"why would you want to" - Translation from English to Arabic

    • لماذا تريد أن
        
    • لماذا تريد ان
        
    • لماذا تريدين أن
        
    • لماذا تود أن
        
    • لماذا كنت تريد أن
        
    • لماذا أردت أن
        
    • لمَ تريدين
        
    • لماذا تُريدُ
        
    • بأَنْك أردْ أَنْ
        
    • لمَ تود
        
    • لمَ تودّين
        
    • لمَ عساك ترغب
        
    • لم تريد ذلك
        
    • لماذا ترغب
        
    • لماذا ترغبين
        
    Why would you want to protect yourself from school? Open Subtitles لماذا تريد أن تحمي نفسك من المدرسة ؟
    Why would you ever, ever in a million years, Why would you want to keep a memento of that? Open Subtitles لماذا تريد أن تبقي ذكرى لذلك ؟ أنا جد آسف ، يا أمي
    Now, Why would you want to be a lieutenant? Open Subtitles لماذا تريد ان تصبح ملازم؟ ؟ لاني حينها لن يتوجب علي
    Why would you want to represent someone you think is guilty? Open Subtitles لماذا تريدين أن تمثلي شخصاً تعتقدي بأنه مذنب؟
    I mean, Why would you want to drive around with that on the back of your car? Open Subtitles أقصد, لماذا تود أن تتجول بسيارتك بذاك الذي في خلف سيارتك؟
    Why would you want to keep Nathaniel from his daddy? Open Subtitles لماذا كنت تريد أن تبقي ناثانيل من بابا له؟
    Why would you want to pick a fighter's life when you don't have to? Open Subtitles لماذا تريد أن تختار حياة الملاكمه؟ بينما بإستطاعتك الإستغناء عنها
    Why would you want to be part of a pretentious, nit-witted, collegiate caste system? Open Subtitles لماذا تريد أن تكون جزءاً من النظام الطبقي الاجتماعي المدعي والأحمق ؟
    But, Peter, Why would you want to harm a fellow American citizen? Open Subtitles ولكن بيتر .. لماذا تريد أن تضر مواطن أمريكي مثلك؟
    Why would you want to talk to somebody with a drink, going: "Ehhh." Open Subtitles لماذا تريد أن تتحدث مع شخص ما ومعك شراب, وتكون هكذا
    So Why would you want to be someone else when the someone that you already are is so amazing? Open Subtitles لذا لماذا تريد أن تكون شخصاً آخر عندما يكون الشخص الحقيقي منك مذهل جداً
    Why would you want to be responsible for potentially dangerous information? Open Subtitles لماذا تريد أن تكون مسئولاً عن معلومات خطيرة؟
    "Why would you want to come out of the closet after a thousand years and then stay with Mom?" And he said, "You don't understand anything." Open Subtitles لماذا تريد ان تصرح للعلن بعد بعد كل هذه السنوات وتبقى مع امي ؟ عندها قال انتِ لا تفهمين شيئاً
    Why would you want to go somewhere, where they treat you like garbage? Open Subtitles على اية حال .. لماذا تريد ان تذهب لمكان سيعاملك الناس فية كانك قمامة
    Look, even if it is the truth, Why would you want to know before Caleb? Open Subtitles انظري , حتى لو كانت الحقيقه لماذا تريدين أن تعرفي قبل كيلب ؟
    Why would you want to prove that all is for nothing? Open Subtitles لماذا تود أن تثبت بأن كُل ذلك لا شيء؟
    Come on, buddy, Why would you want to be a murderer? Open Subtitles هيا يا صديقي، لماذا كنت تريد أن تكون قاتلا؟
    "Why would you want to be with that, Bethany? Open Subtitles لماذا أردت أن تكوني مع هذا الشخص يا " بيثيني " ؟
    Why would you want to hurt their feelings? Please. Open Subtitles هذا يمنحهما البهجة لمَ تريدين جرح مشاعرهما؟
    Why would you want to go back to that dirty little town? Open Subtitles لماذا تُريدُ العَودة إلى تلك البلدةِ الصَغيرةِ القذرةِ؟
    Why would you want to do that to yourself? Open Subtitles بأَنْك أردْ أَنْ هَلْ الذي إلى نفسك؟
    The better question is Why would you want to? Open Subtitles -السؤال الأحرى: لمَ تود المغادرة؟
    But Why would you want to play for the other team? Open Subtitles لكن لمَ تودّين اللعب للفريق الآخر؟
    And I have to ask, Why would you want to make a mother... Open Subtitles وعليّ سؤالك، لمَ عساك ترغب في جعل أمٍّ..
    Why would you want to eat that in Los Angeles? Open Subtitles لماذا ترغب بأكل هذا الطعام في لوس أنجلوس ؟
    Why would you want to be around a bunch of people who know you anyway? Open Subtitles لماذا ترغبين في البقاء حول أشخاص يعرفونك على أي حال؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more