters of allegations of torture to 30 Governments, and 133 urgent appeals on behalf of persons who might be at risk of torture or other forms of ill-treatment to 47 Governments. UN 5 - خلال الفترة من كانون الأول/ديسمبر 2004 إلي 31 تموز/ يوليه 2005، وجه المقرر الخاص 41 رسالة تشتمل على ادعاءات بالتعذيب إلي 30 حكومة، كما أرسل 133 نداء عاجلا باسم أفراد يحتمل تعرضهم لخطر التعذيب أو لغيره من ضروب سوء المعاملة إلي 47 حكومة.
    Furthermore, the technical meeting may wish to discuss the proposal to recommend to the Secretary-General the appointment of Goodwill Ambassadors for the Decade who might be drawn from a list of well-known indigenous personalities representing different regions and from diverse fields, including the arts, sport or business. UN وقد يرغب الاجتماع التقني أيضا في مناقشة الاقتراح الداعي الى توصية اﻷمين العام بتعيين رسل خير للعقد يمكن اختيارهم من قائمة شخصيات معروفة من السكان اﻷصليين تمثل مختلف المناطق ومختلف الميادين، بما فيها الفنون والرياضة واﻷعمال التجارية.
    The members of the delegation had obviously been at a disadvantage in being unable to call on representatives from, for example, the Ministry of Justice who might be better informed on the situation in the country and have more specialized knowledge than they themselves. UN وقال إن عدم تمكن أعضاء الوفد من استدعاء ممثلين مثلاً من وزارة العدل ممن قد يكونوا على إطلاع أفضل بالحالة القائمة في البلد وممن لديهم معلومات أكثر تخصصاً منهم هم أنفسهم قد وضعهم بكل وضوح في وضع غير مؤات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more