"why don't you give me" - Translation from English to Arabic

    • لماذا لا تعطيني
        
    • لما لا تعطيني
        
    • لمَ لا تعطيني
        
    • لم لا تعطيني
        
    • لماذا لاتعطيني
        
    • لمَ لا تعطني
        
    • لم لاتعطيني
        
    • لماذا تَعطيني
        
    • لماذا لا تعطينى
        
    • لم لا تعطني
        
    • لما لا تعطينى
        
    So Why don't you give me some good news, please ? Open Subtitles لذلك لماذا لا تعطيني بعض الأخبار الجيدة، من فضلك؟
    Totally, and while we're both helping her, Why don't you give me a peek at the pages about me, and I'll give you a peek at the pages about you? Open Subtitles بالتأكيد وبما اننا نحاول مساعدتها لماذا لا تعطيني نظرة عن الصفحات التي تتكلم عني وسأفعل نفس الشيء لك
    Mr. Chapman, Why don't you give me Mr. Lima's briefcase? Open Subtitles السيد تشابمان، لماذا لا تعطيني حقيبة السيد ليما؟
    Why don't you give me YOURS? HEY. THE MAN SHOULD ALWAYS CALL. Open Subtitles لما لا تعطيني أنت رقمك ؟ الرجل يجب أن يتصل دائما.
    Why don't you give me that hammer and I'll finish the job myself, if you're too busy being a bully to get it done! Open Subtitles لمَ لا تعطيني المطرقة وسأنهي العمل بنفسي؟ بما أنك منشغل كثيراً في التنمر ولا يمكنك إنجاز العمل.
    Why don't you give me his grid coordinate and a map? Open Subtitles لدي فكرة أفضل لم لا تعطيني احدائياته على الارض وخريطة
    Well, in that case, Why don't you give me a tour? Open Subtitles حسناً , في هذه الحالة , لماذا لاتعطيني جولة ؟
    Mr. Chapman, Why don't you give me Mr. Lima's briefcase? Open Subtitles السيد تشابمان، لماذا لا تعطيني حقيبة السيد ليما؟
    So, Why don't you give me what I want and you can get out of here? Open Subtitles إذًا، لماذا لا تعطيني ما أريده حتى تستطيع الخروج من هنا؟
    So, Gabi, Why don't you give me the mechanic's number and let me take care of this for you? Open Subtitles اذا, غابي, لماذا لا تعطيني رقم الميكانيكي وتدعيني اتولى هذا بالنيابة عنك؟
    Why don't you give me your number and I'll text these to you. Open Subtitles لماذا لا تعطيني رقم هاتفك وسوف نص هذه لك.
    Why don't you give me that bullet as soon as you retrieve it? Open Subtitles لماذا لا تعطيني هذه الرصاصة بمجرد أن تقوم بأستخلاصها
    Why don't you give me your number, and I'll be happy to pass it on? Open Subtitles لماذا لا تعطيني رقم هاتفك، وساكون سعيده بالمرور عليهم ؟
    Why don't you give me your car keys, Mr. funny man? Open Subtitles لما لا تعطيني مفاتيح سيارتك, أيها الرجل الظريف؟
    Why don't you give me your home number, and I'll take you up on that? Open Subtitles لما لا تعطيني رقم بيتكِ وأنا سأتولى أمره بدلا عنك؟
    I mean, I am really going out on a limb here, so... you know, Why don't you give me something? Open Subtitles أعني، أنا حقّاً أسير على أطرافأصابعيهنا،لذا .. أتعرف، لمَ لا تعطيني شيء؟
    Well, I don't want to get in the way of your important job, so Why don't you give me a cool hundred "G" Open Subtitles حسنًا ، لا أريد أن أتدخل في وظيفتكم الهامة. لذا ، لمَ لا تعطيني 100 ألف من المال
    Okay, well, Why don't you give me an example of something you haven't told me because you were worried I couldn't handle it? Open Subtitles حسناً , لم لا تعطيني مثال لشيء ما لم تخبريني به لانكِ قلقة من أني لا أستطيع تحمله
    Okay, Why don't you give me your top three reasons. Open Subtitles حسنا .. لم لا تعطيني أسبابك الثلاثة الأولى؟
    Why don't you give me a signal when you're ready to joke about this again? Open Subtitles لماذا لاتعطيني اشاره عندما تكونين مستعده للمزاح عن هذا مجددا ؟
    Actually, Why don't you give me the key... and I'll go check my messages? Open Subtitles في الواقع، لمَ لا تعطني المفتاح وسأذهب للتحقق من رسائلي؟
    Why don't you give me that want list and, uh, I'll see what I can do. Open Subtitles . لم لاتعطيني قائمة الاحتياجات وساري مابامكاني القيام بفعله
    Why don't you give me some guidance? Open Subtitles لماذا تَعطيني بَعْض الإرشادِ؟
    Why don't you give me some distance so I can take care of this bitch, okay, porkpie? Open Subtitles لماذا لا تعطينى أنته بعض المساحه حتى يمكننى أن أعتنى بى هذا العاهره,حسنا,ايها الضعيف؟
    Why don't you give me the gun before you hurt yourself? Open Subtitles لم لا تعطني السلاح قبل أن تؤذي نفسك؟
    While we've got the house to ourselves, Why don't you give me some special driving lessons? Open Subtitles بينما إننا بالبيت وحدنا لما لا تعطينى بعض دروس القيادة الخاصة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more