"whole at" - Translation from English to Arabic

    • الجامع في
        
    • جامعة في
        
    • هيئته بناء
        
    In his opening remarks, the Chairman reviewed the mandate of the Working Group of the Whole at its session in 2004. UN واستعرض الرئيس في كلمته الافتتاحية الولاية المسندة إلى الفريق العامل الجامع في دورته لعام 2004.
    The Chairman, in his opening remarks, reviewed the mandate of the Working Group of the Whole at its session in 2002. UN استعرض الرئيس في كلمته الافتتاحية الولاية المسندة إلى الفريق العامل الجامع في دورته في عام 2002.
    The Chairman, in his opening remarks, reviewed the mandate of the Working Group of the Whole at its session in 2002. UN واستعرض الرئيس في كلمته الافتتاحية الولاية المسندة إلى الفريق العامل الجامع في دورته لعام 2002.
    The COP may wish to establish a Committee of the Whole at its opening plenary and to designate its Chair. UN وقد يرغب مؤتمر اﻷطراف في إنشاء لجنة جامعة في جلسته العامة الافتتاحية وفي أن يعين رئيسها.
    Accordingly, the COP may wish to establish a Committee of the Whole at its opening plenary and to designate its Chair. UN وعليه، قد يرغب مؤتمر الأطراف في إنشاء لجنة جامعة في جلسته العامة الافتتاحية وفـي أن يعين رئيسها.
    The Committee also noted that further studies and reports would be prepared in accordance with the recommendations of the Working Group of the Whole at its eighth session, held in 1994. UN كما لاحظت اللجنة أنه سيجري اعداد دراسات وتقارير أخرى عملا بتوصيات الفريق العامل الجامع في دورته الثامنة المعقودة في عام ٤٩٩١.
    It contains revisions suggested by the Group of Experts of the Regular Process and requires further consideration by the Ad Hoc Working Group of the Whole at its next meeting. UN وهي تشمل تنقيحات مقترحة من جانب فريق الخبراء للعملية المنتظمة، وتتطلّب مزيداً من النظر من جانب الفريق العامل المخصص الجامع في اجتماعه المقبل.
    The Committee also noted that further studies and reports would be prepared in accordance with the recommendations of the Working Group of the Whole at its tenth session, held in 1996. UN ولاحظت اللجنة أيضا أن مزيدا من الدراسات والتقارير سيعد وفقا للتوصيات التي اتخذها الفريق العامل الجامع في دورته التاسعة المعقودة في عام ٦٩٩١.
    The Committee also noted that further studies and reports would be prepared in accordance with the recommendations of the Working Group of the Whole at its ninth session, held in 1995. UN وأحاطت اللجنة علما أيضا بأن دراسات وتقارير أخرى ستعد وفقا للتوصيات التي قدمها الفريق العامل الجامع في دورته التاسعة، المعقودة في عام ١٩٩٥.
    In endorsing the recommendations of the Working Group of the Whole at its tenth session, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space noted that the Secretariat had been requested to prepare further studies and reports of relevance to the recommendations of the Conference. UN ١٠ - وأيدت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية توصيات الفريق العامل الجامع في دورته العاشرة ولاحظت أنه طلب إلى اﻷمانة العامة إعداد المزيد من الدراسات والتقارير المتصلة بتوصيات المؤتمر.
    10. In endorsing the recommendations of the Working Group of the Whole at its ninth session, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space noted that they called for the preparation of further studies and reports of relevance to the recommendations of the Conference. UN ١٠ - وأيدت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية توصيات الفريق العامل الجامع في دورته التاسعة ولاحظت أن هذه التوصيات تدعو إلى إعداد المزيد من الدراسات والتقارير المتصلة بتوصيات المؤتمر.
    10. In endorsing the recommendations of the Working Group of the Whole at its eighth session, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space noted that they called for the preparation of further studies and reports of relevance to the recommendations of the Conference. UN ١٠ - وأيدت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية توصيات الفريق العامل الجامع في دورته الثامنة، ولاحظت أنها تدعو إلى إعداد المزيد من الدراسات والتقارير المتصلة بتوصيات المؤتمر.
    33. The General Assembly would reaffirm the objectives and scope of the regular process as agreed upon by the Ad Hoc Working Group of the Whole at its first meeting. UN 33 - ستعيد الجمعية العامة تأكيد أهداف ونطاق العملية المنتظمة بصيغتها التي أقرها الفريق العامل المخصص الجامع في اجتماعه الأول.
    Argentina and Brazil expressed support for the recommendations made by the Ad Hoc Working Group of the Whole at its first meeting, held from 31 August to 4 September 2009. UN وأعرب كل من الأرجنتين والبرازيل عن تأييد التوصيات المقدمة من الفريق العامل المخصص الجامع في اجتماعه في الفترة من 31 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2009.
    236. Endorses the recommendations adopted by the Ad Hoc Working Group of the Whole at its fourth meeting; UN 236 - تؤيد التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل المخصص الجامع في اجتماعه الرابع()؛
    We look forward to the convening of the second meeting of the Ad Hoc Working Group of the Whole at the end of June 2011 to address the outstanding issues identified in the report of the first meeting, held in February. UN نحن نتطلع إلى عقد الاجتماع الثاني للفريق العامل المخصص الجامع في نهاية حزيران/يونيه 2011 لمعالجة المسائل العالقة التي تم تحديدها في تقرير الاجتماع الأول الذي عقد في شباط/فبراير.
    255. Endorses the recommendations adopted by the Ad Hoc Working Group of the Whole at its fifth meeting;3 UN ٢٥٥ - تؤيد التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل المخصص الجامع في اجتماعه الخامس(3)؛
    200. Endorses the recommendations adopted by the Ad Hoc Working Group of the Whole at its second meeting; UN 200 - تؤيد التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل المخصص الجامع في اجتماعه الثاني(6)؛
    16. At its 1st plenary meeting, the Conference decided to establish a Committee of the Whole at its fifth session to consider outstanding issues for adoption by the Conference. UN 16- قرر المؤتمر، في جلسته العامة الأولى، إنشاء لجنة جامعة في دورته الخامسة للنظر في قضايا معلقة كي يعتمدها المؤتمر.
    At its 1st meeting, the COP decided to establish a Committee of the Whole at its eighth session to consider items on the agenda allocated to it by the COP and to submit recommendations thereon to the COP. UN 15- قرر المؤتمر، في الجلسة الأولى، إنشاء لجنة جامعة في دورته الثامنة للنظر في بنود جدول الأعمال التي حددها لها المؤتمر ولتقديم توصيات بشأنها إلى المؤتمر.
    At its 1st meeting, the COP decided to establish a Committee of the Whole at its seventh session to consider items on the agenda allocated to it by the COP and to submit recommendations thereon to the COP. UN 19- قرر المؤتمر، في الجلسة الأولى، إنشاء لجنة جامعة في دورته السابعة للنظر في بنود جدول الأعمال التي حددها لها المؤتمر ولتقديم توصيات بشأنها إلى المؤتمر.
    On 21 August, the Council held consultations of the Whole at the request of the Russian Federation. UN وفي 21 آب/أغسطس، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته بناء على طلب موجه من الاتحاد الروسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more