I just have one question, one simple question: who started it? We finish it. | UN | لدي سؤال واحد فقط، سؤال واحد بسيط: من بدأ هذا النقاش؟ نحن ننهيه. |
He's the one who started this whole thing, so there must be a reason he's not here. | Open Subtitles | وهو من بدأ هذا الشيء برمته اذا لا بد من وجود سبب هنا |
I mean, you're the one who started it all, telling her how much you missed her. | Open Subtitles | أعني أنك من بدأ بإخبارها بمدى اشتياقك لها |
Apparently we're not the only ones who started our day with a half-pound of sugar. | Open Subtitles | على ما يبدو فنحن لسنا الوحيدين الذين بدأوا يومهم بنصف رطل من السكريات |
I blew my one shot. who started this stupid rumor? | Open Subtitles | لقد أفسدت فرصتي , من الذي بدأ هذه الشائعة الغبية ؟ |
She's the one who started building the underground railroad! | Open Subtitles | هي من بدأت بناء السكة الحديدة تحت الأرض |
No one finds out what you know, which is the man you just killed is the one who started all of this. | Open Subtitles | لا أحد سيعرف ما تعرفه وهو الرجل الذي قتلته للتو هو من بدأ كل هذا |
You are the one who started this feud which has divided our people and created a rift between all of us. | Open Subtitles | أنت من بدأ هذا العداء الذي فرق شعبنا وخلق صدع بيننا جميعا. |
Don't thank me. I'm the one who started this shit storm! | Open Subtitles | لا تشكرني أنا من بدأ هذه العاصفة اللعينة |
Hey, you're the one who started talking about getting whacked to death by the grim reaper. | Open Subtitles | أنت من بدأ الحديث عن الموت على يد حاصد الأرواح |
Uh, my... my father, he was the one who started the pot ring in the'80s when he was sheriff. | Open Subtitles | والدي، كان هو من بدأ هذه العملية في الثمانينيات عندما كان عمدة |
One day, when everyone finds out it was you who started the national-socialist revolution... | Open Subtitles | يوما ما , عندما يكتشف كل شخص ان انت من بدأ الثوره الأشتراكيه الوطنيه لن يكون عليك الأختباء |
I know who started the fire. I did. But it was an accident. | Open Subtitles | أعلم من بدأ الحريق أنا فعلت, ولكنها كانت حادثة |
But you're the one who started the story by saying that the sex... was the issue, that all the rest was just... uh, foreplay. | Open Subtitles | لكنك أنت من بدأ القصة بقولك أن الجنس كان الحدث بأن البقية كانت مجرد.. مداعبة |
You know, there are a lot of good cops around here who started out doing menial tasks. | Open Subtitles | أوَتعلم ، يوجد العديد من الشرطيين الجيّدين هنا الذين بدأوا مهنتهم بالقيام بالمهام الوضيعة. |
The average proportion of young men who started their sexual activity before age 20 is 69 per cent in Africa and 82 per cent in Latin America and the Caribbean. | UN | وتبلغ في المتوسط نسبة الشباب الذين بدأوا ممارسة النشاط الجنسي قبل سن 20 عاما 69 في المائة في أفريقيا و 82 في المائة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
So now will you take the trouble of telling me who started this World War 3? | Open Subtitles | الآن هل يمكن أن تقول لي.. من الذي بدأ هذه الحرب العالمية الثالثة ؟ |
You're dead. You're the one who started those rumors? | Open Subtitles | أنت التي من بدأت تلك الإشاعات؟ |
Listen, if I was to discover that Tyler who started it, it is he who will be charged with assault, realized? | Open Subtitles | الأن اسمعوا، إذا اكتشفت أن (تايلر) مَن بدأ هذا.. فسيكون هو من توجه إليه تهمة الإعتداء. -أتفهموني؟ |
We don't yet know who started it or who dealt the killing blow. | Open Subtitles | لحد الان لانعلم من بدا كل هذا او من بدا بالقتل |
The programme is geared to women who are starting a business or who started it less than a year before, or women who submit a business plan according to established standards that has been certified by FIDEM. | UN | وهي موجهة إلى النساء اللاتي بدأن نشاطهن في مجال تنظيم المشاريع خلال فترة تقل عن سنة أو اللاتي يقدمن خطة لمشروع وفقا للنموذج المقرر وشهادة صحة صادرة عن المؤسسة الدولية للمرأة منظمة المشاريع (FIDEM). |
- Girls who started education at a given stage in 2002: primary schools - 1.88 per cent; lower secondary schools: 2.89 per cent; general secondary schools - 4.38 per cent, technical secondary schools - 12.05 per cent;; | UN | النسبة المئوية للفتيات اللاتي توقفن عن التعليم في مختلف المراحل في عام 2002: المدارس الابتدائية - 1.88 في المائة، والمدارس الإعدادية 2.89 في المائة، والمدارس الثانوية العامة - 4.38 في المائة، والمدارس الثانوية الفنية 12.05 في المائة؛ |
We are not prisoners of war, but criminals who started war | Open Subtitles | نحن لسنا اسرى حرب لكن المجرمين هم من بدأوا الحرب |
The lower number of staff certified stemmed from the course not attracting enough candidates and many candidates who started not achieving certification | UN | يُعزى انخفاض عدد الموظفين الحاصلين على شهادات إلى أن الدورة لم تجتذب عدداً كافياً من المرشحين وإلى كون كثير من المرشحين بدأوا التدريب ولم يحصلوا على شهادات |
For instance, I wonder who started the rumour that the Major had high blood pressure? | Open Subtitles | ا جاكسون مثلا.. انى اتساءل , من الذى بدأ الأشاعة |
The one who started the fire should be responsible to extinguish it. | Open Subtitles | الخص الذي أشعل النار، يجب أن يكون مسؤولا عن إطفائها. |
You were the one who started selling fake ids that got your hand crushed. | Open Subtitles | كنت الشخص الذي بدأت ببيع هويات مزيفة والتي أدت إلى كسر يدك |
Are there any employees at Joe's supermarket who started in the seventies and are still there? | Open Subtitles | هناك أيّ مستخدمون في سوق جو المركزي الذي بَدأَ في السبعيناتِ وما زالَ هناك؟ |
Less than 1% of the children who started school in government primary schools were unable to reach fifth grade. This is an extremely low rate of children who leave school. If students leave, it is because of a transfer to a private school, a move abroad, satisfactory reasons, or death. All of these reasons are reflected in a low dropout rate. | UN | 181 - وفيما يتعلق بنسب الاستمرار في المرحلة الابتدائية، فقد وصلت نسبة الأطفال الذين لم يتمكنوا من الوصول إلى الصف الخامس الابتدائي في المدارس الحكومية إلى أقل من 1 %، مما يعني أن معدلات الانسحاب من المدرسة تعتبر متدنية للغاية في البحرين، وهي أن حصلت فذلك إما بسبب الانتقال إلى مدرسة خاصة أو إلى الخارج أو لأسباب مرضية أو وفاة، ويعكس ذلك بالطبع تدني مستوى التسرب. |