"whose mandates" - Translation from English to Arabic

    • ولاياتها
        
    • التي لها ولايات
        
    • اللذان تتضمن ولايتهما
        
    • ولاياتهم
        
    His delegation would scrutinize the reasons given for proposed increases in the budgets of missions whose mandates had not changed substantially. UN وذكر أن وفده سينظر بدقة في الأسباب المقدمة للزيادات المقترحة في ميزانيات البعثات التي لم تشهد ولاياتها تغييراً كبيراً.
    They are also members of a number of regional and multilateral institutions whose mandates cover economic issues. UN وهي أيضاً أعضاء في عدد من المؤسسات الإقليمية والمتعددة الأطراف التي تشمل ولاياتها قضايا اقتصادية.
    The current appropriation contains $56.8 million in respect of special missions whose mandates do not extend beyond the end of 1997. UN فالاعتماد الحالي يتضمن ٥٦,٨ مليون دولار بالنسبة للبعثات الخاصة التي لا تمتد ولاياتها إلى ما بعد نهاية عام ١٩٩٧.
    The current appropriation contains $56.8 million in respect of special missions whose mandates do not extend beyond the end of 1997. UN فالاعتماد الحالي يتضمن ٥٦,٨ مليون دولار بالنسبة للبعثات الخاصة التي لا تمتد ولاياتها إلى ما بعد نهاية عام ١٩٩٧.
    B. List of bodies whose mandates are to be presented for renewal to the General Assembly at its sixty-fourth session UN قائمــــة الهيئــــات التـــي ستعرض ولاياتها على الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين لتجديدها
    UNESCO will facilitate cooperation among other United Nations agencies whose mandates and programmes are strongly relevant to achieving Literacy for All, such as those listed below: UN وستيسر اليونسكو التعاون بين بقية وكالات الأمم المتحدة التي تربط بين ولاياتها وبرامجها صلة وثيقة بتحقيق هدف محو الأمية للجميع، ومن هذه الوكالات:
    Provision for activities whose mandates are being renewed on an annual basis were to be included in the proposed programme budget. UN فرصد المبالغ لﻷنشطة التي تتجدد ولاياتها على أساس سنوي يدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    List of bodies whose mandates are to be presented for renewal UN قائمة بالهيئات التي ستعرض ولاياتها على الجمعية العامة
    A thorough, nonselective evaluation must be made of all outputs, particularly those whose mandates had not come to an end. UN ويرى أنه يجب إجراء تقييم لا انتقائي شامل لجميع النواتج، وخصوصا النواتج التي لم تنته ولاياتها بعد.
    Bodies whose mandates are to be presented for renewal to the General Assembly at its sixty-seventh session UN بـاء - قائمة الهيئات التي ستعرض ولاياتها على الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين لتجديدها
    However, there is a noticeable difference in the level of activity even among United Nations bodies whose mandates have a bearing on indigenous people's concerns. UN بيد أنه يوجد اختلاف ملحوظ في مستوى النشاط حتى بين هيئات اﻷمم المتحدة التي تستجيب ولاياتها لشواغل السكان اﻷصليين.
    There are also organizations and agencies whose mandates cut across several different sectors of science and technology, such as UNESCO. UN وهناك أيضا مؤسسات ووكالات تغطي ولاياتها عدة قطاعات مختلفة في ميدان العلم والتكنولوجيا، مثل اليونسكو.
    Another delegation questioned the inclusion of resources under intergovernmental bodies whose mandates had already finished. UN وتساءل وفد آخر عن إدراج موارد تحت الهيئات الحكومية الدولية التي انتهت ولاياتها بالفعل.
    List of bodies whose mandates are to be presented for renewal UN قائمة بالهيئات التي ستعرض ولاياتها على الجمعية العامة
    While some of them have been entrusted to existing United Nations bodies whose mandates have been consequently enlarged, others have necessitated the creation of new bodies. UN وقد أنيطت مسؤوليات بعض هذه اﻵليات بهيئات اﻷمم المتحدة القائمة، التي توسعت ولاياتها بناء على ذلك، بينما اقتضت آليات أخرى تأسيس هيئات جديدة.
    For example, the Security Council should rigorously review, and if necessary even terminate, operations whose mandates had become unworkable. UN ومن ذلك مثلا أن مجلس اﻷمن ينبغي له أن يعاود النظر على نحو مشدد في العمليات التي أصبحت ولاياتها غير مجدية بل وينبغي له إنهاء هذه العمليات إذا لزم اﻷمر.
    B. List of bodies whose mandates are to be presented for renewal to the General Assembly at its forty-ninth session UN باء - قائمة بالهيئات التي ستعرض ولاياتها على الجمعية العامة لتجديدها في الدورة التاسعة واﻷربعين الهيئة
    B. Bodies whose mandates are to be presented for renewal to the General Assembly at its sixty-ninth session UN باء - الهيئات التي ستعرض ولاياتها على الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين لتجديدها
    Part of the reason why this happens is that a significant number of reparation programmes nowadays stem from the recommendations of truth commissions, whose mandates predefine the types of violations to be focused on and because those mandates are not designed with an eye to reparations. UN ويرجع سبب ذلك في جانب منه إلى أن عددا كبيرا من برامج الجبر الموجودة في الوقت الحاضر ينشأ عن توصيات لجان تقصي الحقائق، التي تحدد ولاياتها سلفا أنواع الانتهاكات التي يجب التركيز عليها ولأن تلك الولايات لا تصمَّم بحيث تستهدف الجبر.
    coordinating with other fora and International Organizations (IOs) whose mandates and work are of relevance to that of the BTWC. UN `6` التنسيق مع المحافل والمنظمات الدولية الأخرى التي لها ولايات وأعمال ذات صلة بولايات وأعمال الاتفاقية.
    These are clients whose mandates go beyond the area of development cooperation. UN وهؤلاء هم الزبائن الذين تتجاوز ولاياتهم مجال التعاون اﻹنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more