"why should i" - Translation from English to Arabic

    • لماذا يجب أن
        
    • لماذا علي أن
        
    • لماذا يجب علي
        
    • لمَ عساي
        
    • لماذا عليّ أن
        
    • لماذا يجب ان
        
    • لماذا أنا
        
    • لماذا يجب عليّ
        
    • لماذا علي ان
        
    • لم علي أن
        
    • و لماذا
        
    • لماذا يَجِبُ أَنْ
        
    • لمَ عليّ أن
        
    • لماذا علي ذلك
        
    • لمَ يجب أن
        
    Why should I answer when I can see you won't believe me? Open Subtitles لماذا يجب أن يجيب عندما أستطيع أن أرى أنك لن تصدقني؟
    But tell me, Why should I trust an irradiated mad scientist with an ear that looks like Elvis? Open Subtitles ولكن قل لي، لماذا يجب أن تثق المشع عالما مجنونا مع الأذن التي تبدو مثل الفيس؟
    Kara-- Why should I Expect The Voters To Understand Open Subtitles كارا لماذا علي أن أتوقع أن الناخبون سيفهمون
    Why should I be afraid of a Greek who make sandwiches? Open Subtitles لماذا يجب علي أن أكون خائفا من يوناني يصنع السندويتشات؟
    Boo-hoo. Why should I help resurrect the man who put me in this wax prison? Open Subtitles لمَ عساي أساعد على إحياء رجل وضعني في هذا السجن الشمعيّ؟
    Look, Why should I be ashamed to say it? Open Subtitles إنظر، لماذا عليّ أن أكون خجولاً لأقول ذلك؟
    Why should I sell it back to them for 30 grand? Open Subtitles لماذا يجب أن أبيعها مرة أخرى لهم ل 30 الكبرى؟
    You tried to kill her before. Why should I trust you now? Open Subtitles لقد حاولتِ قتلها من قبل لماذا يجب أن أثق بكي الآن؟
    Hey, Why should I accept fashion pointers from a teenage thug? Open Subtitles مهلا، لماذا يجب أن أقبل بمؤشرات الأزياء من اخرق مراهق؟
    See, if we're gonna be working together, Why should I avoid you? Open Subtitles إسمع ' إذا كنا سنعمل معاً لماذا يجب أن أتفاداك ؟
    Only Why should I waste a perfectly good plane ticket? Open Subtitles فقط لماذا يجب أن تضيع تذكرة الطائرة جيدة ؟
    No, you'll never believe me. Why should I swear to you? Open Subtitles .كلا فأنت لن تصدقني لماذا علي أن أقسم لك ؟
    Why should I risk my job so that you can play hostess? Open Subtitles لماذا يجب علي أن أخاطر بوضيفـتي بينما تلعبين دور المضيفه ؟
    Why should I undermine my own safety by leaving behind a trail of dead bodies? Open Subtitles لمَ عساي أقوّض سلامتي بترك قاطرة جثث ورائي؟
    Why should I believe you're right about holding out? Open Subtitles لماذا عليّ أن أثق أنك مصيب بشأن الثبات؟
    Why should I be happy in a new city? Open Subtitles لماذا يجب ان اكون سعيدة في المدينة الجديدة ؟
    Wait a minute! Why should I feel bad for hurting this guy? Open Subtitles لماذا أنا من يشعر بالسوء على إيذاء الرجل ؟
    Why should I rely on the civilization of that province... Open Subtitles لماذا يجب عليّ الاعتماد على حضارة تلك المقاطعة ؟
    And Why should I exert myself for André when he has done nothing for me? Open Subtitles و لماذا علي ان انذر نفسي لاندريه اذا كان لم يفعل شيئا من اجلي
    Why should I follow you if you don't know? Open Subtitles لم علي أن أتبعك إذا كنت لا تعلم؟
    Exactly, so Why should I be lying at all? Open Subtitles بالضبط، اذا لماذا يَجِبُ أَنْ أَكْذبَ من الأساس؟
    Why should I deny the church - 2,000 shillings? Open Subtitles لمَ عليّ أن أنكر على الكنيسة ألفين شلن؟
    Why should I? Open Subtitles لماذا علي ذلك ؟
    Why should I think that I can do this? Open Subtitles لمَ يجب أن أفكر أنه بإمكاني فعل ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more