The Secretary-General of UNCTAD made opening remarks, followed by the Director of the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes, who presented the Economic Development in Africa Report 2014: Catalysing Investment for Transformative Growth. | UN | وأدلى الأمين العام للأونكتاد بملاحظات افتتاحية، ثم تكلم مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة الذي عرض تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2014: حفز الاستثمار لتحقيق نمو تحويلي. |
The Secretary-General of UNCTAD made opening remarks, followed by the Director of the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes, who presented the Economic Development in Africa Report 2014: Catalysing Investment for Transformative Growth. | UN | وأدلى الأمين العام للأونكتاد بملاحظات افتتاحية، ثم تكلم مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة الذي عرض تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2014: حفز الاستثمار لتحقيق نمو تحويلي. |
The speaker who presented the case study of Egypt elaborated on the approach the country had taken to implementing IFRS. | UN | 6- وتناول المتحدث الذي عرض دراسة الحالة المتعلقة بمصر النهج الذي اتخذته مصر في تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي. |
The panellist who presented the case study of Brazil provided an overview of the economic situation of Brazil and historical background of financial reporting standards in that country. | UN | وقدَّم عضو فريق المناقشة الذي عرض دراسة حالة البرازيل استعراضاً عاماً للحالة الاقتصادية في البرازيل والخلفية التاريخية لمعايير الإبلاغ المالي في هذا البلد. |
The day of general discussion was concluded by statements made by Ms. Thérèse Gastaut, Director of the United Nations Information Service, Ms. Bettina Peeters, and Mr. Thomas Hammarberg, who presented the preliminary conclusions of the discussion in his capacity as Rapporteur of the day. | UN | واختُتم يوم المناقشة العامة ببيانات أدلت بها السيدة تيريز غاستو، مديرة دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام، والسيدة بيتينا بيكرز والسيد توماس هاماربيرغ، الذي عرض الاستنتاجات اﻷولية للمناقشة بصفته مقرر اليوم. |
On 8 July, the Council held informal consultations on the situation in Lebanon, and was briefed by the Special Coordinator for Lebanon, who presented the report of the Secretary-General on resolution 1701 (2006) (S/2009/330). | UN | وفي 8 تموز/يوليه، أجرى المجلس بكامل هيئته مشاورات غير رسمية عن الحالة في لبنان، واستمع إلى إحاطة قدمها المنسق الخاص للبنان الذي عرض تقرير الأمين العام المتعلق بالقرار 1701 (2006) (S/2009/330). |
It should be recalled that the Assembly benefited from high-level participation at that meeting, including the presence of King Abdullah bin Abdul Aziz Al Saud of Saudi Arabia, who presented the outcome of the World Conference on Dialogue held in Madrid in July 2008. | UN | وجدير بالذكر أن الجمعية استفادت من المشاركة الرفيعة المستوى في جلستها المذكورة، وكان من بين المشاركين الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود، عاهل المملكة العربية السعودية، الذي عرض نتائج المؤتمر العالمي للحوار المعقود في مدريد في تموز/يوليه 2008. |
On 18 December 2003 and 21 April 2004, the Council heard briefings from the Coordinator, who presented the reports of the Secretary-General in accordance with paragraph 14 of resolution 1284 (1999) (S/2003/1161 and S/2004/301). | UN | وفي 18 كانون الأول/ديسمبر 2003 و 21 نيسان/أبريل 2004، استمع المجلس إلى إحاطتين من المنسق، الذي عرض تقريري الأمين العام المقدمين وفقا للفقرة 14 من القرار 1284 (1999) (S/2003/1161 و S/2004/301). |
On 6 December, the Council was briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, who presented the report of the Secretary-General on the situation in Abyei (S/2012/890) and reported on the implementation of resolution 2046 (2012). | UN | وفي 6 كانون الأول/ديسمبر، استمع المجلس إلى إحاطة مقدمة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام الذي عرض تقرير الأمين العام عن الحالة في أبيي (S/2012/890) وقدم تقريرا عن تنفيذ القرار 2046 (2012). |
125. On 22 May, the Council was briefed by the Special Representative, who presented the quarterly report of the Secretary-General on the implementation of the mandate of UNSOM, pursuant to resolution 2102 (2013) (S/2014/330). | UN | ١٢٥ - وفي 22 أيار/مايو، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص الذي عرض التقرير الفصلي للأمين العام عن تنفيذ ولاية بعثة الأمم المتحدة المقدم عملا بالقرار 2102 (2013) (S/2014/330). |
286. On 6 May, the Council was briefed in consultations by the Special Envoy, who presented the latest report of the Secretary-General on the implementation of resolution 1559 (2004) (S/2014/296). | UN | 286 - وفي 6 أيار/مايو، استمع المجلس في إطار مشاوراته إلى إحاطة قدمها المبعوث الخاص، الذي عرض آخر تقرير للأمين العام بشأن تنفيذ القرار 1559 (2004) (S/2014/296). |
The Council was also briefed by the Assistant Secretary-General for Human Rights, who presented the third monthly report of the United Nations human rights monitoring mission in Ukraine, covering the period from 7 May to 7 June. | UN | واستمع المجلس أيضا إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان، الذي عرض التقرير الشهري الثالث لبعثة الأمم المتحدة لرصد حقوق الإنسان في أوكرانيا الذي يغطي الفترة من 7 أيار/مايو إلى 7 حزيران/يونيه. |
The Committee began its consideration of this agenda item and heard an address by the Secretary-General, who presented the proposed programme budget for the biennium 1998-1999 (A/ 52/6/Rev.1: Vols. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البنــد مــن جــدول اﻷعمــال واستمعت إلى كلمة ألقاها اﻷمين العام الذي عرض الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ )A/52/6/Rev.1، المجلدان اﻷول والثاني(. |
The members of the Security Council heard, on 31 March, a briefing by the Under-Secretary-General, who presented the fifteenth progress report on the implementation of resolution 1417 (2002) and provided further details on recent developments in the situation in the Democratic Republic of the Congo, in particular the events of 28 March in Kinshasa. | UN | وخلال المشاورات التي أُجريت في 31 آذار/مارس، استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام، الذي عرض التقرير المرحلي الخامس عشر عن تنفيذ القرار 1417 (2002)، وقدم مزيدا من التفاصيل عن تطورات الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبخاصة الأحداث التي وقعت يوم 28 آذار/مارس في كينشاسا. |
The working group considered papers submitted by three experts: the ChairpersonRapporteur, Mr. Guissé, who presented a paper on the activities of transnational corporations; Mr. Eide, who presented a paper on implementation procedures for human rights guidelines; and Mr. Weissbrodt, who presented the draft guidelines themselves. | UN | ونظر الفريق العامل في ورقات قدّمها ثلاثة خبراء: الرئيس - المقرر السيد غيسة الذي قدم ورقة عن أنشطة الشركات عبر الوطنية، والسيد إيدي الذي قدم ورقة عن اجراءات تنفيذ مبادئ توجيهية تتعلق بحقوق الإنسان، والسيد فايسبروت الذي عرض مشروع المبادئ بحد ذاتها. |
At an open debate on Liberia, the Chairman of the Sanctions Committee, invited under rule 39, introduced the Chairman of the Panel of Experts who presented the Panel's report to the Council without being formally invited. | UN | وفي مناقشة علنية بشأن ليبريا، قام رئيس لجنة الجزاءات، الذي دعي بمقتضى المادة 39، بتقديم رئيس فريق الخبراء، الذي عرض تقرير الفريق على المجلس دون أن تكون قد وجهت إليه الدعوة رسميا(). |
The Council afterwards heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General for Liberia, Alan Doss, who presented the report of the Secretary-General (S/2007/479) on the situation in Liberia. | UN | واستمع المجلس بعد ذلك إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام في ليبريا، ألان دوس، الذي عرض تقرير الأمين العام (S /2007/479) بشأن الحالة في ليبريا. |
I would also like to join those who have expressed their gratitude to Ambassador Natalegawa, Permanent Representative of Indonesia and President of the Security Council, who presented the annual report of the Council (A/62/2). | UN | وأود أيضا أن أنضم إلى الذين عبّروا عن شكرهم للسفير ناتاليغاوا، الممثل الدائم لإندونيسيا ورئيس مجلس الأمن، الذي عرض التقرير السنوي للمجلس (A/62/2). |
On 21 January, the Council heard a briefing from the Special Representative of the Secretary-General for West Africa, Said Djinnit, who presented the report of the Secretary-General dated 15 January 2009 (S/2009/39). | UN | في 21 كانون الثاني/يناير، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها سعيد جينيت، الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا، الذي عرض تقرير الأمين العام المؤرخ 15 كانون الثاني/يناير 2009 (S/2009/39). |
On 10 December, in consultations of the whole, the Council heard a short briefing by the Director of the Asia and Middle East Division of the Department of Peacekeeping Operations, Wolfgang Weisbrod-Weber, who presented the report of the Secretary-General on the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) (S/2008/737). | UN | في 10 كانون الأول/ديسمبر، استمع المجلس، في مشاوراتٍ له بكامل هيئته، إلى إحاطةٍ قصيرة قدمها مدير شعبة آسيا والشرق الأوسط في إدارة عمليات حفظ السلام، السيد ولفغانغ فايسبرود - فيبر، الذي عرض تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S/2008/737). |
53. The second speaker of this first working group was Ms. Lobna Abdellatif, a professor of Economics at Cairo University, who presented the experience of Egypt with respect to budget tracking for children. | UN | 53- وتناولت الكلمة المتحدثة الثانية في هذا الفريق العامل وهي السيدة لبنى عبد اللطيف، أستاذة الاقتصاد بجامعة القاهرة، حيث عرضت خبرة مصر فيما يتعلق بتتبع الميزانية في شقها المتعلق بالأطفال. |