"wide-area" - Translation from English to Arabic

    • المنطقة الواسعة
        
    • منطقة واسعة
        
    • مساحات شاسعة
        
    • حاسوبية واسعة
        
    • لمنطقة شاسعة
        
    • على مساحات
        
    • في سائر أنحاء المنطقة
        
    That has constrained the ambitious plans of some of those States to provide " universal service " and wide-area networks for the general public. UN وأدى هذا إلى الحد من مدى طموح خطط بعض هذه الدول لتوفير " الخدمة الشاملة " وإتاحة شبكات المنطقة الواسعة لعامة الجمهور.
    :: Support and maintenance of 3 local-area networks (LAN) and wide-area networks (WAN) in Nairobi, Mombasa and Mogadishu UN :: دعم وصيانة شبكات المنطقة المحلية وشبكات المنطقة الواسعة في نيروبي ومومباسا ومقديشو
    :: Provision of wide-area security by MINURCAT throughout eastern Chad UN :: قيام البعثة بتوفير الأمن في منطقة واسعة في شتى أرجاء شرق تشاد؛
    In addition, it is planned that the Group will carry out a campaign of wide-area environmental sample collection. UN وإضافة إلى ذلك، يُعتزم أن يقوم الفريق بحملة جمع عيﱢنات بيئية من منطقة واسعة.
    The development of software for a wide-area differential correction subsystem operating at present with GPS signals is nearing completion, the present focus being on the use of GLONASS data. UN 11- وإن استحداث برامجيات من أجل نظام فرعي لتصحيح الفوارق على مساحات شاسعة يعمل حاليا بإشارات النظام العالمي لتحديد المواقع يوشك على الانتهاء، علما أن التركيز يقع في الوقت الراهن على بيانات النظام العالمي لسواتل الملاحة.
    56 servers, 1,697 desktop computers, 337 laptop computers, 327 printers, 115 digital senders, 33 local-area networks and wide-area networks UN 56 خادوماً، و 697 1 حاسوباً مكتبياً، و 337 حاسوباً محمولاً، و 327 طابعة، و 115 جهاز إرسال رقمي، و 33 شبكة حاسوبية محلية وشبكة حاسوبية واسعة
    Among these activities will be the installation of remote video surveillance at key facilities, the installation of air samplers, the conducting of air-borne gamma surveys and the carrying out of other methods of wide-area environmental sampling. UN وسيكون من بين هذه الأنشطة تركيب أجهزة مراقبة بالفيديو عن بعد في المرافق الرئيسية، وتركيب أجهزة لأخذ عينات الهواء، وإجراء مسوحات جوية بأشعة غاما، واستخدام أساليب أخرى لأخذ العينات البيئية لمنطقة شاسعة.
    wide-area network support software for security UN برامجيات دعم شبكة المنطقة الواسعة للأغراض الأمنية
    Support and maintenance of 11 wide-area networks, 317 desktop computers, 99 laptop computers and 49 servers in 4 locations UN :: دعم وصيانة 11 شبكة من شبكات المنطقة الواسعة و 317 حاسوبا مكتبيا و 99 حاسوبا محمولا و 49 حاسوب خدمة في أربعة مواقع
    wide-area networks supporting 1,000 users maintained UN صيانة شبكات المنطقة الواسعة التي تقدم الدعم لـ 000 1 مستعمل
    wide-area network to be supported using 132 workstations for 529 users UN ستدعم شبكة المنطقة الواسعة بالاستعانة بـ 132 محطة عمل تقدم خدماتها لفائدة 529 مستعملا
    wide-area network supported using 132 workstations for 529 users UN :: دعم شبكة المنطقة الواسعة بالاستعانة بـ 132 محطة تقدم خدماتها لفائدة 529 مستعملا
    Operating and extending the wide-area network for voice and data communications UN تشغيل وتوسيع شبكة المنطقة الواسعة للاتصالات الصوتية والبيانات
    Inhalation offers advantages, including the rapid speed of onset, a more even distribution, and the potential for wide-area coverage. UN وللاستنشاق ميزات نذكر من بينها سرعة البدء وتوزيع متساو بدرجة أكبر وإمكانية تغطية منطقة واسعة.
    The force would also provide wide-area security, which is a prerequisite for the deployment of a police presence. UN وتتيح هذه القوة أيضا توفر منطقة واسعة تنعم بالأمن، الأمر الذي يُعد شرطا أساسيا لنشر وجود للشرطة.
    This force would also provide the wide-area security that is a prerequisite for the deployment of a police presence. UN كما ستكفل القوة الأمن في منطقة واسعة النطاق، وهو شرط مسبق لنشر وجود الشرطة.
    :: Support and maintenance of 14 local-area networks (LAN) and 14 wide-area networks (WAN) for 4,200 users in 14 locations UN :: دعم وصيانة 14 شبكة منطقة محلية و 14 شبكة منطقة واسعة لـفائدة 200 4 مستعمل في 14 موقعا
    Enhancement of wide-area security UN تعزيز توفير الأمن في منطقة واسعة
    56 servers, 1,735 desktop computers, 275 laptop computers, 313 printers, 116 digital senders, 33 local-area networks and wide-area networks UN 56 خادوماً، و 735 1 حاسوباً مكتبياً، و 275 حاسوباً محمولاً، و 313 طابعة، و 116 جهاز إرسال رقمي، و 33 شبكة حاسوبية محلية وشبكة حاسوبية واسعة
    64. Data-processing equipment. The cost estimates provided $402,500 for the purchase of local- and wide-area network communications, network licences and antivirus software. UN ٦٤- معدات تجهيز البيانات - تضمنت تقديرات التكاليف مبلغ ٥٠٠ ٤٠٢ دولار لشراء شبكة اتصالات محلية وشبكة اتصالات لمنطقة شاسعة وتراخيـص للشبكات وبرامجيـــات مضادرة للفيروسات.
    During tests, local differential correction data and wide-area differential correction data derived from the raw data have been delivered in real time to users within a 100-km action radius of the individual network stations. UN 12- وأثناء الاختبار، سلّمت للمستعملين، في الوقت الفعلي، بيانات لتصحيح الفوارق المحلية وبيانات لتصحيح الفوارق على مساحات شاسعة، داخل شعاع أداء قدره 100 كلم لكل محطة شبكية.
    VHF repeaters Maintained local and wide-area networks consisting of 764 workstations UN صيانة شبكات محلية وشبكات في سائر أنحاء المنطقة تتألف من 764 محطة عمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more