"who was in" - Translation from English to Arabic

    • الذي كان في
        
    • من كان في
        
    • التي كانت في
        
    • من كان فى
        
    • الذى كان فى
        
    • كان موجودا في
        
    • مَن كان في
        
    • شخص كان في
        
    • الذي كان قيد
        
    • الذي كان موجوداً في
        
    • من كان متورطاً
        
    • كان مسؤولا عن
        
    • كان مكلفاً
        
    who was in the room with you when it happened? Open Subtitles من الذي كان في الغرفة معك عندما حدث ذلك؟
    who was in the steam room yesterday at, uh, noon? Open Subtitles من الذي كان في غرفة البخار. امس في الظهر؟
    I just spoke to a witness who was in the alley around the time of the shooting. Open Subtitles أنا تحدثت للتو مع الشاهد الذي كان في زقاق في جميع أنحاء وقت اطلاق النار.
    Is there any way of knowing who was in the apartment between 6:00 and 8:00 this morning? Open Subtitles هل هناك أي طريقة لمعرفة من كان في الشقة بين 6: 00 حتي 08:
    Tell Mary Sibley we will find out who was in the woods last night, but it takes time. Open Subtitles اخبر ماري سيبلي اننا سنجد من كان في الغابة تلك الليلة, لكنه سياخذ بعض الوقت.
    The Minister of Environment, Marina Silva, who was in the State of Pará on the same day, also visited the scene of the crime. UN كما قامت وزيرة البيئة مارينا سيلفا التي كانت في ولاية بارا في اليوم نفسه بزيارة مسرح الجريمة.
    We need to find out who was in that limo. Open Subtitles نحن نحتاج ان نعرف من كان فى تلك الليموزين
    It remains unclear as to whether the owner of the plane, who was in Kinshasa when the crash happened, was involved. UN ولا يزال من غير الواضح ما إذا كان مالك الطائرة، الذي كان في كنشاسا عند وقوع الحادث، له علاقة بالموضوع.
    When the Group of Experts visited the port, the acting immigration officer, who was in fact from the police force, was on leave. UN وعندما زار فريق الخبراء الميناء، كان موظف الهجرة بالنيابة، الذي كان في الواقع من قوات الشرطة، في إجازة.
    The Committee therefore believes that, in practice, no domestic remedy was accessible to the complainant, who was in an extremely vulnerable position and was unable to lodge this complaint with the Moroccan courts after being expelled from the country. UN وعليه، ترى اللجنة أنه لم يُتَح عملياً أي سبيل انتصاف لصاحب البلاغ الذي كان في حالة من الهوان الشديد ولم يعد في وضع يمكنه من عرض هذه الشكوى أمام المحاكم المغربية بعد طرده من البلد.
    The Committee therefore believes that, in practice, no domestic remedy was accessible to the complainant, who was in an extremely vulnerable position and was unable to lodge this complaint with the Moroccan courts after being expelled from the country. UN وعليه، ترى اللجنة أنه لم يُتَح عملياً أي سبيل انتصاف لصاحب البلاغ الذي كان في حالة من الهوان الشديد ولم يعد في وضع يمكنه من عرض هذه الشكوى أمام المحاكم المغربية بعد طرده من البلد.
    This conclusion was consistent with the evidence submitted by Mr. Hickey's relative, R.H., who was in a car on a nearby street. UN واتسق ذلك الاستنتاج مع إفادة قدمها قريب للسيد هيكي، ر. هـ.، الذي كان في سيارة بشارع مجاور.
    We could have been finding out who was in on that cover-up. Open Subtitles كان بإمكاننا إكتشاف هوية الشخص الذي كان في عملية التستر
    You gave the police a list of everyone who was in the library that night? Open Subtitles قدّتم للشرطة قائمة بجميع من كان في مكتبة في تلك الليلة؟
    See if you can't compile a list of who was in that car. Open Subtitles وتعرفي إذا كنت تستطيعين عمل قائمه عن من كان في السيارة
    It seemed like everyone who was in the theatre was just there to be seen. Open Subtitles يبدوا أن كل من كان في المسرح كان هناك لكي يُرى فقط
    He said it was a convoy. who was in the other vehicles? Open Subtitles قال انها كانت للحماية من كان في السيارة الأخرى؟
    You're the guy who was in Seol Han Na's room, right? Open Subtitles كنت في قائمة الأصدقاء التي كانت في غرفة سيول هان نا.
    Sinyeo from the wedding convoy who was in the bird house. Open Subtitles سينيو من موكب الزفاف التي كانت في بيت العصفور
    It was small and jam-packed, but everybody who was in town would drop by. Open Subtitles كان صغيرا ويزدحم بكل من كان فى المدينة
    It seems it was Torrence who was in the car when it crashed. Open Subtitles يبدو ان تورينس هو الذى كان فى السيارة وقت الأصطدام
    The Board also agreed to invite financial officers and an external auditor who was in Geneva during the week of this session. UN ووافق المجلس أيضا على دعوة موظفين ماليين ومراقب حسابات خارجي كان موجودا في جنيف أثناء اﻷسبوع التي عُقدت فيه هذه الدورة.
    It wouldn't have mattered who was in the White House. Open Subtitles ولم يكن مهم مَن كان في البيت الأبيض
    I was looking for someone who was in the bar earlier. Open Subtitles كنت أبحث عن شخص كان في الحانة في وقت سابق.
    The reason for the annulment was that Mr. El Motassadeq's conviction was based to a decisive extent on the testimony of the witness Ramzi Binalshibh, received from the United States, but neither the witness himself, who was in secret United States custody, nor any documentation from United States interrogation had been made available for the proceedings. UN وكان سبب الإلغاء هو استناد إدانة السيد المتصدق بدرجة قاطعة إلى شهادة الشاهد رمزي بن الشيبة التي وردت من الولايات المتحدة، ولكن لم يكن متاحا أمام الإجراءات لا الشاهد نفسه، الذي كان قيد التحفظ السري في الولايات المتحدة، ولا أية وثائق ناتجة عن الاستجواب الذي أجرته الولايات المتحدة.
    I didn't have any rational explanation for who was in those photos. Open Subtitles لم يكن لدي أي تفسير منطقي حول الذي كان موجوداً في تلك الصور
    who was in on it, huh? Open Subtitles من كان متورطاً أيضاً؟
    The detective who was in charge of tracing your wife didn't come home last night. Open Subtitles المحقق الذي كان مسؤولا عن تعقب زوجتك لم يعد للمنزل ليلة البارحة
    The experts were informed that a police superintendant had been sanctioned over the incident, but not the officer who was in charge of the operation. UN وأُبلِغَ الخبراء بأن مفوض شرطة عوقب بسبب الحادثة ولكن لم يُعاقب الضابط الذي كان مكلفاً بتنفيذ العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more