"why must" - Translation from English to Arabic

    • لماذا يجب أن
        
    • لماذا يجب ان
        
    • لماذا يَجِبُ أَنْ
        
    • لما يجب أن
        
    • لمَ يجب أن
        
    • لماذا عليّ ان
        
    • الذي يَجِبُ أَنْ
        
    • لماذا يتوجب
        
    • لما علينا
        
    • لمَ يتحتّم أن
        
    Why must we be involved in a dispute between humans? Open Subtitles لماذا يجب أن نتورط في صراع البشر فيما بينهم؟
    Why must I steal pens and only pens ? Open Subtitles لماذا يجب أن أسرق الأقلام, والأقلام فقط ؟
    Oh, pardon me, but, Mr Three Why must you paint them red Open Subtitles عذراً لكن يا سيد ثلاثة لماذا يجب أن تلون الورود بالأحمر
    Why must you spent so many hours at the hospital when you've a perfectly surgery at home? Open Subtitles لماذا يجب ان تقضى ساعات طوال فى المستشفى برغم وجود عيادة جيدة فى المنزل ؟
    But Why must you break the panes? Open Subtitles لكن لماذا يَجِبُ أَنْ تَكْسرَ ألواحَ الزجاج؟
    But I... I don't want to die. Why must I die? Open Subtitles و لكني لا أريد أن أموت، لما يجب أن أموت؟
    Why must this man be put to death, Priest? Open Subtitles لماذا يجب أن يموت هذا الرجل أيها الكاهن؟
    And Why must it continue? Because we are not engaged in reform for its own sake. UN لماذا يجب أن تستمر؟ ﻷننا لا نضطلع باﻹصلاح بوصفه غاية في حد ذاته.
    Then, Father, I'm lost. Why must she leave? Open Subtitles حسناً، يا ابي انا تائه لماذا يجب أن تغادر ؟
    Why must you drag it down to the mud? Open Subtitles لماذا يجب أن تجرّها لأسفل فى الطين ؟
    Why must our people always be the victims? Open Subtitles لماذا يجب أن يكون شعبنا دائماً هو الضحية ؟
    Why must you cater to these priests, the tetrarch? Open Subtitles لماذا يجب أن تلبي احتياجات هؤلاء الكهنة، رئيس الربع؟
    Why must you deny the Journey that we all must take. Open Subtitles لماذا يجب أن تعارض الرحلة، التي يجب أن نأخذها جميعاً ؟
    You're mean to me, Why must you be mean to me Open Subtitles كنت تعني بالنسبة لي ، لماذا يجب أن تكون يعني لي
    Why must I be used as ammunition in the war between you and Hyung? Open Subtitles لماذا يجب أن تستخدمينني كذخيرة في الحرب بينك وبين هيونغ ؟
    Why must he paid for it for the rest of his life? Open Subtitles لماذا يجب أن يدفع ثمن خطئه لبقية حياته ؟
    Why must two men be confined to handshakes and hugs? Open Subtitles لماذا يجب ان يكتفي الرجال على التصافح و العناق؟
    But Why must it be done at such great risk? Open Subtitles ولكن لماذا يجب ان يتم هذا في وضع خطر جداً ؟
    Why must you lead when I want to lead? Open Subtitles لماذا يَجِبُ أَنْ تأخذي المبادرة دائما عندما أريد أنا أخذ المبادرة ؟
    Why must she leave the house to send her spirit on me? Open Subtitles لما يجب أن تترك المنزل لترسل روحها إلي؟
    Why must it always be pandemonium? Open Subtitles لمَ يجب أن يكون الأمر فوضوياً دوماً؟
    Why must you say such things? ! Open Subtitles لماذا عليّ ان اخبركم بمثل هذه الاشياء ؟
    Why must You run people's lives the way You want to? Open Subtitles الذي يَجِبُ أَنْ تُديرَ حياةَ الناسِ الطريق تُريدُ إلى؟
    Why must people kneel down to pray? Open Subtitles لماذا يتوجب على الناس أن تركع على ركبتيها لتصلي?
    Why must we all go to the hospital? Open Subtitles لما علينا جميعاً أن نذهب للمستشفى ؟
    Why must you defend her? Open Subtitles لمَ يتحتّم أن تدافع عنها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more