"who sold" - Translation from English to Arabic

    • الذي باع
        
    • الذين يبيعون
        
    • من باع
        
    • الذين باعوا
        
    • قام ببيع
        
    • الذي باعني
        
    • الذي باعه
        
    • التي باعت
        
    • التي باعتني
        
    • كان يبيع
        
    • وباعها
        
    • من يبيع
        
    See, I'm the guy who sold the guy the guns he used. Open Subtitles أنا الشخص الذي باع الأسلحة التي استخدمها
    It was in the back of the man who sold the poison used to kill your father. Open Subtitles كان في ظهر الرجل الذي باع السم المستخدم في قتل والدكما
    During the previous year, the Government had enacted legislation to increase penalties for the sexual abuse of minors and to punish parents who sold their children into prostitution. UN وخلال العام المنصرم، سنﱠت الحكومة تشريعات مؤداها زيادة العقوبات المقررة على جريمة اﻹيذاء الجنسي للقُصر ومعاقبة اﻵباء واﻷمهات الذين يبيعون أطفالهم في سوق البغاء.
    This is the last time I'm gonna ask you, who sold you? Open Subtitles تلك هى آخر مرة سوف أسألك فيها من باع لك ؟
    The Commission is now satisfied with its understanding of the role played by the individuals who sold these SIM cards. UN واللجنة مرتاحة الآن لفهمها للدور الذي اضطلع به الأشخاص الذين باعوا هذه البطاقات.
    He could get kicked out of school, and my friend who sold him the drugs, he's staying illegally in the dorms. Open Subtitles قد يطرد من الجامعة وصاحبي الذي باع له المخدرات فهو يبيت في السكن بشكلٍ غير شرعي
    But I did hear she started dating the real estate guy who sold her Homearama home. Open Subtitles لكني سمعت أنها بدأت تواعد المقاول الذي باع لها منزلها المثير
    I found the realtor who sold this place after your parents died. Open Subtitles لقد وجدت السمسار الذي باع هذا المكان بعد وفاة والديك.
    He's a man who sold himself to the devil. He smells death. Open Subtitles إنه الرجل الذي باع نفسه للشيطان إنه يشتم رائحة الموت
    I read about a man who sold a'38 Bentley for a fortune. Open Subtitles قرأت عن رجل الذي باع 38 بنتلي من أجل الثروة
    Rumor has it you're the traitor who sold out his former boss. Open Subtitles الشائعات تقول أنك الخائن الذي باع رئيسه السابق
    The Committees, which were NGOs with their own voluntary executive boards, had extensive grass-roots networks of volunteers who sold cards, organized local events and advocated the cause of UNICEF. UN وأضاف قائلا إن تلك اللجان، التي هي منظمات غير حكومية لها مجالسها التنفيذية التطوعية، تقوم على شبكات شعبية واسعة من المتطوعين الذين يبيعون البطاقات وينظمون الملتقيات المحلية ويعرفون برسالة اليونيسيف.
    The Committees, which were NGOs with their own voluntary executive boards, had extensive grass-roots networks of volunteers who sold cards, organized local events and advocated the cause of UNICEF. UN وأضاف قائلا إن تلك اللجان، التي هي منظمات غير حكومية لها مجالسها التنفيذية التطوعية، تقوم على شبكات شعبية واسعة من المتطوعين الذين يبيعون البطاقات وينظمون الملتقيات المحلية ويعرفون برسالة اليونيسيف.
    It charged that the Mufti had expressed religious opinions that were political, including his call for the killing of land dealers who sold property to Israelis and the prohibiting of Arab residents of Jerusalem from taking Israeli citizenship. UN وادعت المذكرة أن المفتي عبّر عن آراء دينية لها طابع سياسي، بما في ذلك دعوته الى قتل سمسارة اﻷراضي الذين يبيعون اﻷملاك الى اسرائيليين ومنع المقيمين العرب في القدس من اكتساب الجنسية الاسرائيلية.
    Okay, we need to find a kid that's cheating and roll him to get the name of the guy who sold the exam. Open Subtitles حسناً, نريد أن نجد الطالب المحتال و نتأكد من الحصول علي اسم من باع الأختبار
    But the person truly responsible. The person who sold the laptop in the first place. Open Subtitles ولكنّ الشخص المسؤول حقًّا هو من باع الحاسوب المحمول في المقام الأول.
    Okay, well, that's not what the people who sold me this camera said. Open Subtitles حسنٌ إذن , ليس ذلك ما قاله الأشخاص الذين باعوا لي هذه الكاميرا
    There were eight men who sold Korea to Japan, getting rank in return. Open Subtitles وكانت هناك ثمانية رجال الذين باعوا كوريا إلى اليابان، ليحصلوا على ترقية في المقابل
    Land dealer, who sold land for Jewish settlements on behalf of anonymous Arab sellers. UN مالك أراض، قام ببيع أرض للمستوطنات اليهودية بالنيابة عن بائعين عرب مجهولين
    I'll collect the money from the guy who sold it. Open Subtitles أنا سوف اجمع المال من الرجل الذي باعني اياه.
    Guy who sold it to me said it could suck down a squirrel. Open Subtitles الرجل الذي باعه ليّ قال أنه يمكنه أن يسحب سنجاباً
    Oh, the woman who sold us this beautifully-remodeled house? Open Subtitles تقصد المرأة التي باعت لنا هذا المنزل الجميل
    So this woman who sold me this hair thing she grabbed it before the guy noticed, so, I mean big deal, right? Open Subtitles فتمسك بها تلك المرأة التي باعتني هذا الشيء، قبل أن يلاحظ الرجل. أمر هام، صحيح؟
    Her son presented Mr. Sayfutdinov to another person, Sergei, who sold objects and who he had met by chance. UN وقدَّم ابنها السيد سايفوتدينوف إلى شخص آخر، يدعى سيرجي، كان يبيع قطعاً وكان التقى به عن طريق الصدفة.
    11. During the period of the Crusades it was conquered by Richard the Lion heart of England (1191) who sold the island to the Knights Templar. UN 11- وخلال فترة الحملات الصليبية غزا ريتشارد قلب الأسد من انكلترا الجزيرة (1191) وباعها لفرسان الهيكل.
    The Penal Code provided for imprisonment of those who sold or acquired for the purpose of sale or distribution any obscene article in any form that implied immorality. UN ويقضي قانون العقوبات بحبس كل من يبيع ، أو يحوز لغرض البيع أو التوزيع ، أية مادة بذيئة في أي شكل ينطوي على مضمون لا أخلاقي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more