"why you came" - Translation from English to Arabic

    • سبب مجيئك
        
    • لماذا جئت
        
    • سبب قدومك
        
    • السبب الذي جئت
        
    • لماذا أتيت
        
    • السبب أتيت
        
    • سبب قدومكِ
        
    • سبب مجيئكِ
        
    • لهذا اتيت
        
    • السبب أتيتِ إلى
        
    • السبب الذي جاء
        
    • السبب جئت إلى
        
    • لما أتيت
        
    • لماذا اتيت
        
    • سبب حضورك
        
    You have 30 seconds to explain why you came after my kids. Open Subtitles أمهلك 30 ثانية لتشرحي سبب مجيئك لإيذاء ابنتي.
    Well, that's why you came here, isn't it, to have me ensure the results? Open Subtitles أليس هذا هو سبب مجيئك إلى هنا، لتطلبي منّي ضمان النتيجة؟
    Anyway, I don't see why you came suddenly like this. Open Subtitles على أية حال، لا أفهم لماذا جئت فجأة هكذا
    It is all so very clear now... why you came... Open Subtitles إن الأمر أصبح واضحاً تماماً الآن لماذا جئت ؟
    Is that why you came here to our house, to get your iPad back? Open Subtitles هل هذا هو سبب قدومك لمنزلنا، لتستعيد الآيباد؟
    You all agree with that, that's why you came down here. Open Subtitles أنتم جميعا نتفق مع ذلك، هذا هو السبب الذي جئت إلى هنا.
    I don't know who you are, and I don't know why you came here. Open Subtitles أنا لا أعرف من أنت, ولا أعرف لماذا أتيت هنا.
    That's why you came here to get the address ofthe partyworkers from Swarna. Open Subtitles لهذا السبب أتيت هنا لتحصل على عنوان حزب العمال من سوارنا
    And I'm gonna help you with whatever you need. Maybe that's why you came to me. Open Subtitles وسوف أساعدك مهما كان ما تحتاجه لربما هذا سبب مجيئك إليّ
    So this is why you came here tonight. Open Subtitles وهو يعلم كيف يُخاطبهم أذا , هذا هو سبب مجيئك الليلة؟
    Oh, so that's why you came. You wanna know. Open Subtitles لقد اتتيت لكى تعرف كيف فعلتها هذا سبب مجيئك
    I know, but I'm back now, and we will figure it out like we always do, and we can start by figuring out why you came here in the first place. Open Subtitles وأنا أعلم، ولكن أنا الآن، وسوف نعرف ذلك كما نفعل دائما، ويمكننا أن نبدأ من خلال معرفة لماذا جئت هنا في المقام الأول.
    Into why you came to London when you got disgraced in the U.S. Open Subtitles إلى لماذا جئت إلى لندن عندما حصلت على العار في الولايات المتحدة
    I'm gonna talk to my mom and get her to at least let you tell her why you came here. Open Subtitles أنا ستعمل الحديث لأمي واجبارها على الأقل تتيح لك أقول لها لماذا جئت إلى هنا.
    That's not why you came poking around, like, a couple of weeks ago? Open Subtitles ، إذاً هذا ليس سبب قدومك إليّ قبل أسبوعين ؟
    That's why you visited Elena, that's why you came to this party, just to kill Enzo and start over? Open Subtitles هذا هو السبب الذي زار ايلينا، هذا هو السبب الذي جئت لهذا الحزب، فقط لقتل انزو والبدء من جديد؟
    And while you sign, you can tell me why you came down here to see me. Open Subtitles في نفس الوقت، يمكنك أن تقول لي لماذا أتيت لرؤيتي
    So that's why you came down here, to help mom lobby us to sell our shares? Open Subtitles إذن لهذا السبب أتيت إلى هنا لتساعد أمي كي نبيع حصصنا؟
    Your mentor. So that's why you came up here even though you're sick? Open Subtitles معلمكِ, إذاً هذا هو سبب قدومكِ إلى هنا برغم مرضكِ
    I'm not busy, I know why you came and even if I told you to go, you won't. Open Subtitles أنا لست مشغول،و اعرف سبب مجيئكِ و حتى لو اخبرتكِ أن تذهبي فلن تفعلي.
    That's why you came to the chernuses' house this morning. Open Subtitles لهذا اتيت الى منزل آل تشرنس هذ الصباح
    You still have that jealousy problem. is that why you came here? Open Subtitles لا زلتِ تمتلكين مشكلة الغيرة ألهذا السبب أتيتِ إلى هنا ؟
    I thought that's why you came all the way out here. Open Subtitles وأعتقد أن هذا هو السبب الذي جاء على طول الطريق من هنا.
    Is that why you came in here, just to press my buttons? Open Subtitles ،ألهذا السبب جئت إلى هنا لتثيري الأمور وحسب؟
    No, wait, Mia. At least tell me why you came. Open Subtitles كلا، إنتظري، مايا على الأقل أخبريني لما أتيت
    You know why you came here, Theo. Open Subtitles انت تعلم لماذا اتيت هنا يا ثيو
    Isn't that why you came here... for an ally? Open Subtitles أليس هذا سبب حضورك إلى هنا ... للتحالف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more