The PRESIDENT: I call upon the representative of Ecuador, who will introduce draft resolution A/48/L.35. | UN | أعطي الكلمة لممثل اكوادور، الذي سيعرض مشروع القرار A/48/L.35. |
I call first on the representative of the United States of America, who will introduce draft resolution A/C.1/49/L.44/Rev.1. | UN | أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، الذي سيعرض مشروع القرار A/C.1/49/L.44/Rev.1. |
I now give the floor to the representative of Morocco, who will introduce draft resolution A/63/L.62. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل المغرب، الذي سيعرض مشروع القرار A/63/L.62. |
I call first on the representative of Mongolia, who will introduce draft resolution A/C.1/63/L.28. | UN | أعطي الكلمة أولا لممثل منغوليا، الذي سيتولى عرض مشروع القرار A/C.1/63/L.28. |
The next speaker on my list is the representative of Algeria, who will introduce draft resolution A/C.1/57/L.31. | UN | المتكلم التالي المدرج اسمه في قائمتي ممثل الجزائر، الذي سيتولى عرض مشروع القرار A/C.1/57/L.31. |
The Acting President: I call next on the representative of Uruguay, who will introduce draft resolution A/63/L.10. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة بعد ذلك لممثل أوروغواي، الذي سيقدم مشروع القرار A/63/L.10. |
I now give the floor to the representative of Indonesia, who will introduce draft resolution A/63/L.64. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة إندونيسيا التي ستعرض مشروع القرار A/63/L.64. |
The Chairman: The next speaker on my list is the representative of the United States, who will introduce draft resolution A/C.1/57/L.54. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): المتكلم التالي على قائمتي ممثل الولايات المتحدة، الذي سيقوم بعرض مشروع القرار A/C.1/57/L.54. |
I now give the floor to the representative of the Russian Federation, who will introduce draft resolution A/57/L.6/Rev.1. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل الاتحاد الروسي، الذي سيعرض مشروع القرار A/57/L.6/Rev.1. |
The PRESIDENT: I call next on the Chairman of the Advisory Committee of the United Nations Educational and Training Programme for Southern Africa, Mr. Martin Huslid of Norway, who will introduce draft resolution A/48/L.37 in the course of his statement. | UN | بعد ذلك، أعطي الكلمة لرئيس اللجنة الاستشارية لبرنامج اﻷمم المتحدة التعليمي والتدريبي للجنوب الافريقي، السيد مارتن هوسليد، ممثل النرويج، الذي سيعرض مشروع القرار A/48/L.37 أثناء إلقاء بيانه. |
The Acting President: I call on the representative of Belarus, who will introduce draft resolution A/63/L.13. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل بيلاروس، الذي سيعرض مشروع القرار A/63/L.13. |
I now call on the representative of Uganda, who will introduce draft resolution A/63/L.44. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل أوغندا الذي سيعرض مشروع القرار A/63/L.44. |
The Chairperson: I now give the floor to the representative of Mali, who will introduce draft resolution A/C.1/61/L.25. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن إلى ممثل مالي، الذي سيعرض مشروع القرار A/C.1/61/L.25. |
The Acting President: I now give the floor to the Permanent Representative of Germany, who will introduce draft resolution A/62/L.7. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لألمانيا الذي سيعرض مشروع القرار A/62/L.7. |
The President: I call on the representative of Turkey, who will introduce draft resolution A/57/L.22. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل تركيا الذي سيعرض مشروع القرار A/57/L.22. |
The PRESIDENT: I now call on the Chairman of the Committee of Trustees of the United Nations Trust Fund for South Africa, Mr. Peter Osvald of Sweden, who will introduce draft resolution A/48/L.36 in the course of his statement. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لرئيس لجنة أمناء صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لجنوب افريقيا السيد بيتر أزوالد ممثل السويد الذي سيتولى عرض مشروع القرار A/48/L.36 في سياق بيانه. |
The President (spoke in Spanish): I give the floor to the representative of the Congo, who will introduce draft resolution A/63/L.63. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لممثل الكونغو، الذي سيتولى عرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/63/L.63. |
The Chairperson (spoke in Spanish): I call on the representative of Jordan, who will introduce draft resolution A/C.1/63/L.6. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة لممثل الأردن، الذي سيتولى عرض مشروع القرار A/C.1/63/L.6. |
I now call on the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela, who will introduce draft resolution A/63/L.22. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية فنـزويلا البوليفارية، الذي سيقدم مشروع القرار A/63/L.22. |
I now give the floor to the representative of Singapore, who will introduce draft resolution A/63/L.55. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل سنغافورة، الذي سيقدم مشروع القرار A/63/L.55. |
The Acting President (interpretation from Spanish): I now call on the representative of Kazakhstan, who will introduce draft resolution A/52/L.61/Rev.1. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثلة كازاخستان، التي ستعرض مشروع القرار A/52/L.61/Rev.1. |
The Chairman: I now call on the Representative of Afghanistan, who will introduce draft resolution A/C.1/51/L.16. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل افغانستان، الذي سيقوم بعرض مشروع القرار A/C.1/51/L.16. |
I now give the floor to the representative of Egypt who will introduce draft resolution A/64/L.11. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل مصر لعرض مشروع القرار A/64/L.11. |