"why take" - Translation from English to Arabic

    • لماذا تأخذ
        
    • لماذا أخذ
        
    • لماذا يأخذ
        
    • لمَ تأخذ
        
    • لماذا خطف
        
    • لمَ أخذت
        
    • لم أخذوا
        
    • لما أخذ
        
    • لماذا أخذت
        
    • لماذا تأخذون
        
    • لماذا أخذها
        
    • لماذا المجازفة
        
    • لماذا نأخذ
        
    • لماذا يأخذون
        
    • لمَ أخذ
        
    Why take chances when you can stay in the middle? Open Subtitles لماذا تأخذ فرص بينما تستطيع أن تقف فى المنتصف؟
    Why take 25% when you can get the whole thing? Open Subtitles لماذا تأخذ 25٪ عندما يمكنك الحصول على كل شيء؟
    You know, out of 1,000 possible victims in the vicinity, Why take two Americans like Will and Tommy? Open Subtitles تعلمون .. من 1000 ضحية ممكنة في المنطقة المجاورة لماذا أخذ أميركيين مثل ويل و تومي ؟
    But Why take the hostages if he didn't want something? Open Subtitles لكن لماذا يأخذ الرهائن إن كان لا يُريد شيئاً ؟
    Why take another two? Open Subtitles لمَ تأخذ أثنان أخرين؟
    Why take Phoebe? Open Subtitles لماذا خطف (فيبي).
    Well, he is a model prisoner, but Why take chances? Open Subtitles حسنا، أنه سجين نموذج، ولكن لماذا تأخذ فرص؟
    We separate here and now. Why take a chance we may not get the barge? Open Subtitles نفصل هنا والآن لماذا تأخذ فرصة أننا قد لا نحصل على البارجة؟
    But Why take your family to the camp? Open Subtitles ولكن لماذا تأخذ أسرتك إلى المخيم؟
    -Lf you can do it legally, Why take a--? Open Subtitles - أذا يمكنك أَن تفعل شيئا قانونيا، الذي لماذا تأخذ ؟
    Why take out life insurance on her? Why wasn't her mother aware of it? Open Subtitles لماذا تأخذ بوليصة تأمين على حياتها؟
    Why take favors from a dead guy? Open Subtitles لماذا تأخذ معروفاَ من رجل ميت ؟
    But then when Dad called the cops and proved he doesn't give a fuck about me I realized, Why take a few of his millions when I can inherit all of them and you guys can take the fall? Open Subtitles ولكن عندما اتصل أبي بالشرطة وأثبت أنه لا يكترث لشأني اطلاقاً أدركت لماذا أخذ بعضاً من ملاينه بينما يمكنني توارثها كلها؟
    Why take some of the bodies, but not the others? Open Subtitles لماذا أخذ بعض الأجساد وترك الأخرين؟
    Why take my Matthew? Open Subtitles لماذا أخذ أبني ماثيو ؟
    Okay, I understand the documents, but Why take the iodine? Open Subtitles الموافقة، أفهم الوثائق، لكن لماذا يأخذ اليود؟
    - Why take my bag? Open Subtitles لمَ تأخذ حقيبتي ؟
    So, Why take Michael? Open Subtitles -إذن لماذا خطف (مايكل)؟
    Why take baggage on the run? Open Subtitles لمَ أخذت أمتعة معها؟
    But Why take a headless one and leave top-dollar bodies behind? Open Subtitles لكن لم أخذوا الجثة بدون الرأس وتركوا الأعلى سعراً؟
    Why take that risk? Open Subtitles لما أخذ هذه المخاطرة؟
    If you're so scared, Why take it to Vegas to begin with? Open Subtitles إذا كنت خائف للغاية، لماذا أخذت المال إلى "فيغاس" لتنفقه؟
    Why take breadfruit to Jamaica? Open Subtitles ـ لماذا تأخذون (بريدفروت) إلى (جاماكيا)؟
    But still, Why take her all the way up the bleachers, to risk getting caught in a room with only one way out? Open Subtitles مع ذلك لماذا أخذها كل المسافة عبر المعقمات للمخاطرة بوقوع السيارة في مساحة
    Yeah, but Why take them? Open Subtitles لكن لماذا المجازفة بها؟
    Why take our kids there if it's easier... if it's easier for me to come back here. Open Subtitles لماذا نأخذ أطفالنا إلى هناك ، إذا كان من من الأسهل بالنسبة لي، أن أعود هنا
    Now, if this group's going for pawnable items, Why take a picture of a Lily and other random things? Open Subtitles الان، لو كانت المجموعة تسعى خلف اشياء يتم استعمالها لماذا يأخذون صورة لزنبق و اشياء عشوائية اخرى ؟
    Why take a chance? Open Subtitles لمَ أخذ الفرصة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more