"why we're doing" - Translation from English to Arabic

    • لماذا نفعل
        
    • لماذا نحن نفعل
        
    • سبب قيامنا
        
    • لماذا نقوم
        
    • لما نفعل
        
    • السبب نقوم
        
    • لما نقوم
        
    I'm not... really sure why we're doing it here, but... Open Subtitles أنا لست... متأكد حقا لماذا نفعل ذلك هنا، ولكن...
    It's not gonna be a big leap to figure out why we're doing this. Open Subtitles لن يستغرقهم الكثير لمعرفة لماذا نفعل هذا
    You know why we're doing this, they're hiding secrets out there. Open Subtitles هل تعرف لماذا نحن نفعل هذا، كانوا يختبئون أسرار هناك.
    Can you tell me why we're doing this again? Open Subtitles هل تستطيعي إخباري لماذا نحن نفعل هذا مره اخرى؟
    Helps me remember why we're doing something as crazy as this. Open Subtitles فهذا يساعدني لأتذكّر سبب قيامنا بأمر جنونيّ كهذا
    Okay, explain to me again why we're doing this. Open Subtitles حسنا, اشرحي لي مجددا لماذا نقوم بعمل هذا؟
    Remember why we're doing this. Open Subtitles تذكر لما نفعل ذلك.
    Just explain to me again why we're doing this. Open Subtitles اشرحوا لي مرة أخرى فقط لماذا نفعل ذلك؟
    Okay, explain to me why we're doing this again? Open Subtitles حسنا , اشرح لى لماذا نفعل هذا مرة ثانية ؟
    Tell me again why we're doing this at 6:30 in the morning? Open Subtitles اخبرينى مرة اخرى لماذا نفعل هذا ؟ فى ال6: 30 صباحا ؟
    We're expected to carry out orders without knowing exactly how or why we're doing so. Open Subtitles نحن متوقعون لتنفيذ الأوامر من غير أن نعلم لماذا نفعل ذلك
    I don't know why we're doing this, but it's fun. Open Subtitles 'لا أعلم لماذا نفعل هكذا ! ولكنه ممتع بحق.
    I don't understand why we're doing all this, boss. Open Subtitles لا أفهم لماذا نفعل هذا يا رئيس
    She's forgotten you, forgotten me, forgotten why we're doing this in the first place! Open Subtitles وهي ينسى لك، نسيت لي، نسي لماذا نحن نفعل هذا في المقام الأول!
    Remind me again why we're doing this. Open Subtitles ذكرني مرة أخرى لماذا نحن نفعل هذا.
    I've lost sight of why we're doing this. Open Subtitles لقد فقدت البصر لماذا نحن نفعل هذا.
    Have you forgotten why we're doing any of this? Open Subtitles هل نسيت سبب قيامنا بكل هذه الأعمال؟
    Remind me why we're doing this again. Open Subtitles ذكرني عن سبب قيامنا بهذا العمل مجدداً
    Look, I don't know why we're doing all this. We're not gonna see any of that money! Open Subtitles انظر, لا أعلم لماذا نقوم بكل هذا ونحن لن نرى أي شيء من هذا المال
    Think he's wondering why we're doing this in a strip mall? Open Subtitles أعتقد أنه يتساءل لماذا نقوم بهذا بالقرب من مجمع تجاري؟
    I don't understand why we're doing this in the first place. Open Subtitles لا أفهم لما نفعل هذا أساساً
    Well, technically, she's not here, which is why we're doing all the work. Open Subtitles حسنٌ , فنياً , إنها ليست هنا لذلك السبب نقوم بكلِ العمل
    - I don't know why we're doing this. Open Subtitles -لا أعرف لما نقوم بهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more