"why are you asking me" - Translation from English to Arabic

    • لماذا تسألني
        
    • لماذا تسأليني
        
    • لماذا تطلب مني
        
    • لمَ تسأليني
        
    • لماذا أنت تطلب مني
        
    • لماذا تسالني
        
    • لم تسألني
        
    • لماذا تسألوني
        
    • لماذا تسالينني
        
    • لمَ تسألني
        
    • لم تسألينني
        
    • لم تسأليني
        
    • لما تسألني
        
    • لماذا تسألين
        
    • لماذا تسألُني
        
    Why are you asking me questions about Mickey Donovan? Open Subtitles لماذا تسألني هذه الاسألة عن ميكي دونافون ؟
    Why are you asking me about the new car you are getting? Open Subtitles لماذا تسألني أنا عن السيارة الجديدة التي ستبتاعها؟
    What I would like to know is Why are you asking me for coffee? Open Subtitles أودّ أن أعرف لماذا تسألني أن أشرب القهوة ؟
    Why are you asking me if I'm all right? He's the one who got shot. Open Subtitles لماذا تسأليني ان كنت بخير هو من اطلقت النار عليه
    Why are you asking me about her deployments? Open Subtitles لماذا تسأليني عن الإنتشار الإستخباري ؟
    Then Why are you asking me to have less? Open Subtitles ثم لماذا تطلب مني أن يكون أقل ؟
    Wait, it's Wednesday. Why are you asking me now? Open Subtitles انتظر , إنه يوم الأربعاء لماذا تسألني الآن ؟
    Why are you asking me what's going on? You're in the stands. Open Subtitles لماذا تسألني عما يحدث و أنت واقف وسط الجمهور ؟
    Why are you asking me these questions, aren't you still married? Open Subtitles لماذا تسألني هذه الأسئلة ألم تزل متزوجاً؟
    But Why are you asking me this, sir? Open Subtitles ولكن لماذا تسألني هذا يا سيدي؟
    Why are you asking me about your customer? Take care of it yourself. Open Subtitles لماذا تسألني عن عملائك اعتني بنفسك
    Why are you asking me? - I'm gonna rip them off. - Oh. Open Subtitles ـ لماذا تسألني ـ لأنني سأقوم بسرقتهم
    Why are you asking me about Franco's backpack? Open Subtitles لماذا تسأليني عن حقيبة ظهر فرانكو؟
    Then Why are you asking me this stuff again? Open Subtitles أذن، لماذا تسأليني هذة الأشياء مجدداً
    Why are you asking me that? Open Subtitles لماذا تسأليني هذا السؤال؟
    Why are you asking me to be a part of this? Open Subtitles لماذا تطلب مني أن اكون جزء من هذا?
    Why are you asking me a question you already know the answer to? Open Subtitles لمَ تسأليني سؤالا تعرفين مسبقا إجابته؟
    Why are you asking me something like that? Open Subtitles لماذا أنت تطلب مني شيء من هذا القبيل؟
    If you're sure it's bullshit, Why are you asking me? Open Subtitles اذا كنت متاكد انه مجرد هراء لماذا تسالني ؟
    Why are you asking me that? Open Subtitles لم تسألني هذا ؟
    Why are you asking me about him? Open Subtitles لماذا تسألوني عنه؟
    Why are you asking me this? Open Subtitles لماذا تسالينني هذا؟
    Half seven, eight. Why are you asking me this? Open Subtitles السابعة والنصف، حول الثامنه لمَ تسألني ذلك؟
    Why are you asking me about Bonnie Newberry? Open Subtitles لم تسألينني عن بوني نيوبيري ؟
    - Why are you asking me all this? Open Subtitles ‫لم تسأليني كل هذه الاسئلة؟
    But Why are you asking me all this? Open Subtitles و لكن لما تسألني كل هذه الأسألة ؟
    Why are you asking me such stupid questions? Open Subtitles لماذا تسألين مثل هذه الأسئلة الغبية ؟
    Why are you asking me such hard questions? Open Subtitles لماذا تسألُني مثل هذه الأسئلة الصعبة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more