"wider geographical" - Translation from English to Arabic

    • جغرافية أوسع
        
    • جغرافي أوسع
        
    This partnership ensured a wider geographical coverage that extended beyond ESCWA member States to all Arab countries. UN وقد كفلت هذه الشراكة تغطية جغرافية أوسع نطاقا تجاوزت حدود الدول الأعضاء في اللجنة لتشمل كافة البلدان العربية.
    The Committee believes that this amount is insufficient given the need to reach a wider geographical area for procurement of United Nations requirements, including the developing countries. UN وترى اللجنة أن هذا المبلغ غير كاف نظرا إلى الحاجة إلى تغطية منطقة جغرافية أوسع تشمل البلدان النامية من أجل شراء احتياجات اﻷمم المتحدة.
    D. Selection of consultants from a wider geographical base UN دال - اختيار الاستشاريين من قاعدة جغرافية أوسع
    This should provide the Secretariat with a better means to secure a wider geographical distribution of consultancies. UN ومن شأن هذا أن يسلح اﻷمانة العامة بأداة أفضل لتأمين توزيع جغرافي أوسع للخبرات الاستشارية.
    Appropriate norms should be established for selection of consultants from a wider geographical base. UN وينبغي وضع قواعد ملائمة لاختيار الخبراء الاستشاريين على أساس توزيع جغرافي أوسع.
    Appropriate norms should be established for selection of consultants from a wider geographical base; UN وينبغي وضع القواعد الملائمة لاختيار الاستشاريين من قاعدة جغرافية أوسع نطاقا؛
    Appropriate norms should be established for selection of consultants from a wider geographical base; UN وينبغي وضع القواعد الملائمة لاختيار الاستشاريين من قاعدة جغرافية أوسع نطاقا؛
    Aware that rapid urbanization, the concentration of the urban population in large cities, the sprawl of cities into wider geographical areas and the rapid growth of megacities are among the most significant transformations of human settlements, UN وإذ تدرك أن التوسع الحضري السريع وتركز السكان الحضريين في مدن ضخمة والانتشار غير المنظم للمدن في مناطق جغرافية أوسع نطاقا والنمو السريع للمدن الضخمة، هي من بين أبرز التحولات في المستوطنات البشرية،
    We hope that the division will continue to administer the programme, taking into account the need for wider geographical participation. UN ونأمل أن تستمر الشعبة في إدارة البرنامج، مع أخذ الحاجة إلى مشاركة جغرافية أوسع في الحسبان.
    This study should cover a larger sample of companies and a wider geographical area than the initial study. UN وينبغي لهذه الدراسة أن تشمل عينة أوسع من الشركات وأن تغطي منطقة جغرافية أوسع مقارنة بالدراسة الأولية.
    Appropriate norms should be established for selection of consultants from a wider geographical base; UN وينبغي وضع القواعد الملائمة لاختيار الخبراء الاستشاريين من قاعدة جغرافية أوسع نطاقا؛
    The Board therefore encourages the Division to ensure that suppliers from a wider geographical base are registered on the vendor roster. UN ومن ثم، فإن المجلس يشجع الشعبة على كفالة تسجيل موردين من قاعدة جغرافية أوسع نطاقا في سجل الموردين.
    Sourcing consultants from a wider geographical base UN الاستعانة بخبراء استشاريين من قاعدة جغرافية أوسع
    The Board believed that appropriate norms should be established for the selection of consultants from a wider geographical base. UN ويعتقد المجلس أنه ينبغي وضع قواعد مناسبة لاختيار الخبراء الاستشاريين من قاعدة جغرافية أوسع.
    The Advisory Committee understand that currently the Division is not using actively all United Nations facilities that may be available to advertise in a wider geographical area. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أن شعبة المشتريات والنقل لا تستخدم حاليا بنشاط جميع تسهيلات اﻷمم المتحدة التي قد تكون متاحة لﻹعلان في منطقة جغرافية أوسع.
    This approach could also contribute to the achievement of the United Nations procurement policy goals of placing more of its procurement orders in a wider geographical area, including the developing countries. UN ويمكن لهذا النهج أن يسهم أيضا في بلوغ أهداف سياسة المشتريات باﻷمم المتحدة وتقديم المزيد من أوامر الشراء الخاصة بها في منطقة جغرافية أوسع نطاقا، تشمل البلدان النامية.
    The Inter-Agency Procurement Service Office had not formalized a strategy to achieve a wider geographical distribution of sources of supply. UN لم يضع مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات استراتيجية رسمية لتحقيق توزيع جغرافي أوسع لمصادر الإمداد.
    However, the Inter-Agency Procurement Services Office had not formalized a strategy to achieve a wider geographical distribution of sources of supply. UN لكن مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات لم يقم بوضع استراتيجية رسمية لتحقيق توزيع جغرافي أوسع نطاقا لمصادر الإمداد.
    This necessitates a wider geographical presence throughout the country. UN ويتطلب ذلك وجودا على نطاق جغرافي أوسع في جميع أنحاء البلد.
    IAEA comment: The desirability of achieving a gender balance and a wider geographical diversity among the consultants hired by the IAEA was envisaged at the time of the JIU review. UN تعليق الوكالة الدولية للطاقة الذرية: وقت إجراء استعراض وحدة التفتيش المشتركة، كان يجري توخي استصواب تحقيق توازن بين الجنسين وتنوّع جغرافي أوسع في صفوف الخبراء الاستشاريين الذين تعينهم الوكالة.
    IAEA comment: The desirability of achieving a gender balance and a wider geographical diversity among the consultants hired by the IAEA was envisaged at the time of the JIU review. UN تعليق الوكالة الدولية للطاقة الذرية: وقت إجراء استعراض وحدة التفتيش المشتركة، كان يجري توخي استصواب تحقيق توازن بين الجنسين وتنوّع جغرافي أوسع في صفوف الخبراء الاستشاريين الذين تعينهم الوكالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more