"why wait" - Translation from English to Arabic

    • لماذا الانتظار
        
    • لماذا الإنتظار
        
    • لماذا ننتظر
        
    • لما الإنتظار
        
    • لم الانتظار
        
    • لمَ الانتظار
        
    • لماذا تنتظر
        
    • لم ننتظر
        
    • لمَ الإنتظار
        
    • لما الانتظار
        
    • لما ننتظر
        
    • لماذا الأنتظار
        
    • لماذا انتظر
        
    • ولما الإنتظار
        
    • لمَ ننتظر
        
    If Molly knew Luc killed that woman months ago, then Why wait all this time to threaten him? Open Subtitles إذا عرف مولي لوك قتل قبل أن امرأة أشهر، ثم لماذا الانتظار كل هذا الوقت تهديده؟
    Why wait until he's alone to access the system? Open Subtitles لماذا الانتظار حتى هو وحده للوصول إلى النظام؟
    What I don't get is if Emily could've escaped at any time... Why wait till now for the sudden encore appearance? Open Subtitles ما لا أستطيع فهمه هو إذا كانت إيميلي تستطيع الهرب في أي وقت لماذا الإنتظار حتى الآن للظهور المفاجئ؟
    Why wait in a regular line when you can recline in the comfort of the furniture department? Open Subtitles لماذا ننتظر في طابور منتظم بينما يمكننا الاستلقاء بأرتياح في قسم الأثاث؟
    I mean, Why wait for some phony happily-ever-after when you can have your piece now, I say. Open Subtitles أعني، لما الإنتظار لحياة سعيدة زائفة فيما بعد بينما يمكنك أن تحصل على نصيبك الآن، هذا رأيي
    So Why wait 7 years to circle back if that's the case? Open Subtitles اذا لم الانتظار 7 سنوات ليعود ان كان ذلك هو مبتغاه؟
    I mean, Why wait till next year, right? Open Subtitles لمَ الانتظار حتى السنة المقبلة؟
    I guess he could hire a hit man, but Why wait six years? Open Subtitles اعتقد انه يمكن استئجار ضربة الرجل، ولكن لماذا الانتظار ست سنوات؟
    Why wait in the rain, little one? The mail won't come in today. Open Subtitles لماذا الانتظار تحت المطر ، البريد يأتي اليوم.
    Why wait so long to bless this bastard, eh? Open Subtitles لماذا الانتظار كل هذا الوقت لمباركة ابن الزنا هذا؟
    Oh hell, well if you're going to do it, Why wait until the summer ends, huh? Open Subtitles أوه الجحيم ، حسنا إذا كنت ذاهب الى القيام بذلك ، لماذا الانتظار حتى صيف ينتهي ، هاه؟
    Why wait until after Thanksgiving, you know? Open Subtitles لماذا الانتظار إلى ما بعد عيد الشكر، هل تعلم؟
    I cut it. I figured I'm going to prison, Why wait? Open Subtitles -لقد قصيته فكرت بما أنني ذاهب للسجن لماذا الإنتظار ؟
    Really? Since you're a full blown traitor now and you want me gone, Why wait? Open Subtitles بما أنك قد إنقلبت و أصبحت خائناً و تريد رحيلي, لماذا الإنتظار ؟
    Since you're a full blown traitor now and you want me gone, Why wait? Open Subtitles بما أنك قد إنقلبت و أصبحت خائناً و تريد رحيلي, لماذا الإنتظار ؟
    Why wait for David when there's someone else who knows where she is? Open Subtitles لماذا ننتظر ديفيد بينما هناك أحداً آخر يعلم أين هي؟
    Well, Why wait till Saturday when we can go shopping now? Open Subtitles لما الإنتظار حتى السبت مادام بوسعنا الذهاب للتسوق الآن
    Ok, but Why wait until after the execution to start killing? Open Subtitles حسنا,لكن لم الانتظار لبعد الاعدام ليبدأ بالقتل؟
    Why wait till then? Open Subtitles و لمَ الانتظار إلى ذلك الحين ؟
    Why wait for the future, when the future came looking for you? Open Subtitles لماذا تنتظر المستقبل، بينما المستقبل قد جاء باحثاً عنك؟
    Why wait till Saturday? Open Subtitles لم ننتظر حتى السبت؟
    Why wait when I can have my team run them right now? Open Subtitles لمَ الإنتظار بينما أستطيع جعل فريقي يفحصها الآن؟
    Well, if you think it's such a great idea, then Why wait? Open Subtitles تأثير الحمل اذا انت تظن انها فكرة جيدة.لما الانتظار
    Good heavens. Why wait any longer? Open Subtitles يا إلهى, لما ننتظر أكثر من هذا؟
    If you know you love someone, Why wait? Open Subtitles أن كنتي تعلمي أنكي تحبي شخص ما .. لماذا الأنتظار ؟
    Why wait for my kids to go through it?" Open Subtitles لماذا انتظر اطفالي ليأتوا عليها؟
    Why wait? Open Subtitles ولما الإنتظار ؟
    Well, Why wait to see this restaurant Open Subtitles حسناً، لمَ ننتظر لرؤية المطعم الذي سمعنا الكثير عنه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more