"whose claim" - Translation from English to Arabic

    • مطالبته على
        
    • الذي كانت مطالبته
        
    • دعاويهم بالدعوى المقدمة
        
    • صحة ذلك الادعاء
        
    • طلبهن
        
    As to the effects of provisional admission, the view was shared that the draft Guide should identify the rights vested in a creditor whose claim was admitted on a provisional basis. UN 192- أما بشأن الآثار التي ينطوي عليها القبول المؤقت، فقد اشتُرك في الرأي القائل بأنه ينبغي أن يحدد مشروع الدليل الحقوق المنوطة بالدائن الذي تُقبَل مطالبته على أساس مؤقت.
    The individual claimant whose claim had been identified as potentially overlapping with the " E4 " claim has provided evidence in the form of audited financial statements. UN وقدم المطالب الفرد، الذي حددت مطالبته على أنها يحتمل أن تكون متداخلة مع المطالبة من الفئة " هاء-4 " أدلة تمثلت في بيانات مالية مراجعة.
    The individual claimant whose claim had been identified as potentially overlapping with the " E4 " claim provided evidence in the form of financial statements, contracts and purchase receipts. UN وقدم المطالب الفرد، الذي حددت مطالبته على أنها يحتمل أن تكون متداخلة مع المطالبة من الفئة " هاء-4 " أدلة تمثلت في بيانات مالية وعقود وإيصالات شراء.
    The indivual claimant whose claim was identified as overlapping with the " E4 " claimant asserts new losses in addition to those asserted by the " E4 " claimant, and has provided evidence in the form of audited financial statements. UN ويزعم المطالب الفرد الذي كانت مطالبته قد حددت على أنها مطالبة متداخلة مع المطالبة التي قدمها المطالب من الفئة " هاء-4 " خسائر جديدة بالإضافة إلى الخسائر التي زعم المطالب من الفئة " هاء-4 " أنه تكبدها، وقدم أدلة تتمثل في بيانات مالية مراجعة.
    The individual claimant whose claim was identified as overlapping with the " E4 " claim asserts new losses in addition to those asserted by the " E4 " claimant and has provided evidence in the form of audited financial statements. UN ويزعم المطالب الفرد الذي كانت مطالبته قد حددت على أنها مطالبة متداخلة مع المطالبة التي قدمها المطالب من الفئة " هاء-4 " خسائر جديدة بالإضافة إلى الخسائر التي زعمها المطالب من الفئة " هاء-4 " ، وقدم أدلة تتمثل في بيانات مالية مراجعة.
    The individual claimant whose claim was identified as overlapping with the " E4 " claimant Commercial Trading and Contracting Company asserts new losses in addition to those asserted by the " E4 " claimant and has provided evidence in the form of financial statements and insurance records. UN 30- ويزعم المطالب من الأفراد الذي كانت مطالبته قد حددت على أنها متداخلة مع المطالبة التي قدمها المطالب من الفئة " هاء-4 " ، وهو شركة التجارة والمقاولات التجارية، تكبد خسائر جديدة بالإضافة إلى الخسائر التي زعم بها المطالب من الفئة " هاء-4 " ، وقدم أدلة على هيئة بيانات مالية ووثائق تأمين.
    It concluded that the complainant's removal, and that of his family whose claim is dependent upon his, to that country would not constitute a breach of article 3 of the Convention. UN وخلصت إلى أن ترحيل صاحب الشكوى، وأفراد أسرته المرتبطة دعاويهم بالدعوى المقدمة من صاحب الشكوى، لن يشكل خرقاً لأحكام الفقرة 3 من الاتفاقية.
    The Palestinian individual claimant whose claim had been identified as potentially overlapping with the " E4 " claim has provided evidence to support the claim for loss of stock. UN وقدم المطالب الفرد الفلسطيني الذي حُددت مطالبته على أنها مطالبة يُحتمل أن تكون متداخلة مع المطالبة من الفئة " هاء-4 " أدلة تأييداً لمطالبته بالتعويض عن خسائر المخزون.
    The individual claimant whose claim was identified as overlapping with the " E4 " claimant Al-Rawdah Paper & Nylon Products Plate Carton Company asserted a loss of real property that had not been claimed by the " E4 " claimant. UN 36- وزعم المطالب الفرد الذي حددت مطالبته على أنها متداخلة مع المطالبة التي قدمها المطالب من الفئة " هاء-4 " ، وهو شركة الروضة لصناعة وطبع أكياس الورق والنايلون Al-Rawdah Paper & Nylon Products Plate Carton Company، أنه تكبد خسارة تتعلق بأصول مادية لم يكن المطالب من الفئة " هاء-4 " قد طالب بها.
    The individual claimant whose claim was identified as overlapping with the " E4 " claimant Al Ajami Co. for Mechanical Instruments W.L.L. and the " E4 " claimant provided evidence in the form of insurance records and financial statements, respectively. UN 35- قدم المطالب الفرد الذي حددت مطالبته على أنها متداخلة مع المطالبة التي قدمها المطالب من الفئة " هاء-4 " وهو شركة العجمي للأدوات الميكانيكية والمطالب من الفئة " هاء-4 " أدلة في شكل وثائق تأمين وبيانات مالية.
    The individual claimant whose claim was identified as overlapping with the " E4 " claimant Al Atta Trading and Contracting Co. W.L.L. and the " E4 " claimant provided evidence in the form of witness statements, photographs, shipping documents, letters of credit and financial statements. UN 36- قدم المطالب الفرد الذي حددت مطالبته على أنها متداخلة مع المطالبة التي قدمها المطالب من الفئة " هاء-4 " ، وهو شركة عطا للتجارة والمقاولات، والمطالب من الفئة " هاء-4 " أدلة في شكل بيانات شهود، وصور فوتوغرافية، ومستندات شحن، وخطابات اعتماد، وبيانات مالية.
    By its second procedural order dated 22 February 2000, the Panel directed the transmittal to the Government of Iraq of a copy of the original claim file consisting of the claim form, the statement of claim and all supporting documents filed by one claimant whose claim involved elements relating to dealings with Iraqi entities. UN 17- وأمر الفريق، بموجب أمره الإجرائي الثاني المؤرخ في 22 شباط/فبراير 2000، بأن يُحال إلى حكومة العراق نسخة من ملف المطالبة الأصلي الذي يتألف من استمارة المطالبة وبيان المطالبة وجميع المستندات الداعمة الأخرى المقدمة من صاحب مطالبة انطوت مطالبته على عناصر تتعلق بمعاملات مع كيانات عراقية.
    The individual claimant whose claim had been identified as potentially overlapping with " E4 " claimant Al Naji & Al Saigh General Trading and Contracting had asserted a loss of profit that had not been asserted by the " E4 " claimant. UN 53- وزعم المطالب من الأفراد الذي كان قد تم تعيين مطالبته على أنها يحتمل أن تكون متداخلة مع مطالبة المطالب من الفئة " هاء-4 " ، وهو شركة Al Naji & Al Saigh General Trading and Contracting، أنه تكبد خسارة متمثلة في كسب فائت لم يكن المطالب من الفئة " هاء-4 قد زعم تكبدها.
    The individual claimant whose claim was identified as overlapping with the " E4 " claimant Al Badaweya Co. for Electrical Sets asserts new losses in addition to those asserted by the " E4 " claimant and had provided evidence in the form of financial statements and insurance records. UN 32- ويزعم المطالب الفرد الذي كانت مطالبته قد حددت على أنها متداخلة مع المطالبة التي قدمها المطالب من الفئة " هاء-4 " ، وهو شركة البدوية للأجهزة الكهربائية، أنه تكبد خسائر جديدة، بالإضافة إلى الخسائر التي طالب بها المطالب من الفئة " هاء-4 " وقدم أدلة تمثلت في بيانات مالية ووثائق تأمين.
    The individual claimant whose claim was identified as overlapping with the " E4 " claimant Al-Tiraz Al-Hadith Trading Co. asserted a larger loss of profit claim than that claimed by the " E4 " claimant. UN 40- وزعم المطالب الفرد الذي كانت مطالبته قد حددت على أنها متداخلة مع المطالبة التي قدمها المطالب من الفئة " هاء-4 " ، وهو شركة الطراز الحديث، كسباً فائتاً أكبر من ذلك الذي طالب المطالب من الفئة " هاء-4 " بالتعويض عنه.
    The individual claimant whose claim had been identified as potentially overlapping with the " E4 " claim provided additional evidence and claimed for losses in addition to those losses claimed by the " E4 " claimant. UN وقدم المطالب الفرد الذي كانت مطالبته قد حددت على أنها مطالبة يحتمل أن تكون متداخلة مع المطالبة التي قدمها المطالب من الفئة " هاء-4 " ، أدلة إضافية وزعم تكبده خسائر بالإضافة إلى الخسائر التي طالب بها المطالب من الفئة " هاء-4 " .
    The individual claimant whose claim was identified as overlapping with the " E4 " claimant Al Saad Foodstuffs Co. W.L.L. asserted a loss of profits that had not been claimed by the " E4 " claimant. UN 37- وزعم المطالب الفرد الذي كانت مطالبته قد حددت على أنها متداخلة مع المطالبة التي قدمها المطالب من الفئة " هاء-4 " ، وهو شركة السعد للمواد الغذائية (ذ.م.م.) Al Saad Foodstuffs Co. W.L.L.، كسباً فائتاً لم يكن طالب به المطالب من الفئة " هاء-4 " قد طالب بالتعويض عنه.
    The individual claimant whose claim was identified as overlapping with the " E4 " claimant Limited Kuwaiti Mattress Company asserts new losses in addition to those asserted by the " E4 " claimant and has provided evidence in the form of financial statements, witness statements, stock listings and schedules of fixed assets. UN 29- ويزعم المطالب الفرد الذي كانت مطالبته قد حددت على أنها متداخلة مع المطالب التي قدمها المطالب من الفئة " هاء-4 " ، وهو شركة الوسائد الكويتية المحدودة، تكبد خسائر جديدة بالإضافة إلى جانب الخسائر التي طالب بها المطالب من الفئة " هاء-4 " وقدم أدلة تمثلت في بيانات مالية، وإقرارات شهود، وقوائم مخزونات، وجداول أصول ثابتة.
    The individual claimant whose claim was identified as overlapping with the " E4 " claimant The Technical Company for Commercial, Kitchen and Laundry Equipment asserts new losses in addition to those asserted by the " E4 " claimant and has provided evidence in the form of financial statements and insurance records. UN 31- ويزعم المطالب الفرد الذي كانت مطالبته قد حددت على أنها متداخلة مع المطالبة التي قدمها مطالب من الفئة " هاء-4 " ، وهو الشركة الفنية لتجارة المعدات التجارية ومعدات المطابخ والمغاسل، أنه تكبد خسائر جديدة بالإضافة إلى الخسائر التي زعم بها المطالب من الفئة " هاء-4 " وقدم أدلة تمثلت في بيانات مالية ووثائق تأمين.
    It concluded that the complainant's removal, and that of his family whose claim is dependent upon his, to that country would not constitute a breach of article 3 of the Convention. UN وخلصت إلى أن ترحيل صاحب الشكوى، وأفراد أسرته المرتبطة دعاويهم بالدعوى المقدمة من صاحب الشكوى، لن يشكل خرقاً لأحكام الفقرة 3 من الاتفاقية.
    (c) Complainants: Persons who allege, in accordance with established procedures, that they have been, or are alleged to have been, sexually exploited or abused by United Nations staff or related personnel, but whose claim has not yet been established through a United Nations administrative process or Member States' processes, as appropriate; UN (ج) المتظلمون: الأشخاص الذين يدعون أو يدعى، وفقا للإجراءات المعمول بها، أنهم تعرضوا للاستغلال الجنسي أو الانتهاك الجنسي من جانب موظفي الأمم المتحدة أو الأفراد المرتبطين بها، ولكن لم تثبت بعد صحة ذلك الادعاء عن طريق إجراء إداري تتخذه الأمم المتحدة أو إجراءات تتخذها الدول الأعضاء، حسب الاقتضاء؛
    • Mainstream a gender perspective, as appropriate, into national immigration and asylum policies, regulations and practices, in order to extend protection to those women whose claim for protection is based on gender-related persecution; UN ● إدخال منظور يراعي نوع الجنس، حسب الاقتضاء، في السياسات واللوائح والممارسات الرئيسية الوطنية للهجرة واللجوء، من أجل توفير الحماية للنساء اللاتي يستند طلبهن للحماية الى تعرضهن للاضطهاد بسبب جنسهن؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more