"why'd you run" - Translation from English to Arabic

    • لماذا هربت
        
    • لماذا تهرب
        
    • لماذا ركضت
        
    • لماذا هربتي
        
    • لماذا هربتِ
        
    • لمَ هربت
        
    • لما هربت
        
    • لماذا سوف تقوم بتشغيل
        
    • لماذا كنت تركض
        
    Then Why'd you run from such grief, crow? Open Subtitles إذن لماذا هربت من كل هذا الأسى أيها الغراب ؟
    Let's discuss hannah. Why'd you run when we told you she'd been murdered? Open Subtitles لماذا هربت عندما قلنا لكم أن هانا قد قتلت؟
    So, if you're innocent, Why'd you run? Open Subtitles إذا كنت بريئاً، لماذا هربت إذاً؟
    If you're so innocent, Why'd you run? Open Subtitles إذا كنت بريء , لماذا تهرب ؟
    You didn't do nothing. Why'd you run? Open Subtitles انت لم تفعل شئ لماذا ركضت ؟
    How about Why'd you run away? Open Subtitles ماذا عن لماذا هربتي بعيداَ؟
    There you are. Why'd you run away? Open Subtitles أنت هنا، لماذا هربتِ منيِ ؟
    Okay, then Why'd you run when we showed up? Open Subtitles حسناً، إذاً لمَ هربت عندما أتينا؟
    Why'd you run back there? Open Subtitles لما هربت منا في الكازينو؟
    If you're so squeaky clean, then Why'd you run at the convention? Open Subtitles إذا كنت حتى صار نظيفة ، ثم لماذا سوف تقوم بتشغيل في الاتفاقية ؟
    Why'd you run away from me the other night, man? Open Subtitles لماذا هربت منيّ في تلك الليلة، يا صاح؟
    So... So Why'd you run away from me yesterday? Open Subtitles لماذا هربت من البارحة؟
    Why'd you run away then? Open Subtitles لماذا هربت أذاً؟
    Why'd you run away? Open Subtitles لماذا هربت بعيدا ؟
    - Why'd you run? Open Subtitles لماذا هربت إذاً؟
    Then Why'd you run away from me? Open Subtitles إذا لماذا هربت بعيداً عني ؟
    Why'd you run out on me? Open Subtitles لماذا تهرب مني ؟
    Why'd you run, Wayne? Open Subtitles اذاً، لماذا ركضت يا واين ؟
    Um, Why'd you run away from me? Open Subtitles لماذا هربتِ منى؟
    - Then Why'd you run? Open Subtitles إذاً، لما هربت ؟
    Well, Why'd you run when I badged you? Open Subtitles حسنا، لماذا سوف تقوم بتشغيل عندما كنت أشر لك؟
    Why'd you run in here like that? Open Subtitles لماذا كنت تركض إلى هنا بتلك الطريقة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more