"widespread poverty among women" - Translation from English to Arabic

    • انتشار الفقر بين النساء
        
    • انتشار الفقر في صفوف النساء
        
    • تفشي الفقر في صفوف النساء
        
    • انتشار الفقر بين أوساط النساء
        
    • تفشي الفقر بين أوساط النساء
        
    • تفشي الفقر بين النساء
        
    • لانتشار الفقر بين النساء
        
    This has resulted in widespread poverty among women and men. UN ويؤدي هذا إلى انتشار الفقر بين النساء والرجال.
    This has resulted in widespread poverty among women and men. UN ويؤدي هذا إلى انتشار الفقر بين النساء والرجال.
    CEDAW was concerned that widespread poverty among women contributed to the violation of women's human rights. UN وأعربت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن القلق لأن انتشار الفقر بين النساء يساهم في انتهاك حقوق الإنسان للمرأة.
    35. The Committee is concerned about the widespread poverty among women. UN 35 - ويساور اللجنة القلق إزاء انتشار الفقر في صفوف النساء.
    241. The Committee is concerned about the widespread poverty among women. UN 241 - ويساور اللجنة القلق إزاء انتشار الفقر في صفوف النساء.
    34. CEDAW was concerned that widespread poverty among women and poor socio-economic conditions were among the causes of discrimination against women and violation of women's human rights. UN 34- وأعربت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن قلقها لأن تفشي الفقر في صفوف النساء وتدني الظروف الاجتماعية والاقتصادية من بين أسباب التمييز ضد النساء وانتهاك حقوق الإنسان الخاصة بهن(54).
    84. While recognizing the efforts undertaken by the State party aimed at the reconstruction of the country and its socio-economic fabric after the long years of armed conflict as well as recurrent droughts, the Committee is concerned that the widespread poverty among women and the poor socio-economic conditions are among the causes of the violation of women's human rights and discrimination against them. UN 84 - وتقدر اللجنة الجهود التي بذلتها الدولة الطرف من أجل إعادة بناء البلاد ونسيجها الاجتماعي والاقتصادي، بعد سنوات طويلة من الصراع المسلح، فضلا عن الجفاف المتكرر، إلا أنها تشعر بالقلق من أن تفشي الفقر بين أوساط النساء والظروف الاجتماعية والاقتصادية السيئة هي من ضمن أسباب انتهاك حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة، والتمييز ضدها.
    189. The Committee is concerned that widespread poverty among women and poor socio-economic conditions are among the causes of the violation of women's human rights and discrimination against women. UN 189 - يساور اللجنة القلق لكون تفشي الفقر بين النساء وسوء الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية هما من الأسباب التي تؤدي إلى انتهاك حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة والتمييز ضدها.
    294. The Committee is concerned that widespread poverty among women and poor socio-economic conditions are among the causes of the violation of women's human rights and discrimination against women. UN 294 - ومما يثير قلق اللجنة أن انتشار الفقر بين النساء وسوء الأحوال الاجتماعية والاقتصادية هما من بين أسباب انتهاك حقوق الإنسان للمرأة والتمييز ضدها.
    344. The Committee is concerned that widespread poverty among women and poor socio-economic conditions are among the causes of the violation of women's human rights and discrimination against women. UN 344 - وتشعر اللجنة بالقلق إزاء انتشار الفقر بين النساء ولأن سوء الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية من بين أسباب انتهاك حقوق الإنسان للمرأة والتمييز ضد المرأة.
    30. The Committee is concerned that widespread poverty among women and poor socio-economic conditions are among the causes of the violation of women's human rights and discrimination against women. UN 30 - ومما يثير قلق اللجنة أن انتشار الفقر بين النساء والظروف الاقتصادية - الاجتماعية السيئة تندرج ضمن أسباب انتهاك حقوق الإنسان للمرأة والتمييز ضدها.
    42. The Committee is concerned that widespread poverty among women and poor socio-economic conditions are among the causes of the violation of women's human rights and discrimination against women. UN 42 - وتشعر اللجنة بالقلق إزاء انتشار الفقر بين النساء ولأن سوء الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية من بين أسباب انتهاك حقوق الإنسان للمرأة والتمييز ضد المرأة.
    38. The Committee is concerned that widespread poverty among women and poor socio-economic conditions are among the causes of the violation of women's human rights and discrimination against women. UN 38 - ومما يثير قلق اللجنة أن انتشار الفقر بين النساء وسوء الأحوال الاجتماعية والاقتصادية هي من بين أسباب انتهاك حقوق الإنسان للمرأة والتمييز ضدها.
    45. CEDAW expressed its concern that widespread poverty among women and poor socio-economic conditions are among the causes of discrimination against women. UN 45- وساور اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة القلق من أن انتشار الفقر بين النساء وسوء الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية سببان من بين أسباب ممارسة التمييز ضد المرأة.
    CEDAW was concerned at the widespread poverty among women and poor socio-economic conditions, in particular for rural women. UN 49- وأعربت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن قلقها إزاء تفشي الفقر في صفوف النساء وإزاء الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية السيئة، ولا سيما بالنسبة للنساء الريفيات(119).
    CEDAW was concerned that widespread poverty among women and poor socio-economic conditions are among the causes of the violation of the human rights of women, particularly rural women. UN وأعربت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن الانشغال إزاء تفشي الفقر في صفوف النساء وإزاء الظروف الاجتماعية - الاقتصادية السيئة التي تؤدي إلى انتهاك حقوق الإنسان للمرأة، لا سيما المرأة الريفية(173).
    24. While recognizing the efforts undertaken by the State party aimed at the reconstruction of the country and its socio-economic fabric after the long years of armed conflict as well as recurrent droughts, the Committee is concerned that the widespread poverty among women and the poor socio-economic conditions are among the causes of the violation of women's human rights and discrimination against them. UN 24 - وتقدر اللجنة الجهود التي بذلتها الدولة الطرف من أجل إعادة بناء البلاد ونسيجها الاجتماعي والاقتصادي، بعد سنوات طويلة من الصراع المسلح، فضلا عن الجفاف المتكرر، إلا أنها تشعر بالقلق من أن تفشي الفقر بين أوساط النساء والظروف الاجتماعية والاقتصادية السيئة هي من ضمن أسباب انتهاك حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة، والتمييز ضدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more